background image

6

©2016 Mattel. All Rights Reserved.  

DXY20-2C70

PRINTED IN CHINA

 

1101194857-2LC

CONSUMER ASSISTANCE

ATENCIÓN AL CLIENTE

CO SU

SS S

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, 
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra 
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, 
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo 
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. 
Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, 
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. 
Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, 
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, 
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, 
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, 
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: 
[email protected].

Storage and Care

Almacenamiento 

y mantenimiento

Storage

• Press the button on a frame upper tube 

and remove the leg. Repeat this process to 
remove the other three legs.

• Place the legs into the frame.
• Slide the product into the storage bag and 

fasten the strap.

Care

• The sheet and storage bag are machine 

washable. Wash separately in cold water 
on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and 
remove promptly.

• The frame, pad and legs may be wiped clean 

using a mild cleaning solution and a damp 
cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water to 
remove residue. Do not immerse the frame.

Almacenamiento

• Presionar el botón de un tubo superior 

del armazón y quitar la pata. Repetir este 
procedimiento para quitar las otras 
tres patas.

• Colocar las patas en el armazón.
• Meter el producto en la bolsa y abrochar 

el cinturón.

Mantenimiento

• La sábana y bolsa se pueden lavar a máquina. 

Lavarlas por separado en agua fría, ciclo para 
ropa delicada. No usar blanqueador. Meterlas 
a la secadora por separado a temperatura 
baja y sacarlas inmediatamente después de 
finalizado el ciclo.

• Limpiar el armazón, colchón y patas con un 

paño humedecido en una solución limpiadora 
neutra. No usar blanqueador. No usar 
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con 
agua para eliminar el residuo. No sumergir 
el armazón.

Summary of Contents for DXY20

Page 1: ... images IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto No es necesario usar herramientas para el montaje La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluida Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas DXY20 FBR69 FBR70 FBR71 FBR72 Sl...

Page 2: ...ION HAZARD Infants have suffocated In gaps between extra padding and side of the bassinet cradle and on soft bedding Use only the pad provided by Fisher Price NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding ...

Page 3: ...IA Los niños pequeños se pueden asfixiar En los espacios entre colchones adicionales y el lado del moisés cuna y en ropa de cama suave Usar solo el colchón proporcionado por Fisher Price NO añadir una almohada edredón u otro colchón ...

Page 4: ...isk of Sudden Infant Death Syndrome SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician PELIGRO DE CAÍDAS para ayudar a evitar caídas no usar este producto cuando el bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas o llegue a pesar 9 kg lo que ocurra primero PELIGRO DE ASFIXIA este producto incluye una sábana de ...

Page 5: ... are missing damaged or broken Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Never substitute parts IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso revisar que el producto no tenga piezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos ap...

Page 6: ...e Almacenamiento y mantenimiento Storage Press the button on a frame upper tube and remove the leg Repeat this process to remove the other three legs Place the legs into the frame Slide the product into the storage bag and fasten the strap Care The sheet and storage bag are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and re...

Page 7: ...ugar Atención cada pata está diseñada para ajustarse en el tubo de una sola manera Alinear el pliegue de la pata con la muesca del tubo Jalar la pata para asegurarse de que está segura en el armazón Repetir este procedimiento para ensamblar las otras tres patas en el armazón Frame Armazón Legs Patas 1 2 Fit the pad into the slot in the sheet Ajustar el colchón en la ranura de la sábana Sheet Sában...

Page 8: ...tteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Información de seguridad acerca de las pilas En circunsta...

Page 9: ...from developing Tummy time play also helps your baby s head neck and shoulder muscles get stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time until your baby gets used to being on her tummy Once your baby begins to enjoy this position try longer periods of time or increase the frequency of tummy time play Help your baby avoid resting his head in...

Page 10: ... boca abajo también ayuda a fortalecer los músculos de la cabeza cuello y hombros del bebé como parte de un desarrollo normal Juega boca abajo dos o tres veces al día por periodos breves hasta que el bebé se acostumbre a estar boca abajo Ya que el bebé esté a gusto en esta posición aumenta los periodos de tiempo o la frecuencia del juego boca abajo Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en la mis...

Reviews: