background image

14

Storage   Almacenamiento    

Rangement

•  Insert the restraint belts back through the small slots in the pad.
•  Insert the restraint pad down through the large slot in the pad.

•  Introducir los cinturones de sujeción de regreso por las 

pequeñas ranuras en la almohadilla.

•  Introducir la almohadilla de sujeción por la ranura grande 

en la almohadilla.

•  Glisser les courroies du système de retenue dans les petites 

fentes du coussin.

•  Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin.

Large Slot

Ranura grande

Longue fente

Small Slot

Ranura pequeña

Petite fente

Small Slot

Ranura pequeña

Petite fente

•  Turn the rocker face down.
•  Tuck the ends of the restraint pad underneath the buckles,

as shown.

•  Colocar el mecedor cara abajo.
•  Meter los extremos de la amohadilla de sujeción debajo 

de las hebillas, tal como se muestra.

•  Mettre le siège à l’envers.
•  Glisser les extrémités de la ceinture de retenue sous les boucles, 

comme illustré.

1

2

•  Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each 

side rail.

•  Make sure your child is properly secured in the seat.
•  Slide the power switch to the   on position for calming 

vibrations. Slide the power switch to the   off position to turn 
vibrations off.

•  Pull the toy for sounds!

•  Ajustar los enchufes de cada extremo de la barra de juguetes 

en los zócalos en cada riel lateral.

•  Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en el asiento. 

Colocar el interruptor de encendido en la posición   para 
vibraciones relajantes.

•  Colocar el interruptor de encendido en la posición   para 

desactivar las vibraciones.

•  ¡Tirar el juguete para activar sonidos!

•  Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre-jouets dans 

les logements de chaque structure tubulaire latérale.

•  S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. 
•  Glisser l’interrupteur à la position   pour déclencher des 

vibrations apaisantes. Glisser l’interrupteur à la position   pour 
arrêter les vibrations apaisantes.

•  Tirer le jouet pour actionner les sons!

6

Vibrations Unit

Power Switch

Unidad de vibraciones

Interruptor de encendido

L'unitè de vibrations

Interrupteur

Setup and Use     Preparación y uso    

Installation et utilisation

PULL

PULL

TIRER

TIRER

JALAR

JALAR

Summary of Contents for X3427

Page 1: ...www sher price com X3427 X3427...

Page 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Page 3: ...unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec deux piles boutons LR44 piles sans mercure fournies Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce...

Page 4: ...dossier 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 structures tubulaires lat rales Cross Brace Soporte transversal Entretoise 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de retenue...

Page 5: ...l ext rieur Ins rer le tube du dossier dans le logement de chaque structure tubulaire En appuyant sur les boutons situ s aux extr mit s du tube du dossier glisser ce tube dans le logement de chaque st...

Page 6: ...e tubulaire lat rale en utilisant le dispositif de retenue avec crou de s curit qui reste 4 Assembly Montaje Assemblage Retainers with Lock Nut Sujetadores con tuerca ciega Dispositifs de retenue avec...

Page 7: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Page 8: ...it into the slot in the front edge of the pad Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla Presi...

Page 9: ...vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad de vi...

Page 10: ...les les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff...

Page 11: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Page 12: ...ssing the button on each side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada rie...

Page 13: ...Preparaci n y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeci n Syst me de retenue Restraint Belt Cintur n de sujeci n Courroie de retenue Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Cei...

Page 14: ...o the sockets in each side rail Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to the on position for calming vibrations Slide the power switch to the off position to turn...

Page 15: ...o sumergir el armaz n barra de juguetes ni los juguetes Para quitar la almohadilla Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana Desaj...

Page 16: ...M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes...

Reviews: