background image

14

• 

Poner el interruptor principal de encendido en 

ENCENDIDO. Se prenderá la luz L.E.D. de encendido  . 

• 

Poner el interruptor de velocidad/encendido del 

columpio en ENCENDIDO  .

• 

Darle un ligero empujón a la silla para empezar el 

movimiento mecedor.

• 

Ajustar el interruptor de velocidad/encendido del 

columpio en el nivel de movimiento deseado.

Atención:

 

-

Después de activar la unidad, este producto no 

producirá movimiento de columpio salvo que un niño 

esté sentado en el asiento.

 

-

Al igual que con la mayoría de columpios que 

funcionan con pilas, entre más pesado el niño, menos 

será el movimiento del columpio en todos los niveles. 

En la mayoría de casos, el nivel bajo funciona mejor 

para niños pequeños, mientras que el nivel alto 

funciona mejor para niños más grandes.

 

-

Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio 

excesivo para el niño, colocar un extremo de un 

cobertor debajo del niño y dejar que el otro extremo 

cuelgue mientras se columpia.

 

-

Si el movimiento se detiene en uno de los niveles bajos, 

intentar un nivel más alto. Darle un ligero empujón a la 

silla para volver a activar el movimiento.

• 

Para apagar el movimiento mecedor, poner el interruptor 

de velocidad/encendido del columpio en APAGADO  .

Música

• 

Poner el interruptor de música/volumen en ENCENDIDO 

con volumen bajo  , ENCENDIDO con volumen alto

 

o APAGADO  .

Columpio y música 

• 

Para apagar el movimiento y la música, poner el 

interruptor principal de encendido en APAGADO  .  

Se apagará la luz L.E.D. de apagado.

Modalidad de silla

• 

Sentar al niño en el asiento y abrochar los cinturones 

de seguridad.

• 

Poner el interruptor de la unidad de vibraciones 

 

en ENCENDIDO   o APAGADO  .

Swinging Motion, 

Soothing Sounds  

and Calming Vibrations

Movimiento de 

columpio, sonidos  

y vibraciones relajantes

Storage

Almacenamiento

PRESS

PRESIONAR

• 

Press the button on each end of the frame and remove 

the base.

• 

Press the tab on the toy bar and lift to remove.

• 

Store the base and the toy bar in a safe place for future use.

• 

Presionar el botón de cada extremo del armazón y 

retirar la base.

• 

Presionar la lengüeta de la barra de juguetes y 

levantarla para retirarla.

• 

Guardar la base y la barra de juguetes en un lugar 

seguro para uso futuro.

Summary of Contents for Y8649 BMM27

Page 1: ...wer ON Select swing speed Push seat to start swinging Slide music volume switch ON PUSH Inicio r pido ENCENDER Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Poner el i...

Page 2: ...raciones funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluidas La capacidad m xima de este producto es de 11 3 kg 25 lb Si el beb pesa menos de 11 3 kg pero es muy activo y parece poder salirse de l...

Page 3: ...a tama o real Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench Do not over tighten the screws Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cru...

Page 4: ...o the sockets in each side of the frame Hint Thebaseisdesignedtofitoneway Ifitdoesnot seemtofit turnitaroundandtryagain Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del armaz n Atenci n L...

Page 5: ...entodelcolumpioenelotrotubodelarmaz n Fit the seat frames together Unir los armazones de la silla 5 Fit the seat bottom to the seat frame Insert two 8 x 1 9 cm screws into the holes in the seat bottom...

Page 6: ...s extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla Upper Slots for Larger Baby Ranuras superiores para beb s grandes 8 Waist Restraints Cinturones de la cintura Insert...

Page 7: ...pad onto the edge of the seat Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio Enganchar los ganchos el sticos de la almohadilla en las leng etas del asiento Ajustar los clips...

Page 8: ...uetes insertar el extremo de la barra de juguetes en la conexi n del compartimento del columpio Atenci n La barra de juguetes solo se ajusta de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo...

Page 9: ...cruz Retirar la tapa Insertar4pilasalcalinasC LR14 x1 5Ven elcompartimiento Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos con un desatornillador de cruz 1 5V x 1 D LR20 Vibration...

Page 10: ...polaridaddelaspilassealacorrecta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas y...

Page 11: ...Agrandar el espacio jalando el extremo del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para acortar el extremo libre del cintur n B Paraaflojarloscinturonesdeloshombros Jalar haciaab...

Page 12: ...lsegurodelasientodelpostedelasiento Seat Post Poste del asiento Seat Latch Seguro del asiento Seat Mode Modalidad de asiento Lower the seat post on the seat bottom Whileholdingtheseatpost lifttheseatl...

Page 13: ...nallsettings In mostcases thelowsettingworksbestforasmallerchild whilethehighersettingworksbestforaheavierchild Ifthelowsettingprovidestoomuchswingingmotion foryourchild tryplacingoneendofablanket und...

Page 14: ...runnivelm salto Darleunligeroempuj nala sillaparavolveraactivarelmovimiento Paraapagarelmovimientomecedor ponerelinterruptor develocidad encendidodelcolumpioenAPAGADO M sica Poner el interruptor de m...

Page 15: ...bargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser verif...

Page 16: ...a US Tech Product Instructions abyGear Instructions 3LA CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE LA CLIENT LE 1 800 432 5437 US Canada Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 He...

Reviews: