background image

6

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause 
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may explode 
or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas

En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que 
puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•  Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían 
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las terminales.
•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la

supervisión de un adulto. 

Conseils de sécurité concernant les piles

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler 
et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le 
produit. Pour éviter que les piles coulent :
•  Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
•  Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles 
au feu: elles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de 

les charger.

• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la 

surveillance d’un adulte.

Battery Replacement

Colocación de las pilas

Remplacement des piles

Set-Up  Preparación  Installation

1

2

•  Turn the base upright. 
• Lift the lid and fit the bowl into the opening in the base.

•  Poner la base en posición vertical. 
• Levantar la tapa y ajustar la taza en la apertura de la base.

•  Remettre la base à l’endroit. 

• 

Soulever le couvercle et placer la cuvette dans l’ouverture de la base.

Lid
Tapa
Couvercle

Bowl
Taza
Cuvette

•  Turn the base upside down on a flat surface.
•  At an angle, insert the tabs on the sound unit into the slots in the 

bottom of the base. 

•  Push down on the sound unit to 

“snap” 

into place.

• Be sure to slide the power switch on the sound unit 

on

  .

•  Poner la base al revés sobre una superficie plana.
•  En un ángulo, insertar las lengüetas de la unidad de sonido en las 

ranuras de la parte de abajo de la base. 

•  Empujar hacia abajo la unidad de sonido para que se 

encaje

 en 

su lugar.

• Asegurarse de poner el interruptor de encendido de la unidad de 

sonido en 

encendido

  .

•  Tourner la base à l’envers sur une surface plane.
•  De biais, insérer les pattes de l’unité sonore dans les fentes situées 

sous la base. 

•  Appuyer sur l’unité sonore pour bien

 l’enclencher

.

•  S’assurer de glisser l’interrupteur d’alimentation de l’unité sonore 

à la position 

marche

  .

Sound Unit
Unidad de sonido
Unité sonore

Summary of Contents for N3428

Page 1: ...N3428 www sher price com...

Page 2: ...ina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chi...

Page 3: ...ptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est establ...

Page 4: ...otty Seat Asiento de bacinica Si ge du petit pot Magic Sensor inside base Sensor m gico inside base D tecteur magique inside base Base Base Base Sound Unit Unidad de sonido Unit sonore Removable Bowl...

Page 5: ...erruptor de encendido en encendido Si el juguete no funciona correctamente recomendamos apagarlo y volverlo a encender reiniciarlo mediante el interruptor de encendido Cuando los sonidos pierdan inten...

Page 6: ...t le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer...

Page 7: ...ne batteries Haga que el ni o se siente en el asiento Cuando el ni o vaya al ba o oir una melod a real Atenci n Si no se oye una melod a real despu s de ir al ba o La unidad de sonido no est encendida...

Page 8: ...olchada y podr a da arla Asegurarse de que la taza de inodoro com n y corriente est bajada Ajustar el asiento en la taza del inodoro Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que est seguro Sou...

Reviews: