Fisher-Price Power Wheels Owner'S Manual Download Page 13

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

13

BJM25pr

-0720

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Press the steering wheel down to 

“snap”

 into place.

•  Presionar el volante hacia abajo para que se 

ajuste 

en su lugar.

•  Appuyer sur le volant pour bien 

l’enclencher

.

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

APPUYER

APPUYER

12

•  Fit the tabs on the cargo bed into the slots in the back of the vehicle, 

as shown.

•  Ajustar las lengüetas del cajón de carga en las ranuras de la parte trasera 

del vehículo, tal como se muestra.

•  Insérer les languettes du compartiment de cargaison dans les fentes 

à l’arrière du véhicule, comme illustré.

Cargo Bed

Cajón de carga

Compartiment de 

cargaison

TOP VIEW

VISTA DE ARRIBA

VUE DE DESSUS

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VUE DE CÔTÉ

•  Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed. 

Tighten each screw.

Hint:

 You may need the help of another adult to hold the cargo bed in place 

if you need to tip the vehicle slightly to tighten each screw.

•  Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda trasera y en el cajón de 

carga. Apretar los tornillos.

Atención:

 pida la ayuda de otra persona para sujetar el cajón de carga, en 

caso de que sea necesario inclinar ligeramente el vehículo para apretar 
cada tornillo.

•  Insérer une vis dans chaque passage de roue arrière, jusque dans le 

compartiment de cargaison. Serrer les vis.

Remarque :

 Il faudra peut-être l’aide d’un autre adulte pour tenir en place le 

compartiment de cargaison si le véhicule doit être incliné légèrement pour 
serrer les vis.

Rear Wheel Well

Hueco de la rueda trasera

Passage de roue arrière

13

x2

14

Summary of Contents for Power Wheels

Page 1: ...rewdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tourne...

Page 2: ...si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez...

Page 3: ...of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...rante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suc...

Page 7: ...PI CES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tama o real l ments de fixation de dimensions r elles For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all screws...

Page 8: ...rdes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir qu...

Page 9: ...cada guardabarros Fixer le devant sur le v hicule comme illustr S assurer que les languettes situ es de chaque c t du devant entrent dans la fente de chaque garde boue Front End Assembly Unidad del e...

Page 10: ...x screws into the top of the front end and tighten Hint You may need to push the ends of the front end to insert and tighten the outer screws and push the center of the front end to insert and tighten...

Page 11: ...ior hacia abajo Extr mit courb e vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the st...

Page 12: ...correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 8 y 9 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garn...

Page 13: ...A DE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to h...

Page 14: ...de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DEL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Fit the wide end of the grille suppor...

Page 15: ...mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del veh culo y la rueda trasera con el 2 debe correspond...

Page 16: ...sure the straight end of the clip is through both holes in the axle Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip est ins...

Page 17: ...inture est orient e vers l int rieur Remarque Il faudra passer seulement une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assembler l autre ceinture de s curit courte Ins rer chaque extr mit d a...

Page 18: ...illos Ins rer deux vis dans le dossier de la banquette jusque dans le v hicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end...

Page 19: ...rechargeable batteries from the radio if used before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas...

Page 20: ...ISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamen...

Page 21: ...the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la bater a hacia Ud Luego po...

Page 22: ...hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces plan...

Page 23: ...ph 8 km h maximum Make sure the shifter is in the low speed position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the top of the shifter handle It can be re...

Page 24: ...ara subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Presiona los botones de m sica o sonidos para escuchar m sica y efectos de sonido Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono Gir...

Page 25: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation...

Page 26: ...ty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un per...

Page 27: ...hnician for help NOTE Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies wi...

Page 28: ...pendant 18 heures Charger la batterie imm diatement apr s chaque utilisation Charger la batterie une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous po...

Reviews: