background image

2

©2019 Mattel. 

GKF92-2C70

PRINTED IN MEXICO 

1102177035-2LC

UNITED STATES 

1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de 
México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes 
Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, 
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, Ciudad de México. R.F.C. 
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 
Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – 
Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, 
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, 
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre 
C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, 
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: 
[email protected].

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Summary of Contents for GKF92

Page 1: ...1 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GKF92 ...

Page 2: ... 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente López Prov Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Ofi...

Page 3: ...ezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropria...

Page 4: ...o not use in motor vehicles Niños han sufrido lesiones de cabeza incluyendo fracturas de cráneo tras caerse de sillas de aprendizaje Antes de cada uso revisar que el producto esté bien asegurado en una silla común Usar los cinturones de seguridad hasta que el niño pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda aprox hasta los 2 años Ajustarlo a la medida No usar este producto sobre un taburete o ...

Page 5: ...e la parte inferior de la silla Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla Wrap the back straps around the back of the chair Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla ...

Page 6: ...nug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the restraint belts Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño Abrochar los cinturones de seguridad al cinturón de la entrepierna Cerciorarse de oír un clic en ambos lados Verificar que el sistema de sujeción esté bien seguro jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe p...

Page 7: ...l extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un espacio Luego jala el extremo fijo del cinturón de seguridad The booster seat with attached straps and belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue CARE MANTENIMIENTO TIGHTEN OR LOOSEN RESTRAINT BELTS APR...

Reviews: