G
Instructions
F
Mode d’emploi
D
Anleitung
N
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
K
Vejledning
P
Instruções
T
Käyttöohjeet
M
Bruksanvisning
s
Anvisningar
R
√‰ËÁ›Â˜
G
• Please save this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required to install batteries.
• Tool needed to install batteries: Phillips Screwdriver (not included).
• This product requires three “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
• Les piles doivent être installées par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
• Ce produit fonctionne avec trois piles LR03 (AAA), non incluses.
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Das Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
• Batterien: 3 Alkali-Mikrozellen AAA (LR03), erforderlich. Batterien
nicht enthalten.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst.
• Benodigd geredschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit product werkt op drie “AAA” batterijen (niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per inserire le pile.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso).
• Il prodotto richiede tre pile alcaline formato micro stilo (non incluse).
E
• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• Funciona con 3 pilas alcalinas “AAA”, no incluidas.
G
Product Number 74807
F
Référence produit 74807
D
Artikelnummer 74807
N
Artikelnummer 74807
I
Numero Prodotto 74807
E
Número de referencia 74807
K
Produkt nummer 74807
P
Referência do Produto 74807
T
Tuote numero 74807
M
Produktnummer 74807
s
Produktnummer 74807
R
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
74807
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Batterierne skal udskiftes af en voksen.
• Til udskiftning af batterier skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
• Produktet bruger tre alkaliske AAA-batterier (medfølger ikke).
P
• Guardar estas instruções para referência futura, pois contém
informação importante.
• A instalação das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação das pilhas: chave de
fendas, não incluída.
• Este produto funciona com 3 pilhas “AAA” (não incluídas).
T
• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Paristojen asentamiseen tarvitaan aikuinen.
• Paristojen asentamiseen tarvittava työkalu: Phillips-ristipääruuvitaltta
(ei sisälly pakkaukseen).
• Tuote toimii kolmella ”AAA”-paristolla (eivät sisälly pakkaukseen).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Dette produktet bruker tre alkaliske “AAA” batterier (medfølger ikke).
s
• Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller
viktig information.
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att sätta i batterier.
• Verktyg som behövs för att sätta i batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Produkten kräver tre AAA-batterier (ingår ej).
R
•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•
∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
£· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÚÂȘ ̷ٷڛ˜ «∞∞∞»
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
74807pr-0728 10/8/01 11:39 AM Page 1