background image

4

Replace Batteries    Remplacer les piles

For longer life, use 

alkaline

 batteries.

Utiliser des piles 

alcalines

 pour 

une autonomie prolongée.

1,5V x 2

AA (LR6)

• Loosen the screw in the battery compartment 

door with a Phillips screwdriver and remove 
the door. Remove the exhausted batteries 
and properly dispose.

• Insert two, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries 

into the compartment.

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screw. Do not over-tighten.

• If the bus begins to operate erratically, you 

may need to reset the electronics. Slide the 
power-mode switch off and back on.

• When sounds or lights become faint or stop, 

it’s time for an adult to change the batteries.

• Desserrer la vis du compartiment des piles 

avec un tournevis cruciforme et retirer le 
couvercle. Retirer les piles usées et les jeter 
dans un conteneur réservé à cet usage.

• Insérer deux nouvelles piles 

alcalines

 AA (LR6) 

dans le compartiment.

• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas 

trop serrer.

• Si l’autobus ne fonctionne pas correctement, 

il peut être nécessaire de réinitialiser le 
système électronique. Pour ce faire, l’éteindre 
et le remettre en marche à l’aide du bouton 
marche/sélecteur de mode.

• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent 

ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte 
change les piles.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 

or rechargeable.

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. 

Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer 
des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard 

(carbone-zinc) ou rechargeables.

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment (+/-).
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des 

piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter 
ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.

Reviews: