background image

1

CMR44

fisher-price.com

IMPORTANT!

 Keep these instructions for future reference.

Please read these instructions before assembly and use of this product.

Product features and decorations may vary from photographs and diagrams.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones para futura referencia.

Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.

Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.

Side-to-side

Lado a lado

Head-to-toe

Adelante hacia atrás

CMR44

Side-to-side

Lado a lado

Summary of Contents for CMR44

Page 1: ...features and decorations may vary from photographs and diagrams IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Las cara...

Page 2: ...ado de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Para evitar lesiones graves o la muerte como r...

Page 3: ...label with the appropriate language for you Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje llave hexagonal incluida y desatornillador de cruz no incluido El columpio funciona c...

Page 4: ...2 brazos de la silla Mobile M vil Upper Frame Parte superior del armaz n 2 Lower Frame Tubes 2 tubos de armaz n inferiores Seat Asiento Pad Almohadilla Body Support Soporte corporal AC Adapter Adapta...

Page 5: ...xagonal incluida o un desatornillador de cruz M4 5 x 19 mm Screw 7 Tornillo M4 5 x 19 mm 7 M5 x 45 mm Screw 1 This screw is located in the upper seat tube retainer You will need to remove it to assemb...

Page 6: ...falta o est rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante 1 While pressing the button on a lower frame tube fit the lower frame tube into the up...

Page 7: ...VIEW VISTA DE ATR S 3 Seat Asiento Seat Arm Brazo de la silla Seat Arm Brazo de la silla Fit the seat arms to the tabs on the seat Insert four M4 5 x 19 mm screws into the seat arms Fully tighten the...

Page 8: ...que sea m s f cil el montaje colocar la silla sobre una mesa En ngulo ajustar el extremo del tubo del asiento en el retenedor de la silla 5 Insert three M4 5 x 19 mm screws into the seat tube Fully ti...

Page 9: ...l retenedor del tubo del asiento superior Aflojar el tornillo M5 x 45 mm en el retenedor del tubo del asiento superior con la llave hexagonal y quitarlo Este tornillo se usar en el paso 8 Remove this...

Page 10: ...l retenedor del tubo del asiento superior y apretarlo con la llave hexagonal Asegurarse de que el tornillo est bien apretado x1 9 Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure t...

Page 11: ...hen fit the shoulder belt ends through the front side upper slots in the seat Pull on the shoulder belts to be sure they are secure in the seat Insert the shoulder belts through the upper slots in the...

Page 12: ...pport Soporte corporal Insert the restraint pad through the large slot the waist belts through the lower slots and the shoulder belts through the upper slots in the body support Insertar la almohadill...

Page 13: ...nto the slot on the mobile Tug on the mobile to be sure it is attached to the upper frame Doblar el extremo de la cinta del armaz n superior e introducirlo en la ranura del m vil Jalar el m vil para a...

Page 14: ...duct when infant attempts to climb out approximately 9 months Evitar la muerte mantener la silla totalmente reclinada hasta que el beb cumpla 4 meses de edad Y pueda mantener la cabeza derecha sin ayu...

Page 15: ...ar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la...

Page 16: ...Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio...

Page 17: ...seat to adjust the motion direction to side to side or head to toe Mientras sujeta los lados de la silla del columpio voltear la silla para ajustar la direcci n del movimiento de lado a lado o adelant...

Page 18: ...tion Lower the seat back to the recline position Release the latch De la parte trasera de la silla mantener apretado el seguro de posici n de la silla Levantar el respaldo a la posici n vertical Bajar...

Page 19: ...outlet Do not plug the AC adapter into a ceiling outlet Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Insertar la clavija del adaptador de corriente alterna en la conexi n de la base d...

Page 20: ...nidos para ACTIVAR los sonidos Presionar el bot n otra vez para cambiar el sonido Press the swing speed buttons to adjust the swing speed LED display lights up to indicate the speed setting Presionar...

Page 21: ...d tighten as needed Desabrochar el sistema de sujeci n Levantar los bordes de la almohadilla de la silla y jalar la almohadilla y soporte corporal para quitarlos del sistema de sujeci n Lavar la almoh...

Page 22: ...this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device L utilisation de ce dispositif est autori...

Page 23: ...ny interference received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital...

Page 24: ...na S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800 710 2069 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresari...

Reviews: