G
• Locate the volume switch on the toy.
• The switch has three positions: off
●
, on with low volume and on
with high volume .
F
• Repérer le bouton du volume sur le jouet.
• Le bouton a trois positions : arrêt
●
, marche/son faible et
marche/son fort .
D
• Der Lautstärkeregler hat drei Einstellungen: Aus
●
, Ein-leise ,
Ein-laut .
N
• Er zit een volumeknop op het speelgoed.
• De knop kent drie standen: Uit
●
, Aan, laag en Aan, hoog .
I
• Localizzare la leva di regolazione del volume del giocattolo.
• La leva è dotata di tre posizioni: spento
●
, acceso con volume basso
e acceso con volume alto .
E
• Localizar el interruptor de volumen en el juguete.
• El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado
●
, encendido con
volumen bajo y encendido con volumen alto .
K
• Legetøjets lydstyrkeknap har tre indstillingsmuligheder: slukket
●
,
lav styrke og høj styrke .
P
• Localizar o interruptor do volume no brinquedo.
• O interruptor tem três posições: desligado
●
, ligado com volume
baixo e ligado com volume alto .
T
• Äänenvoimakkuuskytkin sijaitsee lelun edessä.
• Kytkimessä on kolme asentoa: pois
●
, päällä (hiljainen ääni) ja
päällä (voimakas ääni) .
G
Volume Switch
F
Bouton du volume
D
Lautstärkeregler
N
Volumeknop
I
Leva di Regolazione del
Volume
E
Interruptor de volumen
K
Lydstyrkeknap
P
Interruptor do Volume
T
Äänenvoimakkuuskytkin
M
Volumbryter
s
Volymkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘ ŒÓÙ·Û˘
G
• Roll or shake the ball to hear sounds and music accompanied by
flashing lights!
F
• Faire rouler ou secouer le jouet pour entendre des sons et de la
musique accompagnés de lumières clignotantes !
D
• Rolle oder schüttle den Ball, um Geräusche und Musik zu hören.
Lichter blinken dazu!
N
• Rol of schud met het speelgoed en je hoort geluiden en muziek
vergezeld door knipperende lichtjes!
I
• Muovere o scuotere il giocattolo per ascoltare i suoni e la musica
con luci lampeggianti!
E
• Cuando el bebé mueve la pelota o la hace rodar, emite música,
sonidos y luces!
K
• Når man triller med bolden eller ryster den, høres lyde og musik,
og lysene blinker!
P
• Fazer rolar ou abanar o brinquedo para activar os sons e a música,
acompanhados por luzes intermitentes!
T
• Kieritä tai ravista lelua: kuulet ääntä ja musiikkia ja näet vilkkuvat
valot!
M
• Når du triller eller rister på ballen får du høre lyder og musikk og se
blinkende lys!
s
• Rulla eller skaka leksaken så hörs ljud och musik och ljus blinkar!
R
•
∫˘Ï‹ÛÙ ‹ ÎÔ˘Ó‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ Î·È ÙË
ÌÔ˘ÛÈ΋, ÂÓÒ Ù· ʈٿÎÈ· ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó!
G
Let’s Play
F
Amusons-nous
D
Jetzt kann gespielt werden
N
Spelen maar
I
Giochiamo
E
A jugar
K
Lad os lege
P
Vamos Brincar
T
Pelataan
M
Nå leker vi
s
Nu Leker Vi
R
Let’s Play
G
Adjusting the Volume
F
Réglage du volume
D
Die Lautstärke einstellen
N
Het volume bijstellen
I
Regolazione del Volume
E
Cómo regular el volumen
K
Indstilling af lydstyrken
P
Para Regular o Volume
T
Äänenvoimakkuuden säätö
M
Justering av volum
s
Justera volymen
R
∂ϤÁ¯ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ŒÓÙ·ÛË
M
• Finn volumbryteren på leketøyet.
• Bryteren har tre innstillinger: av
●
, på med lavt volum og på med
høyt volum .
s
• Hitta volymkontrollen på leksaken.
• Kontrollen har tre lägen: Från
●
, På med låg volym och
På med högre volym .
R
•
µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
•
√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi
●
, ÂÓÂÚÁfi ÌÂ ¯·ÌËÏ‹
¤ÓÙ·ÛË Î·È ÂÓÂÚÁfi Ì ˘„ËÏfiÙÂÚË ¤ÓÙ·ÛË .
6