background image

Rounded Side

Côté arrondi

Lado redondeado

 

• Fit a retainer with lock nut onto the end of a screw and to the 

inside of a side rail. Tighten the screw by using the assembly 
tool. Turn the tool clockwise to tighten.

  

Hint:

 A lock nut has been factory assembled to the retainer. 

During shipment, the lock nut may have fallen out of the 
retainer. If it has, please fit it into the hexagonal hole in the 
retainer so that the rounded side of the lock nut faces out.

 

• Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of 

the front tube and side rail using another retainer with lock nut.

 

• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à

l’extrémité de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire 
latérale. Serrer la vis à l’aide de l’outil d’assem-blage. Tourner 
l’outil dans le sens horaire pour serrer.

  

Conseil :

 Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au

dispositif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être 
tombé. Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du 
dispositif de retenue de façon que le côté rond de l’écrou de 
sécurité soit orienté vers l’extérieur.

 

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité 

du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant le 
dispositif de retenue avec écrou de sécurité.

 

• Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo 

y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo con la 
herramienta de montaje. Girar la herramienta hacia la derecha 
para apretar.

  

Consejo:

 Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el

sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del
sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca
ciega en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que
el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.

 

• Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro 

extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador 
con tuerca ciega.

Retainer with Lock Nut

Dispositif de retenue
avec écrou de sécurité

Sujetador con tuerca ciega

Infant Seat/Rocker Assembly    Assemblage – siège pour enfant/berceuse

Montaje de la silla infantil/mecedor

Seat Back Tube

Tube du dossier

Tubo del respaldo

Sockets

Logements

Zócalos

M5 Lock Nut (Inside Retainers) – 2

Écrou de sécurité M5 (à l’intévieur 
des dispositifs de retenue) – 2

Tuerca ciega M5 
(dentro de los sujetadores) – 2

8

5

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

6

 

• Insert the seat back tube into the socket in each side rail.

 

• While pressing the tabs on the ends of the seat back tube, 

continue to insert the seat back tube into the sockets in each 
side rail until the tabs 

“snap”

 into place. 

Make sure you hear 

a “snap” on each side.

 

• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side 

rail sockets.

 

• Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque

structure tubulaire.

 

• En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du 

dossier, glisser ce tube dans le logement de chaque structure 
tubulaire, jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

S’assurer d’entendre 

un « clic » de chaque côté.

 

• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré 

dans chaque logement.

 

• Introducir el tubo del respaldo en el zócalo en cada riel lateral.

 

• Mientras presiona las lengüetas en los extremos del tubo 

del asiento, continuar introduciendo el tubo del respaldo 
en los zócalos de cada riel lateral, hasta que las lengüetas se 

“encajen”

 en su lugar. 

Cerciorarse de oír un “clic”

en cada lado.

 

• Tirar del tubo del respaldo para arriba para cerciorarse de que 

está seguro en los zócalos de los rieles laterales.

Summary of Contents for J7812

Page 1: ...r price com J7812 R Ro oc ck ke er r Berceuse Berceuse Mecedor Mecedor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA IMPORTANT PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AF...

Page 2: ...ou coussin car le produit pourrait basculer et pr senter un risque d touffement pour b b Toujours utiliser la ceinture de s curit tant que l enfant n est pas capable de sortir et de s asseoir tout seu...

Page 3: ...fournies En mode balan oire utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de la balan oire En mode berceuse utiliser toujours le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de...

Page 4: ...adores con tuerca ciega Cross Brace Entretoise Soporte transversal Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo 2 Toys Toys may be different 2 Jouets les jouets peuvent varier 2 Juguetes los jugue...

Page 5: ...parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucun bord n est tranchant...

Page 6: ...retoise Serrer les vis Introducir dos tornillos N 8 x 1 9 cm 3 4 en los orificios de la parte superior del soporte transversal Ajustar los tornillos 8 x 1 9 cm 3 4 Screw 2 Vis n 8 de 1 9 cm 2 Tornillo...

Page 7: ...si ge pour enfant berceuse Montaje de la silla infantil mecedor e Insert a M5 x 2 9 cm 13 16 screw through the outside of each side rail and into the ends of the front tube IMPORTANT Please follow th...

Page 8: ...a en el orificio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro extremo del tubo fronta...

Page 9: ...til the tabs snap into place Make sure you hear a snap on each side Pull the kickstand to be sure it is secure in each side rail Tout en appuyant sur la patte chaque extr mit de la b quille ins rer la...

Page 10: ...ly Assemblage si ge pour enfant berceuse Montaje de la silla infantil mecedor Fasten the pad buckles around each side rail Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Boucler les...

Page 11: ...ta hasta que se ajuste en el compartimento Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el otro compartimento Jalar las patas para cerciorarse de que est n seguras en los compartimentos Si s...

Page 12: ...na de modo que curvee en direcci n opuesta a Ud Poner la base posterior sobre una superficie plana detr s de la base anterior curveada Colocar las unidades de las patas de manera que las conexiones ap...

Page 13: ...bl les montants aux bases Se r f rer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assembl s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire e...

Page 14: ...siento en los orificios de las conexiones Empujar los tubos del asiento hacia dentro hasta que se oiga un clic para cada uno Hubs Pivots Conexiones Insert a 4 x 3 18 cm 11 4 screw into each hub and ti...

Page 15: ...bes du si ge Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du si ge Soporte del tubo de la silla Insert an M5 x 2 9 cm 13 16 screw through each seat tube and the seat tube support IMPORTANT Please follo...

Page 16: ...este es el caso ajustarla en el orificio hexagonal del sujetador de modo que el lado redondeado de la tuerca ciega quede hacia afuera Rounded Side C t arrondi Lado redondeado Swing Frame assembly is n...

Page 17: ...t Refermer le compartiment des piles et serrer les vis Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el...

Page 18: ...au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du m me type que celles recommand es ou des piles quivalentes Ne pas recharger d...

Page 19: ...ser sur une surface molle lit canap ou coussin car le produit pourrait basculer et pr senter un risque d touffement pour b b Toujours utiliser la ceinture de s curit tant que l enfant n est pas capabl...

Page 20: ...instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Antes de cada uso revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO u...

Page 21: ...pour s assurer que la b quille est en position Prendre le si ge par les poign es Glisser le si ge entre les tubes de la balan oire Glisser les tubes du si ge dans la coulisse de chaque poign e Girar...

Page 22: ...de la poign e du si ge rea irregular en el asa de la silla Check to be sure the seat is secure on the seat tube hubs Make sure you see the green indicator on the seat tubes If you can see red on the s...

Page 23: ...no estar segura Quitar la silla y volver a leer y repetir los pasos 1 3 en las p ginas 21 22 Plug Cheville Enchufe Plug Cheville Enchufe Toy Bar Barre jouets Barra de juguetes Fit the plugs on each e...

Page 24: ...de columpios que funcionan con pilas entre m s pesado el ni o menor ser el mov imiento del columpio en todos los niveles En la mayor a de casos el nivel bajo funciona mejor para ni os peque os mientr...

Page 25: ...que el pie de apoyo est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Fasten the toy straps to the toy bar straps Ins rer les chevilles chaque extr mit de la...

Page 26: ...de pie est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Fasten the toy straps to the toy bar straps Ins rer les chevilles chaque extr mit de la barre jouets...

Page 27: ...orm a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint strap belt to shorten the free end of the restraint strap Pour serrer les courroi...

Page 28: ...the seat forward B Prendre le si ge par les poign es Soulever le si ge hors des embouts des tubes du si ge A Tirer la poign e vers l avant B Agarrar la silla de las asas Levantar y separar la silla d...

Page 29: ...n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slots Petites fente Ranuras peque a Storage Rangement Almacenamiento 29 Press the button on each housing and push...

Page 30: ...sh them separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frames and toy bar may be wiped clean using a mild cleaning solution an...

Page 31: ...31...

Page 32: ...lpline 01628 500303 Great Britain Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB 2005 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of...

Reviews: