background image

5

Preventing Baby’s Head from Flattening

Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane

Pediatricians and child health organizations agree that 
healthy babies should be placed on their backs to sleep for 
naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant 
Death Syndrome (SIDS). But babies who are always on 
their backs can sometimes develop flat spots on their head 
(plagiocephaly). Most cases of positional plagiocephaly 
can be prevented (and sometimes corrected) by 
repositioning your baby to relieve pressure on the back 
of the head. Here are some tips and techniques from the 
experts to keep in mind as you care for your baby:
• Change the location of your baby’s sleeper or crib in the 

room, so she has to look in different directions to see the 
door, or the window, or interesting things going on 
around her.

• When your baby is awake, provide opportunities for adult-

supervised “tummy time” play. Playing on his tummy 
helps take the pressure off the back of his head, which will 
help  prevent flat spots from developing. Tummy time play 
also helps your baby’s head, neck and shoulder muscles 
get stronger as part of normal development.

• Try tummy time two or three times a day, for short 

periods of time, until your baby gets used to being on 
her tummy. Once your baby begins to enjoy this position, 
try longer periods of time or increase the frequency of 
tummy time play.

• Help your baby avoid resting his head in the same 

position all the time by frequently changing the direction 
he lies in the crib. For example, have your baby’s feet 
point toward one end of the crib for a few days, and then 
change the position so his feet point toward the other 
end of the crib. This will encourage your baby to turn and 
look in different directions.

• Try to minimize the amount of time your baby spends in 

car seats, carriers and bouncy seats while awake.

• Lastly, make sure you enjoy lots of “cuddle time” with 

your baby by holding her upright over your shoulder. 

For additional information on positional plagiocephaly and 
the benefits of tummy time play for your baby, speak with 
your pediatrician or family physician.

National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy Shriver National 
Institute of Child Health and Human Development 

Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños 
están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir 
siestas y periodos más largos boca arriba  para reducir el 
riesgo de síndrome de muerte súbita infantil. Sin embargo, 
los bebés que siempre están boca arriba, a veces pueden 
desarrollar plagiocefalia (aplanamiento de la cabeza). La 
mayoría de casos de plagiocefalia posicional puede ser 
prevenida (y a veces corregida) reposicionado al bebé para 
aliviar la presión en el dorso de la cabeza. A continuación 
se presentan consejos y técnicas de los peritos para el 
cuidado del bebé:
• Cambia la ubicación de la camita o cuna del bebé en 

el cuarto de modo que, para ver la puerta, ventana 
o algún otro objeto de interés, tenga que ver en 
diferentes direcciones.

• Cuando el bebé esté despierto, date tiempo para jugar 

boca abajo con él/ella.
Jugar boca abajo ayuda a quitar la presión del dorso 
de la cabeza y ayuda a prevenir el aplanamiento. Jugar 
boca abajo también ayuda a fortalecer los músculos de 
la cabeza, cuello y hombros del bebé como parte de un 
desarrollo normal.

• Juega boca abajo dos o tres veces al día, por periodos 

breves, hasta que el bebé se acostumbre a estar boca 
abajo. Ya que el bebé esté a gusto en esta posición, 
aumenta los periodos de tiempo o la frecuencia del juego 
boca abajo.

• Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en la misma 

posición todo el tiempo, cambiando con frecuencia 
la dirección en la que está acostado/a en la cuna. Por 
ejemplo, por unos días, apunta los pies del bebé hacia 
un extremo de la cuna y, luego, cambia la posición de los 
pies hacia el otro extremo de la cuna. Esto estimulará al 
bebé a voltearse y ver en diferentes direcciones.

• Intenta minimizar la cantidad de tiempo que el bebé 

pasa en asientos de auto, cargadores y sillas de rebote 
mientras está despierto/a.

• Por último, asegúrate de pasar mucho tiempo con el 

bebé en brazos, cargándolo con la cabeza derecha sobre 
tu hombro. 

Habla con el pediatra o médico para obtener más 
información sobre plagiocefalia posicional y los beneficios 
para el bebé de jugar boca abajo. 

Instituto Nacional de Salud (NIH) Instituto Nacional de Salud de 
Niños y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver

Summary of Contents for CMP96

Page 1: ...s instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje hoja para las instrucciones de montaje La unidad relajante funciona con 2 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Herramienta necesaria para el montaj...

Page 2: ...las y sustituirlas por 2 pilas nuevas alcalinas C LR14 x 1 5V MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA...

Page 3: ... leave child unattended ADVERTENCIA el incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CAÍDAS para evitar caídas dejar de usar el producto reclinado cuando el niño se empiece a dar la vuelta o se impulse hacia arriba de los lados aprox a los 5 meses SIEMPRE usar el sistema de sujeción PELIGRO DE ASFIXIA Niños pequeños se han asfixiado E...

Page 4: ...l sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe permanecer conectado To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull t...

Page 5: ...sician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil Sin embargo los bebés que siempre están boca arriba a veces pueden des...

Page 6: ...the pad follow the assembly instructions Desabrochar el sistema de sujeción Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla del forro Para regresar la almohadilla a su lugar seguir la...

Page 7: ...alta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Atención pida la ayuda de otra persona para mantener el producto estable durante los pasos de montaje 1 a 4 1 Hub Conexión Base Tube...

Page 8: ...os tubos de la conexión Atención cada conexión está diseñada para ajustarse en la base de una sola manera Si no se ajustan voltear la base e intentar de nuevo Liner Forro Fit the liner tubes onto the hub tubes Hint The liner is easier to assemble if the base remains in the folded position Ajustar los tubos del forro en los tubos de la conexión Atención es más fácil montar el forro si la base perma...

Page 9: ...s de botón apunten hacia la etiqueta de advertencia en el forro Poner la almohadilla sobre el forro 7 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar los cinturones en las ranuras de la almohadilla Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos Res...

Page 10: ...g unit through the large opening the pad Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande de la almohadilla Pull the bottom of the pad around the liner Buckle the straps on the pad Make sure you hear a click Jalar la parte inferior de la almohadilla alrededor del forro Abrochar los cinturones de ...

Page 11: ...ry compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries fro...

Page 12: ...o pueden humedecerse Quitar periódicamente la almohadilla infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulación de humedad Recomendamos lavar a máquina la almohadilla una vez a la semana o cada vez que se ensucie Lavarla a máquina por separado en agua fría con un detergente neutro en ciclo delicado Para lavados normales no usar blanqueador Meterla a la secadora a temperatura baja Mient...

Reviews: