background image

24

Swing

• Slide the power switch   ON.
• Press the swing speed buttons   to select any of six speed settings.

Hint: 

After turning on power, this product may not swing unless there is a child in the seat.

• Swinging will turn off after approximately 4 hours. Press any button to restart.
• Be sure to turn the power OFF when not in use.

Mobile, Music and Sounds

• Press the music/sound selection buttons 

 to play music and sounds. Press the 

same button again to turn the sound off. Press the same button again to turn the sound 
on again.

• Press the mobile button 

 to turn on the mobile. Press the button again to turn it off.

Hint: 

The mobile, music or sounds with turn off after approximately 20 minutes. Press the 

mobile, music or sounds button to restart. When you restart the music a different song 
will play.
• Press the volume buttons 

 to adjust the volume level.

Balancelle

• Mettre  l’interrupteur   à MARCHE.
• Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement   pour choisir l’une des six vitesses.

Remarque :

 En mettant le produit en marche, il se peut qu’il n’y ait pas de balancement si 

l’enfant n’est pas dans le siège.
• Le balancement s’arrêtera après environ 4 heures. Il suffit d’appuyer sur n’importe quel 

bouton pour le réactiver.

• S’assurer de mettre l’interrupteur à ARRÊT lorsque le produit n’est pas utilisé.

Mobile, musique et sons

• Appuyer sur les boutons de la musique et des sons 

 pour activer la musique et les 

sons. Appuyer sur le même bouton pour arrêter les sons. Appuyer de nouveau sur le 
même bouton pour réactiver les sons.

• Appuyer sur le bouton du mobile 

 pour mettre le mobile en marche. Appuyer une autre 

fois sur le bouton pour éteindre le mobile.

Remarque :

 Le mobile, la musique ou les sons s’arrêtent automatiquement après environ 

20 minutes. Appuyer sur le bouton du mobile, de la musique ou des sons pour les 
réactiver. Lorsque la musique est réactivée, une chanson différente joue.
• Appuyer sur les boutons du volume 

 pour régler le volume.

Power Switch
Interrupteur

Mobile Button
Bouton du mobile

Music & Sounds Buttons
Boutons de la musique et des sons

Swing Speed Buttons
Boutons de vitesse 
de balancement

Volume Buttons
Boutons du volume

Setup and Use    Installation et utilisation

Summary of Contents for Y5708

Page 1: ...nstructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mod...

Page 2: ...venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s ne parviennent pas contr ler les muscles de la t te...

Page 3: ...25 lb Si l enfant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisation imm diatement Doit tre assembl par un adulte Outils req...

Page 4: ...u 8 x 1 9 cm Screw 6 Vis n 8 de 1 9 cm 6 M5 x 40 mm Bolt 2 Boulon M5 de 40 mm 2 2 Lower Legs 2 pattes inf rieures 2 Feet 2 pieds AC Adaptor Adaptateur c a Side Rail Montant lat ral Seat with Restraint...

Page 5: ...es instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant 1 2 Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the motorized frame Push near each tab to snap the mobile dome into place Ins rer...

Page 6: ...le bouton de la patte inf rieure s enclenche dans le trou de la patte sup rieure R p ter ce proc d pour assembler l autre patte 4 While pressing the button on each leg assembly fit it into a tube on t...

Page 7: ...er les pattes du cadre de sorte que les boutons s enclenchent dans les trous du bo tier motoris Se placer derri re le produit et s assurer que les quatre pieds sont bien plat sur le sol 6 Plug the pow...

Page 8: ...m dans les montaux lat raux Bien serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme 8 Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Ins rer les cour...

Page 9: ...ntes interm diaires l arri re du coussin 10 Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus grand Ins rer les courroies d paule dans les fentes sup rieur...

Page 10: ...of the seat Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat Accrocher les deux boucles lastiques situ es au haut du coussin autour des chevilles au haut...

Page 11: ...nch Ins rer un boulon M5 de 40 mm dans le tube court Bien serrer le boulon avec la cl hexagonale 13 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Ins rer le tube inf rieur du si ge dans...

Page 12: ...errer le boulon avec la cl hexagonale 15 Tip the assembly on its side Fit the lower seat tube onto the upper seat tube Mettre le produit sur le c t Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube sup...

Page 13: ...rer l extr mit de la tige de fixation dans la boutonni re de l ourlet A Faire glisser la tige de fixation dans l ourlet B Ins rer l extr mit libre de la tige de fixation dans la boutonni re C 18 Lift...

Page 14: ...14 19 Snap the tray onto the seat handles Enclencher le plateau sur les poign es du si ge Assembly Assemblage...

Page 15: ...y you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Ins rer quatre...

Page 16: ...spose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non re...

Page 17: ...unattended Never rely on tray to restrain child Pr venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s n...

Page 18: ...ttacher les courroies abdominales et d paule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il est bien fix Il doit demeurer attac...

Page 19: ...er ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en...

Page 20: ...to the desired position Le mouvement de la balancelle peut tre r gl de gauche droite ou d avant en arri re Appuyer sur le bouton du tube du si ge pour d verrouiller le tube du si ge Tourner le tube du...

Page 21: ...nto the recline position Le si ge peut tre r gl deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de positionnement l arri re du si ge Lever le dossier jusqu ce que les bou...

Page 22: ...e product with the AC adaptor Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation...

Page 23: ...on page 15 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re d une patte Brancher l adapta...

Page 24: ...ttant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Le balancement s arr tera apr s environ 4 heures Il suffit d appuyer sur n importe quel bouto...

Page 25: ...or loose fasteners or broken parts and tighten as needed D tacher le syst me de retenue Retirer le dessus du dais de la pince situ e sur le tube de la balancelle Faire glisser la tige de fixation par...

Page 26: ...u bo tier motoris tout en poussant les pattes vers l int rieur 2 Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Appuyer le cadre de la balancelle...

Page 27: ...ation nonc de la FCC tats Unis seulement Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites o...

Page 28: ...NTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQUE Y5708pr 0824 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue Eas...

Reviews: