background image

5

Foot
Extremidad

Foot
Extremidad

Assembly    Montaje

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose 

joints, missing parts or sharp  edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact 
Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que 

no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel más 
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. 
No usar piezas de otras marcas.

1

2

• Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the motorized frame.
• Push near each tab to “

snap

” the mobile dome into place.

• Ajustar las lengüetas de la cúpula del móvil en las ranuras del armazón motorizado.
• Empujar cerca de cada lengüeta para 

ajustar

 la cúpula del móvil en su lugar.

• Fit a foot onto the ends of each lower leg.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws through the bottom of each foot and into the lower 

leg. Fully tighten each screw with a Phillips screwdriver.

• Ajustar una extremidad en los extremos de la pata inferior.
• Insertar dos tornillos 

 8 x 1,9 cm en la parte de abajo de cada extremidad y en la pata 

inferior. Apretar totalmente los tornillos con un desatornillador de cruz.

Motorized Frame
Armazón motorizado

Mobile Dome
Cúpula del móvil

Summary of Contents for X7347

Page 1: ...keep these instructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instruccio...

Page 2: ...unattended Evitar la muerte Mantener la silla totalmente reclinada hasta que el beb cumpla 4 meses de edad Y pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda Los beb s peque os tienen un control limitado de...

Page 3: ...uct features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Capacidad m xima 11 3 kg 25 lb Si su hijo pesa menos de 11 3 kg 25 lb pero es muy activo y parece poder salirse del columpio dejar de...

Page 4: ...ento inferior AC Adaptor Adaptador de corriente alterna es il Allen Wrench Llave hexagonal M5 x 40 mm Bolt 4 Perno M5 x 40 mm 4 All fasteners show actual size Tighten and loosen the screws and bolts w...

Page 5: ...puesto e instrucciones de ser necesario No usar piezas de otras marcas 1 2 Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the motorized frame Push near each tab to snap the mobile dome into place A...

Page 6: ...superior M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm 4 Power Cord Power Cord Cable el ctrico Cable el ctrico Retainer Sujetador Insert an M5 x 40 mm bolt through the opening in the upper leg tube Fully tighten...

Page 7: ...be Tubo del armaz n motorizado PRESS PRESIONAR 5 While pressing the button on a leg assembly fit it into a tube on the motorized frame Make sure the button on the leg snaps into the hole in the tube R...

Page 8: ...ustar las barandillas laterales en las leng etas laterales del asiento Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en las barandillas laterales Apretar totalmente los tornillos con un desatornillador de cruz...

Page 9: ...wrench Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo corto Usar la llave para apretar el perno Assembly Montaje 9 Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Short Tube Tubo corto SIDE VIEW VISTA DEL LADO Fit...

Page 10: ...t with the Allen wrench Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla Usar la llave para apretar el perno Assembly Montaje 11 Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Lower Seat Tube Tu...

Page 11: ...adilla Asegurarse de que los cinturones no est n torcidos Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla 14 Lower Slots Ranuras inferiores Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts t...

Page 12: ...er belts through the upper slots in the seat pad back Beb m s grande Insertar los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla 16 Fit the pad edges around the r...

Page 13: ...de arriba del asiento Enganchar los dos ganchos el sticos de la parte inferior de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de abajo del asiento 18 FRONT VIEW VISTA DELANTERA Body Support...

Page 14: ...mo del marco del dosel en el orificio de bot n de la funda del dosel A Deslizar el marco del dosel por la funda del dosel B Introducir el extremo libre del marco del dosel en el orificio de bot n C Ca...

Page 15: ...ns to operate erratically you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar...

Page 16: ...arse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado...

Page 17: ...longed periods of sleep Never leave child unattended Evitar la muerte Mantener la silla totalmente reclinada hasta que el beb cumpla 4 meses de edad Y pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda Los be...

Page 18: ...i o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la...

Page 19: ...pacio A Jalar el extremo libre del cintur n B Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla...

Page 20: ...de or front to back Press the seat tube button to unlock the seat tube Rotate the seat tube to the desired position Podr ajustar el movimiento del columpio lado a lado o de adelante hacia atr s Oprimi...

Page 21: ...ons snap into the recline position Podr ajustar el asiento en dos posiciones diferentes Reclinada o Vertical Oprimir ambos botones de posici n de asiento en el dorso del asiento Empujar el respaldo de...

Page 22: ...llation section on page 15 Uso de corriente alterna Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una...

Page 23: ...nt song will play Press the volume buttons to adjust the volume level Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de se...

Page 24: ...check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Desajustar el sistema de sujeci n Desprender la parte de arriba del dosel del clip del tubo del columpio Sacar el marco del do...

Page 25: ...de la pata y bajarla A Unir las patas empuj ndolas B B A B Care and Storage Mantenimento y almacenamiento 3 Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term...

Page 26: ...not use the product with the AC adaptor Use batteries as the power source Atenci n padres si usa este producto con el adaptador el ctrico revisar con regularidad que el adaptador no tenga da os en el...

Page 27: ...ny interference received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital...

Page 28: ...Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Av...

Reviews: