background image

11

13

14

After assembling the pad, push down 
in the seat area to be sure it’s secure to 
the frame!

Después de armar la almohadilla, 
presiona en el área del asiento para 
confirmar que está asegurada al marco.

Après avoir installé le coussin, appuyer 
sur le siège pour s’assurer qu’il est bien 
fixé au cadre!

Depois de montar o assento, pressione 
para baixo para se certificar que está 
seguro na armação!

The toy bar is removable. 
Simply press the ends of the 
latches and lift the toy bar.

La barra de juguetes se puede 
quitar. Presiona los extremos 
de los seguros y levanta la 
barra de juguetes.

La barre-jouets est amovible. 
Il suffit d’appuyer sur les 
extrémités des loquets et de 
lever la barre-jouets.

A barra de brinquedos é 
removível. Aperte as pontas 
das travas e levante a barra de 
brinquedos.

Summary of Contents for GVG47

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GVG47...

Page 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Favor guardar estas instru es para futuras refer ncias pois cont m informa es importantes Antes montar...

Page 3: ...a mayor duraci n usa solo pilas alcalinas Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolong e Funciona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da...

Page 4: ...LIGRO DE CA DAS Ni os han sufrido lesiones en la cabeza debido a ca das desde sillas mecedoras SIEMPRE usa sistema de sujeci n hasta que el ni o pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda Aj stal...

Page 5: ...itaire pour une utilisation non supervis e ou un sommeil non surveill La barre jouets n est pas une poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit PERIGO DE QUEDA Houv...

Page 6: ...er NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed i...

Page 7: ...embly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral Retourner l assemblage et l ins rer dans l autre support lat ral Vire a pe a montada e encaixe...

Page 8: ...rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales Retourner l assemblage et ins rer les extr mit s de la barre transversale dans les t...

Page 9: ...baixo para conectar o p de apoio Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posici n vertical Despu s de armar el tubo de respa...

Page 10: ...10 10 11 12...

Page 11: ...au cadre Depois de montar o assento pressione para baixo para se certificar que est seguro na arma o The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the toy bar La barra de jugu...

Page 12: ...tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing of this product or any batter...

Page 13: ...s piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas...

Page 14: ...ppuyer sur les deux boutons et lever en position redress e ou abaisser en position inclin e Pressione os dois bot es e levante para posi o vertical ou abaixe para posi o reclinada Rotate the kickstand...

Page 15: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Page 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Page 17: ...no se activan o no se apagan saca y vuelve a introducir la pila Si no se soluciona el problema sustituye la pila por una nueva Glisser l interrupteur pour activer ou d sactiver les vibrations Une pile...

Page 18: ...listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema de sujeci n en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin lorsque l...

Page 19: ...ne une fois sec Pour retirer le coussin Lever pour retirer les attaches du coussin du cadre D tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec u...

Page 20: ...a 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel...

Reviews: