background image

3

BEFORE YOU BEGIN  

|

  ANTES DE EMPEZAR

Adult assembly is required. No tools required for assembly.

The tray is not microwave safe.

Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas para 
el montaje.

No meter la bandeja en el microondas.

IMPORTANT! 

Please keep these instructions for future reference.

Please read these instructions before assembly and use of this product.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this product for 

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the 
product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories 
or replacement parts other than those approved by the manufacturer.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones para futura referencia.

Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.

¡IMPORTANTE! 

Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no 

tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. 
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni 
piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.

Your product may come with replacement warning labels which you can 
apply over the factory applied warning label if English is not your primary 
language. Select the warning label with the appropriate language for you.

Quizá este producto venga con etiquetas de advertencia en español que 
puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea 
su idioma primario. Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de 
su elección.

Before first time use, wash the tray thoroughly with soap and water.

Antes de usar el producto por primera vez, lavar la bandeja con agua y jabón.

Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not 
able to climb out or walk. 
Maximum weight: 25 lb (11,3 kg)

Usar solo con un niño que pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda y que 
no pueda salirse del producto ni caminar. 
Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lb).

Summary of Contents for GKH29

Page 1: ...1 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GKH29 ...

Page 2: ... 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente López Prov Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Ofi...

Page 3: ... dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate l...

Page 4: ...b or pool NEVER use in or near water PELIGRO DE CAÍDAS Bebés han sufrido fracturas de cráneo debido a caídas dentro o desde sillas de piso Usar ÚNICAMENTE sobre el piso NUNCA usar sobre superficies elevadas NUNCA cargar al niño estando en el producto Usar ÚNICAMENTE con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda NO usar cuando el niño pueda caminar o salirse solo SIEMPRE mantener al niñ...

Page 5: ...5 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS ...

Page 6: ...the opposite socket in the front base Los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el hueco opuesto de la base delantera 1 2 3 ASSEMBLY MONTAJE Hub Button Out Botón de conexión hacia afuera Hub Button Out Botón de conexión hacia afuera ...

Page 7: ...7 ASSEMBLY MONTAJE 4 5 6 Pull on the rear base to be sure it s attached Jalar la base trasera para asegurarse que está segura ...

Page 8: ... front base Then repeat this assembly step Si las piezas no se ajustan en su lugar quizás el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del asiento de los armazones y voltearlo de modo que el lado ancho plano quede hacia la base delantera Luego repetir este paso de montaje Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring Introducir el extremo del colchón con las clavijas en el aro ...

Page 9: ...9 10 12 11 ASSEMBLY MONTAJE Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento ...

Page 10: ...ully lower or lift baby into or out of the seat Sentar y sacar al bebé Poner el producto ensamblado sobre el piso Arrodillarse o pararse detrás de la silla y meter o sacar las piernas del bebé en de los orificios de pierna del colchón Sentar o sacar cuidadosamente al bebé en de la silla USING THE TRAYS USO DE LAS BANDEJAS Press the ends of the latches and lift the tray to remove Presionar los extr...

Page 11: ...on the seat ring to be sure the frame is open Subir los armazones hasta que cada uno se ajuste en su lugar Presionar hacia abajo el aro del asiento para asegurarse que los armazones se abren While pressing the button on each hub lower the seat Mientras presiona el botón de cada conexión bajar el asiento 1 2 3 ...

Page 12: ...g To replace the pad follow the assembly steps Pasarle un paño humedecido en una solución de jabón neutro con agua al armazón y bandeja de juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón Meter la bandeja en la parte superior de la lavaplatos o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado Lavar el colchón a máquina en agua...

Reviews: