background image

2

Consumer Information

Renseignements pour les consommateurs

   WARNING

   AVERTISSEMENT

Prevent death:

 Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old 

AND

 can hold head up without help. Young infants have limited head and neck 

control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress 
the airway, resulting in DEATH.

Prevent serious injury or death from falls or strangling in the 
restraint system:

• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged 

periods of sleep.

• Never leave child unattended.

Prévenir la mort :

 Le siège doit être complètement incliné jusqu’à ce que 

l’enfant ait au moins 4 mois 

ET

 puisse se tenir la tête droite sans aide. 

Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou. 
Si le siège est trop redressé, la tête de l’enfant peut pencher vers l’avant, 
obstruer les voies respiratoires et causer la MORT.

Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et 
l’étranglement par le système de retenue :

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser toute utilisation lorsque l’enfant essaie de sortir du produit.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau 

pour de longues périodes de sommeil.

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

Note:

 This product comes with replacement warning labels which you can apply over the 

factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning 
label with the appropriate language for you.

Remarque :

 Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de 

pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. 
Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.

Summary of Contents for W9510

Page 1: ...of 6 VDC for operation included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi av...

Page 2: ...nnent pas contr ler les muscles de la t te et du cou Si le si ge est trop redress la t te de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT Pr venir les blessure...

Page 3: ...ds maximal 11 3 kg 25 lb Si l enfant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir du produit tout seul en cesser l utilisation imm diatement Toujours utiliser la balance...

Page 4: ...aptor Adaptateur c a res e Allen Wrench Cl hexagonale M5 x 40 mm Bolt 4 Boulon M5 de 40 mm 4 All fasteners show actual size Tighten and loosen the screws and bolts with the enclosed Allen wrench or a...

Page 5: ...languette pour bien enclencher le d me IMPORTANT Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or...

Page 6: ...cordon d alimentation dans le dispositif de retenue d une patte inf rieure Fit an upper leg onto a lower leg Hint The upper legs are designed to fit the lower legs one way If it does not seem to fit...

Page 7: ...he button on a leg assembly fit it into a tube on the motorized frame Make sure the button on the leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the other leg assembly to the mo...

Page 8: ...t du si ge Ins rer quatre vis n 8 de 1 9 cm dans les montaux lat raux Bien serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in...

Page 9: ...ans le tube court Bien serrer le boulon avec la cl hexagonale Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier M5 x 40 mm B...

Page 10: ...Upper Seat Tube Tube sup rieur du si ge Lower Seat Tube Tube inf rieur du si ge 12 M5 x 40 mm Bolt Boulon M5 de 40 mm FRONT VIEW VUE AVANT Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube Fully tig...

Page 11: ...coussin Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Fold the top of the pad down Ins rer les courroies abdominales dans les fentes inf rieures...

Page 12: ...coussin sur le rebord du si ge Accrocher le jouet au coussinet de retenue Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus grand Ins rer les courroies d...

Page 13: ...mit libre de la tige de fixation dans la boutonni re C 18 A C B Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat Hook both elastic loops at the bottom of the s...

Page 14: ...14 19 Assembly Assemblage Clip Pince Canopy Dais Lift the top of the canopy and fit it into the clip on the swing tube Lever le haut du dais et le fixer la pince situ e sur le tube de la balancelle...

Page 15: ...ont faibles le mouvement peut ralentir les sons et les lumi res peuvent faiblir ou le produit peut s teindre Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter le produit ou remplacer les piles...

Page 16: ...e zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais lais...

Page 17: ...d unattended Pr venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s ne parviennent pas contr ler les mus...

Page 18: ...ar a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Syst me de retenue Mettre l enfant da...

Page 19: ...ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en t...

Page 20: ...ment de la balancelle peut tre r gl de gauche droite ou d avant en arri re Appuyer sur le bouton du tube du si ge pour d verrouiller le tube du si ge Tourner le tube du si ge dans la position d sir e...

Page 21: ...n inclin e 6 Upright Upright Redress e Redress e Recline Recline Inclin e Inclin e PRESS PRESS APPUYER APPUYER Adults Note If you use this product with the AC adaptor periodically examine the AC adapt...

Page 22: ...n page 15 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re d une patte Brancher l adaptate...

Page 23: ...ttant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Le balancement s arr tera apr s environ 4 heures Il suffit d appuyer sur n importe quel bouto...

Page 24: ...ers or broken parts and tighten as needed D tacher le syst me de retenue Retirer le haut du dais de la pince situ e sur le tube de la balancelle Faire glisser la tige de fixation par la boutonni re su...

Page 25: ...h the legs together B Tirer sur l extr mit de la barre de soutien et la baisser A Rapprocher les pattes B Push the tab on the frame support bar to release it Appuyer sur la languette de la barre de so...

Page 26: ...ll for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Appuyer le cadre de la balancelle contre un mur pour le rangement IMPORTANT Retirer les piles du produit avant de le ranger pour une...

Page 27: ...eration NONC DE LA FCC TATS UNIS SEULEMENT Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites...

Page 28: ...NTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQUE W9510pr 0823 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue Eas...

Reviews: