Fisher-Price GHY55 Owner'S Manual Download Page 4

4

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη 

χρήση του προϊόντος.
• Παρακαλούμε κρατήστε τις οδηγίες για 

μελλοντική χρήση.

• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Τα χαρακτηριστικά και τα σχέδια μπορεί 

να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 
στις εικόνες.

DŮLEŽITÉ! 

Tyto pokyny si přečtěte, než 

začnete výrobek používat.
• Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití.
• Výrobek musí připravit dospělý.
• Vlastnosti a vzhled výrobku se mohou lišit 

od obrázků.

DÔLEŽITÉ!

 Pred použitím tohto výrobku si 

prečítajte tento návod.
• Tento návod si uchovajte pre prípad 

ďalšej potreby.

• Na nastavenie je potrebná dospelá osoba.
• Vlastnosti a vzhľad výrobku sa môžu líšiť 

od ilustrácií.

FONTOS! 

A termék használatba vétele előtt 

olvassa el ezeket az utasításokat.
• Őrizze meg az útmutatót, mert 

a későbbiekben is felhasználható, 
fontos információkat tartalmaz.

• Felnőtt által összeszerelendő.
• A termék jellemzői és díszítései eltérhetnek 

a képen ábrázolttól.

Clean with a mild soap and water solution. If 
desired, a solution of household disinfectant can 
also be used. Rinse with clean water to remove 
soap residue.

Nettoyez avec un savon doux et de l’eau. Si 
vous le souhaitez, un désinfectant domestique 
peut également être utilisé. Rincez avec de l’eau 
propre pour enlever tout résidu de savon.

Mit milder Seifenlösung reinigen. Falls 
erwünscht, kann zudem ein haushaltsübliches 
Desinfektionsmittel verwendet werden. 
Alle Teile mit klarem Wasser abspülen, um 
Seifenlösungsreste zu beseitigen.

Pulire con acqua e sapone neutro. È possibile 
usare anche un disinfettante domestico se lo si 
desidera. Risciacquare con acqua per rimuovere 
ogni residuo di sapone.

Dit product kan worden schoongemaakt 
met een mild sopje. Desgewenst kun je het 
product schoonmaken met een gewoon 
schoonmaakmiddel. Schoonspoelen met 
kraanwater om zeepresten te verwijderen.

Limpiar el orinal con agua y jabón neutro. 
También puede usarse un desinfectante de uso 
doméstico. Aclarar con agua para eliminar los 
restos de jabón.

Limpar com uma solução de água e sabão 
suave. Se necessário, pode ser utilizado um 
desinfetante doméstico. Enxaguar com água 
limpa para remover os resíduos de sabão.

Rengör med en mild tvållösning och vatten. Vid 
behov, kan även ett desinficerande medel för 
hushåll användas. Skölj av med rent vatten för 
att ta bort tvålrester.

Puhdista miedolla saippuavedellä. Halutessasi 
voit käyttää myös kotitalouskäyttöön 
tarkoitettua desinfiointiainetta. Huuhtele 
pesuaine pois puhtaalla vedellä.

Rengøres med mildt sæbevand. Du kan også 
bruge et almindeligt desinfektionsmiddel. Skyl 
efter med rent vand for at fjerne sæberester.

Vaskes med mildt såpevann. Om ønskelig 
kan du også bruke et desinfiseringsmiddel til 
husholdningsbruk. Skyll vekk såperester med 
rent vann.

Czyść produkt wodą z łagodnym mydłem. Jeśli 
jest taka potrzeba, można także użyć domowego 
środka dezynfekującego. Pozostałości mydła 
bądź środka dezynfekującego należy 
spłukać wodą.

Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, 
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Εάν 
επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 
κάποιο απορρυπαντικό. Ξεπλύνετε με νερό, 
ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα του 
σαπουνιού.

Umývejte slabým mýdlovým roztokem. Můžete 
také použít roztok dezinfekčního prostředku 
pro domácnost. Zbytky čisticích prostředků 
opláchněte čistou vodou.

Očistite jemnou mydlovou vodou. Môžete 
použiť aj roztok dezinfekčného prípravku do 
domácnosti. Opláchnite čistou vodou, aby sa 
odstránili zvyšky čistiacich prostredkov.

Enyhe szappanoldattal tisztítsa. Szükség 
esetén háztartási fertőtlenítőszeres oldattal is 
fertőtlenítheti. Öblítse le tiszta vízzel 
a tisztítószer maradékát.

Summary of Contents for GHY55

Page 1: ...SANLEITUNG MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NÁVOD K OBSLUZE PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ... ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Εθνάρχου Μακαρίου 1 Κτήριο Κ 2 ΤΚ 17561 Παλαιό Φάληρο MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcaldía Miguel Hidalgo C P 11520 México Ciudad de México R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel ...

Page 3: ... elkaar worden gezet Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op de foto s IMPORTANTE Recomendamos leer estas instrucciones antes de utilizar el producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto Requiere montaje por parte de un adulto Los colores y la decoración del producto pueden ser distintos de los mostra...

Page 4: ...e het product schoonmaken met een gewoon schoonmaakmiddel Schoonspoelen met kraanwater om zeepresten te verwijderen Limpiar el orinal con agua y jabón neutro También puede usarse un desinfectante de uso doméstico Aclarar con agua para eliminar los restos de jabón Limpar com uma solução de água e sabão suave Se necessário pode ser utilizado um desinfetante doméstico Enxaguar com água limpa para rem...

Page 5: ...5 SETUP PRÉPARATION EINRICHTUNG PREPARATIVI VOORBEREIDING PREPARACIÓN PREPARAÇÃO FÖRBEREDELSE VALMISTELUT OPSÆTNING MONTERING PRZYGOTOWANIE ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ PŘÍPRAVA PRÍPRAVA NA HRU ELŐKÉSZÍTÉS ...

Page 6: ...selbe Höhe einzustellen Tenendo premuto il pulsante sulla gamba sollevare o abbassare la gamba nella posizione alta o bassa Assicurarsi di sentire un clic Ripetere l operazione per regolare l altra gamba alla stessa altezza Hou de knop op een van de poten ingedrukt en zet de poot lager of hoger U moet een klik horen Stel de hoogte van de andere poot op dezelfde manier in Apretar el botón de una pa...

Page 7: ...έστε το κουμπί ενός ποδιού και ανυψώστε ή χαμηλώστε το πόδι στην επάνω ή κάτω θέση Θα πρέπει να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό κλικ Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο πόδι στο ίδιο ύψος Stiskněte tlačítko na noze a současně vytáhněte nebo stáhněte nohu do vyšší nebo nižší polohy Musíte uslyšet zacvaknutí Stejným postupem nastavte druhou nohu do stejné výšky Stlačte tlačidl...

Page 8: ...8 STORAGE RANGEMENT AUFBEWAHRUNG COME RIPORRE IL GIOCATTOLO OPBERGEN ALMACENAMIENTO ARRUMAÇÃO FÖRVARING SÄILYTYS OPBEVARING OPPBEVARING PRZECHOWYWANIE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ USKLADNĚNÍ SKLADOVANIE TÁROLÁS ...

Reviews: