background image

Ba

by

 F

ac

in

Yo

- A

tta

ch

m

en

t  

   

 B

eb

é 

ap

un

ta

nd

ha

ci

Ud

. -

 A

ju

st

ar

   

   

En

fa

nt

 o

rie

nt

é 

ve

rs

 so

i -

 In

st

al

la

tio

de

 la

 c

oq

ui

lle 

•  Place the pouch on a flat surface.
•  Carefully lay baby on the pouch so that his or her head is on top of the rounded 

end of the pouch.

•  Poner la bolsa sobre una superficie plana.
•  Cuidadosamente, acostar al bebé sobre la bolsa de modo que su cabecita quede 

sobre el extremo redondo de la bolsa.

•  Placer la coquille sur une surface plane.
•  Coucher soigneusement l’enfant sur la coquille de façon à ce que sa tête soit 

sur l’extrémité arrondie de la coquille.

1

1

Summary of Contents for M1351

Page 1: ...M1351 www fisher price com...

Page 2: ...Only use this carrier for children between 3 6 kg 8 lbs and 11 3 kg 25 lbs Child must face towards you until he or she can hold head upright Your balance may be adversely affected by your movement an...

Page 3: ...anual para el uso correcto Solo usar este portabeb para beb s entre 3 6 kg y 11 3 kg de peso El beb debe apuntar hacia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo Su equilibrio se puede v...

Page 4: ...r en conna tre l utilisation appropri e Utiliser uniquement ce produit pour les enfants de 3 6 kg 11 3 kg L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide L qu...

Page 5: ...estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Este producto est dise ado para...

Page 6: ...NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabri...

Page 7: ...s Ajustar el arn s Installation du harnais Place the harness over your head and onto your upper body Colocar el arn s sobre su cabeza en la parte superior del cuerpo Enfiler le harnais en le passant p...

Page 8: ...ochar la cinta de la cadera Asegurarse de o r un clic Attacher la courroie abdominale d paules S assurer d entendre un clic Attacher la courroie des hanches S assurer d entendre un clic Hip Strap Cint...

Page 9: ...res de la cinta de la cadera para ajustarla alrededor de su cadera Jalar los extremos libres de la cinta de la cintura hombros para ajustar la cinta alrededor de su cintura y hombros S assurer que la...

Page 10: ...he side of the harness Atenci n Meter el exceso de cinta de la cadera en la presilla del lado del arn s Remarque Ins rer le bout de la courroie qui d passe dans la boucle sur le c t du harnais 4 Fitti...

Page 11: ...rse por los orificios de las piernas Ajustar los orificios de las piernas al tama o m s peque o posible Solo usar este portabeb para beb s entre 3 6 kg y 11 3 kg de peso DANGER DE CHUTE Un enfant de p...

Page 12: ...l ouverture des jambes en fonction de la taille de l enfant Allonger la coquille si l enfant est plus grand et la raccourcir s il est plus petit Ajuster la courroie situ e sous l entrejambe de la coq...

Page 13: ...Levantar el seguro del ajustador Jalar la cinta por el ajustador Alinear la l nea de tama o con la estatura correspondiente del beb Bajar el seguro del ajustador para asegurar la cinta Allonger Pour...

Page 14: ...seguro del ajustador Jalar la cinta por el ajustador Alinear la l nea de tama o con la estatura correspondiente del beb Bajar el seguro del ajustador para asegurar la cinta Raccourcir Pour ajuster l...

Page 15: ...ng You Attachment Beb apuntando hacia Ud Ajustar Enfant orient vers soi Installation de la coquille Baby Facing You Attachment Beb apuntando hacia Ud Ajustar Enfant orient vers soi Installation de la...

Page 16: ...hacia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo DANGER DE CHUTE L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEM...

Page 17: ...that his or her head is on top of the rounded end of the pouch Poner la bolsa sobre una superficie plana Cuidadosamente acostar al beb sobre la bolsa de modo que su cabecita quede sobre el extremo red...

Page 18: ...os de la bolsa portabeb Asegurarse de que las piernas del beb est n en cada lado del rea de la entrepierna de la bolsa portabeb Plier le devant de la coquille par dessus la poitrine de l enfant Fermer...

Page 19: ...en la presilla azul del frente del arn s Empujar hacia abajo el sujetador azul hasta que se encaje en su lugar En soutenant la t te de l enfant ins rer soigneusement l attache bleue de la coquille dan...

Page 20: ...ores rojos de la bolsa portabeb en las presillas rojas de las cintas de hombro del arn s Ensuite fixer les deux attaches rouges de la coquille aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais 4...

Page 21: ...ajustar cada cinta de soporte de la cabeza en su lugar Fixer maintenant les courroies de l appuie t te aux boutons situ s sur les bretelles du harnais Pousser pour enclencher chacune des courroies de...

Page 22: ...xtremo libre de las cintas de soporte de cabeza para que queden bien seguras Tirer sur l extr mit libre de chaque courroie de l appuie t te pour bien l ajuster 6 22 Baby Facing You Attachment Beb apun...

Page 23: ...ter la mano en la presilla inferior o superior de la bolsa portabeb Pour un meilleur soutien glisser la main dans la bande inf rieure ou sup rieure situ e au dos de la coquille 7 23 Baby Facing You At...

Page 24: ...a de cinta de soporte de cabeza y levantarlo para sacarla del bot n del arn s Repetir este procedimiento para sacar la otra cinta de soporte de cabeza En soutenant soigneusement l enfant appuyer sur l...

Page 25: ...the red clip to open it for removal Luego desprender ambos sujetadores rojos de las presillas rojas de las cintas de hombro del arn s Atenci n Presionar la parte de abajo del sujetador rojo para abrir...

Page 26: ...sujetador azul de la bolsa portabeb de la presilla azul del frente del arn s Tout en soutenant la t te de l enfant soulever soigneusement l attache bleue de la coquille pour la retirer de l anneau ble...

Page 27: ...al beb sobre una superficie plana Abrir ambos lados de la bolsa portabeb Placer l enfant sur une surface plane D faire la fermeture clair de chaque c t de la coquille 4 27 Baby Facing You Removal Beb...

Page 28: ...ttachment Beb viendo hacia adelante Ajustar Enfant orient vers l avant Installation de la coquille 28 Baby Facing Out Attachment Beb viendo hacia adelante Ajustar Enfant orient vers l avant Installati...

Page 29: ...ia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo DANGER DE CHUTE L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT...

Page 30: ...samente acostar al beb sobre la bolsa de modo que sus pies est n en el extremo redondo de la bolsa Placer la coquille sur une surface plane Coucher l enfant d licatement sur la coquille de fa on ce qu...

Page 31: ...ebilla Asegurarse de o r un clic Cerrar ambos lados de la bolsa portabeb Asegurarse de que las piernas del beb est n en cada lado del rea de la entrepierna de la bolsa portabeb Plier le devant de la c...

Page 32: ...s Empujar hacia abajo el sujetador azul hasta que se ajuste en su lugar y quede dentro de la presilla azul En soutenant l enfant ins rer soigneusement l attache bleue de la coquille dans l anneau ble...

Page 33: ...llas rojas de las cintas de hombro del arn s Ensuite fixer les deux attaches rouges de la coquille aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais 4 Red Loops Presillas rojas Anneaux rouges Red...

Page 34: ...cintas superiores de la bolsa portabeb se pueden colocar sobre los hombros o debajo de los brazos del beb Fixer maintenant les courroies sup rieures de la coquille aux boutons situ s sur les bretelle...

Page 35: ...extremo libre de cada cinta superior para que queden bien seguras Tirer sur l extr mit libre de chaque courroie sup rieure pour bien l ajuster 6 35 Baby Facing Out Attachment Beb viendo hacia adelante...

Page 36: ...procedimiento para sacar la otra cinta de soporte de cabeza En soutenant soigneusement l enfant appuyer sur le loquet au bout de l attache d une des courroies de l appuie t te et soulever l attache p...

Page 37: ...del arn s Hint Presionar la parte de abajo del sujetador rojo para abrirlo y sacarla Ensuite retirer les deux attaches rouges qui sont fix es aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais Hi...

Page 38: ...ille While supporting baby carefully lift to remove the blue clip on the pouch from the blue loop on the front of the harness Mientras soporta al beb desprender cuidadosamente el sujetador azul de la...

Page 39: ...rs l avant Retrait de la coquille 4 Place baby on a flat surface Unzip both sides of the pouch Acostar al beb sobre una superficie plana Abrir ambos lados de la bolsa portabeb Placer l enfant sur une...

Page 40: ...ur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicu...

Reviews: