background image

3

21

Power Indicator 

Voyant de fonctionnement

Indicador de encendido

Swing Power Switch

Interrupteur de balançoire

Interruptor de encendido

Swinging

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the swing power switch on to any of six speed settings. 

The power indicator lights. Be sure to slide the switch to the 
off position when the swing is not in use.

Hint: 

A heavier child will reduce the amount of swinging 

motion on all settings. In most cases, the lower setting works
best for a smaller child while a higher setting works best for
a larger child.

Music

•Slide the music selection switch to choose a style of music.
•Slide the music switch to on with low volume

or on with

high volume

. Slide the music switch to off 

to turn off music.

Balancement

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. 
• Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour 

choisir l’une des six vitesses. La lampe-témoin s’allume. 
S’assurer de glisser l’interrupteur à la position d’arrêt quand 
la balançoire n’est pas utilisée.

Remarque : 

Le poids de l’enfant réduit le balancement à

chaque position. Dans la plupart des cas, le réglage «lent»
convient mieux à un petit enfant et le réglage «rapide», à
un enfant plus lourd.

Musique

•Glisser l'interrupteur de sélection de musique pour choisir 

un style de musique.

•Glisser l'interrupteur de musique à sur avec le volume 

bas

ou sur avec l’haut volume

. Glisser le interrupteur 

de musique 

à de tourner de la musique. 

Movimiento de columpio

• Cerciorarse de que su hijo esté bien asegurado en el asiento.
• Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de

seis niveles de velocidad. Se ilumina el indicador de encendido. 
Cerciorarse de poner el interruptor en apagado cuando el 
columpio no esté en uso.

Atención: 

un niño más pesado reducirá la cantidad de movi-

miento en todos los niveles. En la mayoría de casos, el nivel
más bajo funciona mejor con niños más pequeños y el más
alto funciona mejor con niños más grandes.

Música

•Colocar el interruptor de la selección de la música para

escoger un estilo de la música.

• Colocar el interruptor de la música a en con el volumen 

bajo

o en con el volumen alto

.  

• Colocar el interruptor de la música 

a girar lejos de la música.

21

4

• Place the swing near a standard wall outlet.
• Plug the AC adaptor into the power cord extending from the

back base.  

• Plug the AC adaptor into the wall outlet.
• Slide the power source switch to

AC power.

Hint: 

The power AC adaptor cord is designed to easily disconnect

if stepped on accidentally. Simply plug the AC adaptor cord back 
into the power cord extending from the back base.

• The swing also operates on battery power. To install batter-

ies, please refer to the Battery Installation section on page 
17.  Slide the power source switch to 

 DC power.

• Placer la balançoire près d’une prise de courant standard.
• Brancher l’adaptateur c.a. sur le cordon d’alimentation de la

base arrière.  

• Brancher l’adaptateur c.a. sur la prise de courant.
• Faire glisser l’interrupteur de mode d’alimentation à la position

alimentation c.a. 

.

Remarque : 

Le cordon de l’adaptateur d’alimentation c.a est 

conçu pour se débrancher si quelqu’un marche dessus par 
mégarde. Il suffit alors de rebrancher l’adaptateur c.a. sur le
cordon d’alimentation de la base arrière.

• La balançoire peut aussi être alimentée par des piles. Pour 

installer les piles, se référer à la section Installation des 
piles à la page 17. Faire glisser l’interrupteur de mode 
d’alimentation à la position alimentation c.c. 

.

• Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar.
• Enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable eléctrico 

extendiéndolo desde la base trasera.  

• Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente

de pared.

• Poner el interruptor de suministro de alimentación en

 

corriente alterna.

Atención: 

el cable del adaptador de corriente alterna está diseñado 

para desconectarse fácilmente en caso de que alguien lo pise acci-
dentalmente. Simplemente volver a enchufar el cable del adaptador 
de CA en el cable eléctrico que se extiende desde el dorso de la base.

• El columpio también funciona a base de pilas. Para instalar 

las pilas, consultar la sección de colocación de las pilas en la
página 17. Poner el interruptor de suministro de alimentación 
en 

corriente continua.

21

Music Power Switch

Interrupteur de musique

Interruptor de música

Power Source 
Switch

Interrupteur
de mode
d’alimentation

Interruptor
de suministro
de alimentación

 Setup and Use    Installation et utilisation    Preparación y uso 

Music Selection Switch

Interrupteur de sélection musique

Interruptor de selección de música

Summary of Contents for M6156

Page 1: ...www fisher price com M6156...

Page 2: ...ir l enfant Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o...

Page 3: ...bl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni La balan oire fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Fonctionne avec un adaptateur c a 6 volts fournie Ut...

Page 4: ...entilaci n Para evitar sobrecalentamiento mantener el columpio alejado de fuentes de calor tales como radiadores registradoras de calor contacto directo solar estufas amplificadores y dem s equipo que...

Page 5: ...n el montaje 3 Toys Toys may be different 3 Jouets les jouets peuvent varier 3 Juguetes los juguetes pueden variar 2 Legs 2 montants 2 patas Parts Pi ces Piezas 5 IMPORTANT Please remove all parts fro...

Page 6: ...assembl s correctement Relire et refaire cette tape de l assemblage Introducir el extremo de bot n de una pata en el orificio del compartimento Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento...

Page 7: ...nidad Front Curved Base Base avant incurv e Base curveada anterior 3 Back Base Base arri re Base trasera Hubs Pivots Conexiones Cord Cordon Cable Back Legs Pattes arri re Patas traseras Position the l...

Page 8: ...mbl s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire et r p ter l tape 3 4 de l assemblage Mettre le cadre de c t Hubs Facing Out Pivot vers l ext rieur Conexi n apuntando hacia...

Page 9: ...the back faces you and the armrest holes are facing up Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be round Fit the seat tube it has a round end into the round hole in the seat bot...

Page 10: ...vil de extremo en forma de valo en el orificio correspondiente del asiento Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Align the hole in the seat tube with the hole in the arm...

Page 11: ...ack and seat bottom Insert a 8 x 3 4 1 9 cm screw into the opening in the rod and tighten Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm...

Page 12: ...ducir los extremos del tubo del respaldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back Faire glisser le support du si ge dans le...

Page 13: ...urn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat back wire Please throw the assembly tool away after completing this assem...

Page 14: ...ento Desde la parte de abajo del asiento ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo Elastic Loops Boucle lastiques Onda el sticas Tabs Pattes Leng etas Holes Trous Orificios Insert a 6...

Page 15: ...ohadilla Ajustar la parte superior de la almohadilla sobre el borde del respaldo From behind the seat fit the pad elastic loops to the tabs on the seat back partir de l arri re du si ge fixer les bouc...

Page 16: ...el sticas de la almohadilla en las leng etas debajo del asiento Crotch Belt Courroie d entrejambe Cintur n de la entrepierna Slot Fente Ranura Clips Pinces Clips Elastic Loops Boucle lastiques Onda el...

Page 17: ...4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Nota Si las pilas est n gastadas quiz el movimiento y sonido del producto pierdan intensidad o n...

Page 18: ...s may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or...

Page 19: ...a mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau ne peut pas retenir l enfant Ne jamais l utiliser pour u...

Page 20: ...rough the buckle to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on th...

Page 21: ...ejos de la m sica 21 4 Place the swing near a standard wall outlet Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back base Plug the AC adaptor into the wall outlet Slide the power source...

Page 22: ...LIN E RECLINADO Storage Rangement Almacenamiento Unplug the AC adaptor from the wall outlet Unplug the AC adaptor from the power cord Swing the mobile arm back Press the button on each housing and pus...

Page 23: ...ies ventrale et d entrejambe Cinturones de la cintura y entrepierna Clips Clips Pinces The pad and toys are machine washable Wash them separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tu...

Page 24: ...o por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Reviews: