Flama 1221FL Instruction Manual Download Page 26

24

www.flama.pt

FONCTIONNEMENT

Remplir le circuit d’eau
Remplissez le réservoir d’eau. Ne dépassez 

pas la marque MAX.
Connectez l’appareil à la prise.
Allumez la machine sur l’interrupteur ON/

OFF ; la touche START clignote.
Tournez  le  sélecteur  Café/Vapeur  sur  la 

position  café.  Placer  un  récipient  sous  la 

sortie café.
REMARQUE  :  N’INSÉREZ  PAS  LE  PORTE-

FILTRE DANS CETTE OPÉRATION.
Appuyez  sur  le  bouton  START,  la  machine 

commencera à pomper une petite quantité 

d’eau.  Répétez  2-3  fois  si  aucune  eau  ne 

sort la première fois.
Attendez  que  l’eau  s’arrête,  la  machine 

entrera en mode de préchauffage. Tournez 

le sélecteur Café/Vapeur de la position café 

à la position centrale.
Lorsque le bouton START cesse de clignoter, 

la  machine  termine  automatiquement 

le  remplissage  du  circuit  et  termine  le 

préchauffage.
Retirez délicatement le récipient et versez 

l’eau distribuée.
La machine est prête à être utilisée.
REMARQUES : Cette opération garantit une 

distribution optimale et doit être effectuée:
-Lorsque  vous  utilisez  la  machine  pour  la 

première fois.
-Lorsque  la  machine  n’est  pas  utilisée 

pendant une longue période (1-2 semaines).
-Lorsque le réservoir d’eau est vide.

Fonction café

Sélectionnez le filtre souhaité (1 ou 2 tasses)

Placez le filtre dans le porte-filtre.
Utilisez le doseur pour mesurer la quantité 

de  café  moulu  en  poudre  pour  le  filtre 

souhaité.  Pressez  uniformément  le  café 

moulu sur le filtre avec l’extrémité plate du 

doseur/pressoir.
Insérez le porte-filtre dans la machine.
Insérez  le  porte-filtre  dans  la  machine  de 

gauche à droite jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Placez la tasse sur la grille et sous le bec du 

porte-filtre.

Remarque  :

  Après  la  distribution  du  café, 

tournez le sélecteur en position “0” avant 

de retirer le porte-filtre.

Pré-infusion

La  pré-infusion  est  le  processus  de 

trempage, pendant quelques secondes, du 

café moulu dans une petite quantité d’eau, 

avant  de  procéder  à  l’extraction  totale  du 

café.  L’objectif  est  de  s’assurer  que  l’eau 

passe uniformément dans le café moulu, ce 

qui permet une extraction plus efficace.

Pour 1 expresso :

Tournez  le  sélecteur  sur  la  position  café. 

Appuyez brièvement sur la touche START. Le 

voyant bleu de la touche START commence 

à  clignoter,  la  machine  commence  la  pré-

infusion  pendant  quelques  secondes,  puis 

distribue  le  café.  La  distribution  s’arrête 

automatiquement,  mais  vous  pouvez 

appuyer  à  nouveau  sur  la  touche  START 

pour arrêter la distribution du café dès que 

la  quantité  désirée est  atteinte.  Le  voyant 

bleu de la touche START s’allume.
Remettez  le  sélecteur  sur  la  position  “0” 

pour passer en mode veille, retirez le porte-

filtre  en  le  tournant  de  droite  à  gauche, 

nettoyez-le et séchez-le après utilisation.

Summary of Contents for 1221FL

Page 1: ...Manual de instru es Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions 1221FL M QUINA DE CAF EXPRESSO 1 CAFETERA EXPRESS 8 EXPRESS COFFEE MACHINE 15 MACHINE CAF EXPRESS 21 PT ES EN FR...

Page 2: ...www flama pt...

Page 3: ...r Esteaparelho destinadoaserutilizadoemaplica esdom sticas e an logas tais como reas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas oficinas e outros ambientes profissionais Casas de campo Por clientes em...

Page 4: ...ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento se est o supervisionados ou tenham recebido instru es concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este...

Page 5: ...componentes est o inclu dos Se faltar alguma pe a ou n o estiverem em bom estado entre em contacto com o Servi o de Assist ncia T cnica ATEN O Qualquer sujidade no interior do porta filtros poder comp...

Page 6: ...imeira vez Quando a m quina estiver fora de uso por um longo per odo 1 2 semanas Quando o dep sito de gua ficar vazio Utiliza o IMPORTANTE Certifique se que o dep sito tem gua Ligue a m quina no inter...

Page 7: ...caf A distribui o p ra automaticamente no entanto pode pressionar a tecla START novamente para interromper a distribui o do caf assim que atinge a quantidade desejada de caf A luz azul da tecla START...

Page 8: ...ltros da m quina de caf e esvazie os res duos de caf dos filtros Depois limpe o porta filtros com gua e um pano Se detetar caf em p ou qualquer subst ncia dentro do porta filtros lave o interior do po...

Page 9: ...e 6 em 6 semanas A periodicidade depende do tipo de gua usada e da frequ ncia de utiliza o Encha o dep sito de gua com a solu o descalcificante at a marca m xima Selecione qualquer filtro para colocar...

Page 10: ...lor y al agua lejos de salpicaduras de agua y de cualquier otra fuente de calor Este aparato est destinado a ser utilizado en aplicaciones dom sticas y similares como Zonas de cocina reservadas para e...

Page 11: ...dades f sicas sensorialesomentalesreducidas oconfaltadeexperiencia y conocimientos si han recibido supervisi n o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que co...

Page 12: ...te salga de forma irregular por las salidas del portafiltros No ponga ninguna sustancia dentro del portafiltros Si detecta caf en polvo o cualquier otra sustancia en el interior del mismo acl relo bie...

Page 13: ...nsar el caf o de producir vapor gire el bot n a la posici n 0 Funci n Caf Seleccione el filtro deseado 1 caf o 2 caf s Coloque el filtro en el portafiltros Utilice la medida del dosificador para medir...

Page 14: ...e leche en un recipiente resistente al calor IMPORTANTE La leche ha de estar fr a Coloque el recipiente sobre el tubo de vapor Sumerja el tubo en el recipiente Gire el selector a la funci n de vapor P...

Page 15: ...bot n START durante 5 segundos La m quina comenzar a descalcificar el sistema de vapor durante unos 5 minutos Durante la descalcificaci n las luces roja y azul del bot n START parpadear n alternadame...

Page 16: ...de valorizaci n para reducir sus efectos negativos sobre el medio ambiente Cuando este aparato est fuera de uso no debe desecharse con los dem s residuos urbanos no diferenciados El usuario es respon...

Page 17: ...tended for households and similar uses such as Staff kitchen areas in stores workshops and other working environments Cottages Guests of hotels motels and other residential environments Inn type envir...

Page 18: ...upervised to ensure they do not play with the appliance NOTE this appliance was subject to a quality control prior to its placement on the market to ensure it is working properly After the control the...

Page 19: ...The water tank must be filled before starting the machine To remove the water tank hold the water tank handle and pull it back slightly Fill the tank with water Make sure the water is between the Min...

Page 20: ...e turn the switch to the 0 position before removing the filter holder Pre infusion Pre infusion is the process of soaking for a few seconds the ground coffee in a small amount of water before proceedi...

Page 21: ...be is detachable Always clean the entire steam pipe after each use to remove milk residue The steam pipe may be hot Take care when removing and cleaning CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Disconnect th...

Page 22: ...ale the machine no more than every 6 weeks The frequency depends on the type of water used and the frequency of use Fill the water tank with descaling solution up to the maximum mark Select any filter...

Page 23: ...source de chaleur Cet appareil n est destin qu un usage domestique et des applications similaires telles que des coins cuisines r serv s au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements...

Page 24: ...tilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance si elles ont pu b n ficier d une surveillance ou d instructions s...

Page 25: ...ts sont r unis Si des pi ces manquent ou ne sont pas en bon tat veuillez contacter le service d assistance technique AVERTISSEMENT Toute pr sence de salet l int rieur du porte filtre peut compromettre...

Page 26: ...re dans le porte filtre Utilisez le doseur pour mesurer la quantit de caf moulu en poudre pour le filtre souhait Pressez uniform ment le caf moulu sur le filtre avec l extr mit plate du doseur pressoi...

Page 27: ...mousse de lait Remarque la machine distribuera une quantit d eau dans le bac d gouttement lorsque la machine a termin de distribuer le caf ou de produire de la vapeur et le fait de tourner le bouton s...

Page 28: ...s tous les 6 semaines La p riodicit d pend du type d eau utilis et de la fr quence d utilisation Remplissez le r servoir avec de l eau et du d tartrant jusqu la marque maximale S lectionnez un filtre...

Page 29: ...vue de diminuer leurs effets n gatifs sur l environnement Lorsque cet appareil est mis au rebut il ne doit pas tre jet avec les autres r sidus urbains de mani re non diff renci e L utilisateur est re...

Page 30: ...i os a coberto da garantia CONDICIONES DE LA GARANT A 1 Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato Cuando se realice una reparaci n que cumpla las condiciones el t cnico exigir el...

Page 31: ...iding services under warranty CONDITIONS DE GARANTIE 1 Conserver soigneusement la preuve d achat souche de ce produit En cas de r paration dans ces conditions le technicien exigera une preuve d achat...

Page 32: ...F brica de Lou as e Electrodom sticos S A Rua Alto de Mir es n 249 Zona Industrial de Cesar 3700 727 Cesar Portugal t 351 256 850 170 f 351 256 850 179 www flama pt info flama pt I1221 00...

Reviews: