background image

8

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak 
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 
or rechargeable.

• Insert batteries as indicated inside the battery 

compartment (+ and -).

• Remove batteries during long periods of 

non-use. Always remove exhausted batteries 
from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are 

used, they are only to be charged under 
adult supervision.

Información de seguridad acerca de las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 
derramar líquido que puede causar quemaduras 
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni 

mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) 
o recargables.

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea 

la correcta (+/-).

• Sacar las pilas si el producto no va a ser 

usado durante un periodo prolongado. Sacar 
las pilas gastadas del producto y desecharlas 
apropiadamente. No quemar las pilas ya 
que podrían explotar o derramar el líquido 
incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas 

(o su equivalente).

• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe 

realizarse con la supervisión de un adulto.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des 
substances liquides peuvent s’écouler des 
piles et provoquer des brûlures chimiques ou 
endommager le produit. Pour éviter que les 
piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

neuves ou différents types de piles : alcalines, 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment (+/-).

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas 

utilisé pendant une longue période. Ne jamais 
laisser des piles usées dans le produit. Jeter 
les piles usées dans un conteneur réservé à cet 
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles 
incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou 

de type équivalent, comme conseillé.

• 

NE PAS RECHARGER DES PILES NON 
RECHARGEABLES.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du 

produit avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, 

celles-ci ne doivent être chargées que par 
un adulte.

Informações sobre segurança das pilhas/baterias

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias 
podem vazar e seus fluidos podem causar 
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar 
o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas gastas com novas ou de tipos 

diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) 
ou recarregáveis.

• Insira as pilhas conforme indicado dentro do 

compartimento de pilhas (+/-).

• Remova as pilhas do interior do produto durante 

longos períodos de não utilização. Sempre 
retire as pilhas gastas do interior do produto. 
Descarte as pilhas gastas em local apropriado. 
Não descarte este produto no fogo. As pilhas no 
interior do produto podem explodir ou vazar.

• Nunca ponha os terminais das pilhas em 

curto-circuito.

• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo 

equivalente, conforme recomendado.

• 

ADVERTÊNCIA!

 

NÃO RECARREGUE PILHAS NÃO 
RECARREGÁVEIS.

• Remova as pilhas recarregáveis do produto 

antes de recarregá-las.

• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem 

utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas 
apenas com a supervisão de um adulto.

Summary of Contents for HBP41

Page 1: ...1 HBP41...

Page 2: ...g of this product or any batteries with household waste This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste Check your local authority for recycling advice and facilities P...

Page 3: ...rectamente restablezca el circuito electr nico Poner el interruptor de encendido volumen en apagado y nuevamente en encendido Sustituye las pilas cuando las luces o sonidos de esta nutria musical pier...

Page 4: ...ento dos arcos SETUP PREPARACI N ASSEMBLAGE PREPARA O Hook the clips on the arches to the loops on the mat Repeat this process to hook the remaining clips to the opposite side of the mat Ajusta los ga...

Page 5: ...producto en una cuna o corralito No agregues cordones ataduras ni otros art culos al producto POUR VITER TOUT RISQUE DE BLESSURE LA SUITE D UN ENCHEV TREMENT NE JAMAIS PLACER LE PRODUIT DANS UN BERCE...

Page 6: ...En el modo de reproducci n largo presiona el bot n en la barriga de la nutria musical para comenzar 15 minutos de m sica sin parar Mettre le bouton marche volume de la loutre musicale MARCHE volume fa...

Page 7: ...eden lavar superficialmente L mpialos con un pa o limpio humedecido en una soluci n de agua y jab n neutro No los sumerjas Le tapis est lavable en machine sans les arches Tout en tenant une boucle du...

Page 8: ...ubstances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou...

Page 9: ...ienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto...

Page 10: ...na 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes matte...

Reviews: