background image

5

Assembly    Montaje

1

2

• Fit the rear bases into the openings in the 

frame and push to "

snap

" in place. 

Hint:

 Each rear base is designed to fit one way. 

If it does not seem to fit, try the other rear base. 

• 

Ajustar

 las bases traseras en los orificios del 

armazón y empujarlas para ajustarlas en 
su lugar.

Atención: 

cada base trasera está diseñada para 

ajustarse de una manera. Si una base no se 
ajusta correctamente, intentar con la otra 
base trasera.

• Fit each leg into the base. Push to "

snap

in place. 

Hint: 

Each leg is designed to fit into the base 

one way. If they do not seem to fit, insert each 
leg into the opposite end of the base. 

3

4

Rear Base
Base trasera

Rear Base
Base trasera

Front Base
Base delantera

Frame
Armazón

SQUEEZE BUTTONS

SQUEEZE BUTTONS
APRETAR LOS 

APRETAR LOS 
BOTONES

BOTONES

SIDE VIEW

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VISTA DEL LADO

• Fit the front base onto the legs. Push to 

"

snap

" in place.

• Ajustar la base delantera en las patas. 

Presionar para 

ajustarla

 en su lugar.

• While squeezing the buttons on the back 

of the base, lift the frame until it "

snaps

in place.

• Mientras aprieta los botones de la parte 

trasera de la base, levantar el armazón hasta 
que se 

ajuste

 en su lugar.

• Ajustar cada pata en la base. Presionar para 

ajustarlas

 en su lugar.

Atención: 

cada pata está diseñada para 

ajustarse en la base de una manera. Si no 
se ajustan, insertar cada pata en el extremo 
opuesto de la base.

Leg
Pata

Leg
Pata

Summary of Contents for DPV42

Page 1: ...less than 32 inches 81 cm in height Product features and decorations may vary from photos Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Guardar estas instrucciones para futura refer...

Page 2: ...Siempre mantener al ni o a la vista mientras est en el producto No usar cerca de escalones o piscinas superficies calientes u otras reas peligrosas para ni os El producto se puede mover durante el us...

Page 3: ...guete Front Base Base delantera 2 Legs Left and Right 2 patas izquierda y derecha Parts Piezas Hint You may want to install batteries in the electronic toy before completing the assembly Please refer...

Page 4: ...Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTIN...

Page 5: ...posite end of the base 3 4 Rear Base Base trasera Rear Base Base trasera Front Base Base delantera Frame Armaz n SQUEEZE BUTTONS SQUEEZE BUTTONS APRETAR LOS APRETAR LOS BOTONES BOTONES SIDE VIEW SIDE...

Page 6: ...maz n en el orificio de una pata Luego insertar la otra clavija del armaz n en el orificio de la otra pata PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VISTA DEL FRENTE PRESS...

Page 7: ...n en cada pata Ajustar la leng eta ancha del tap n en la muesca ancha de la pata y la leng eta estrecha del tap n en la muesca estrecha de la pata Presionar para ajustarlas en su lugar Buckle the fra...

Page 8: ...adilla de modo que la cinta roja en T quede sobre la marca de estrella en el asiento Ajustar la almohadilla en la silla Insertar cada cinta en T de la almohadilla en las ranuras del asiento Red T stra...

Page 9: ...ies Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar tres pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V en el compartimento de pilas...

Page 10: ...producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en el...

Page 11: ...ver product or attach strings to toys WARNING ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Usar solo con ni os que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirse...

Page 12: ...ncia entre los pies del beb y el piso Los dedos de los pies del beb deben tocar el piso sin rebotar Si todo el pie del beb toca el piso o si no llega a tocarlo ajustar la altura en una de cuatro posic...

Page 13: ...eseada en la cinta 5 Push to snap and fasten the strap bar Empujar para ajustar y asegurar la barra con cinta Remove your child from the seat Lift the back of the frame so the bottom faces you Locate...

Page 14: ...s Spin the roller for more sounds and lights Slide the power volume switch to ON with low volume ON with high volume OFF Pon el interruptor de modalidad en Duraci n corta los brinquitos del beb activa...

Page 15: ...turones del armaz n para guardar el producto Mientras presiona los botones de cada pata bajar el frente del aro del asiento 1 Mientras aprieta los botones de la parte trasera de la base bajar el armaz...

Page 16: ...received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg...

Reviews: