Fisher & Paykel OR36SDBMX User Operating Instructions Manual Download Page 33

33

33

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

1.  L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en 

l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du 

National Fuel 

Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, au CAN/CGA-B149.1 ou 
au CAN/CGA-B149.2.

2.  Installation dans une maison préfabriquée (mobile): L’in-

stallation doit être conforme au 

Manufactured Home Con-

struction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 
[anciennement le Federal Standard for Mobile Home 
Construction and Safety, Titre 24, HUD (Partie 280)]

 ou, 

lorsque cette norme n’est pas applicable, au Standard for 

Ma-

nufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A 225.1

, ou 

aux codes locaux, là où il y a lieu.

3.  Installation dans une caravane de parc: L’installation doit être 

conforme aux codes de l’État ou aux autres codes ou, en 
l’absence de tels codes, au Standard for 

Recreational Park 

Trailers, ANSI A119.5.

4. Afi n d’éliminer les risques de brûlures ou d’incendie qui peu-

vent se produire lorsqu’on s’étire au-dessus d’appareils aux 
surfaces chauffantes, évitez de placer des armoires de cuisi-
ne au-dessus de l’appareil.

5.  Les rideaux d’air ou les hottes de cuisinières en hauteur, qui 

projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas, ne doivent 
pas être utilisés avec des cuisinières à gaz, sauf si la hotte 
et la cuisinière ont été conçues, testées et répertoriées par 
un laboratoire d’essais indépendant pour pouvoir fonctionner 
conjointment.

6.  

 

AVERTISSEMENT!!

 

Cet appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une 
pièce. Ces renseignements sont basés sur des facteurs 
de sécurité.

7.  Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil et dans le sol 

au-dessous de l’appareil doit être obstruée.

8.  Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles, de l’es-

sence ou de toute autre vapeur infl ammable.

9.  N’obstruez pas le fl ux de l’air de combustion et de l’air de 

ventilation.

10. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant de 

procéder à l’entretien.

11.  Lors du déplacement de l’appareil pour le nettoyage et/ou une 

réparation 

      

A.  Fermez l’alimentation générale en gaz. 

 

B.  Coupez l’alimentation c.a.   

 

    

C.  Débranchez le tuyau d’alimentation en gaz du    

 

     tuyau d’entrée. 

 

 

 

 

D.  Déplacez la cuisinière avec soin en la tirant en  

 

 

dehors de l’installation.

 ATTENTION 

:

 La cuisinière est lourde. Faites attention 

lorsque vous la manipulez.

12. 

Exigences électriques

 

 

L’installation électrique doit être conforme aux codes natio-
naux et locaux.

13. 

Alimentation d’air et ventilation

 

L’installateur doit consulter les codes locaux et nationaux.

14. 

Pression du collecteur d’alimentation en gaz

 

 

Gaz naturel - 4,0 po CE

 

Gaz propane/GPL - 11,0 po CE

15.  L’utilisation inappropriée de la porte du four (par exemple, 

 

 

AVERTISSEMENT!!

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

La cuisinière doit être mise à la terre conformément aux co-
des locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition 
du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n° 70 ou au Code 
canadien de l’électricité au Canada.

L’installation doit être effectuée par un électricien qualifi é.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE COR-
RECTEMENT MIS À LA TERRE.

Si vous utilisez une source d’alimentation électrique extérieure, 
cet appareil doit être, au moment de son installation, mis à la terre 
conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l’absence de 
ces codes, conformément au Code national de l’électricité, ANSI/
NFPA 70.

Pour diminuer les risques de choc électrique, cet appareil est muni 
d’une fi che de mise à la terre à trois broches (NEMA 5-15P) et de-
vrait être branché directement dans une prise correctement mise 
à la terre.

Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche 
(mise à la terre) de la fi che du cordon d’alimentation.

PIÈCES DE RECHANGE

Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées 
lors d’une réparation sur la cuisinière. Des pièces de rechange 
sont disponibles chez les concessionnaires de pièces d’origine. 
Veuillez communiquer avec le concessionnaire de pièces de votre 
région.

marcher, s’asseoir ou s’appuyer dessus) peut présenter des 
dangers possibles et/ou entraîner des blessures.

16. Lors de l’installation ou du déplacement de la cuisinière 

pour une réparation, un timon rouleur devrait être utilisé. Ne 
poussez pas en appuyant sur les rebords de la cuisinière en 
tentant de la faire glisser dans ou en dehors de l’installation. 
Pousser ou tirer une cuisinière (plutôt que d’utiliser un timon 
rouleur) augmente également les risques de déformation des 
tiges ou des connecteurs de couplage internes.

Summary of Contents for OR36SDBMX

Page 1: ...22 1 Canadian Electrical Codes Part 1 and or local codes INSTALLATION IN MANUFACTURED MOBILE HOME The installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI NCS...

Page 2: ...warm the room Doing so may result in carbon monoxide poiso ning and overheating of the appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building lmmediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions lf you cannot reach your gas supplier call the fire de partment Instal...

Page 3: ...lifor nia to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances WARNING Gas appliances contain or produce substances which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause cancer birth defects or other repro ductive harm To reduce the risk from substances in fuel or from fuel combustion mak...

Page 4: ...operty damage Consult a quali fied installer service agent or the gas supplier Screwdriver 2 Wrench T handle wrench Tape measure Pencil Adjustable pliers Adjustable wrench Suitable protective gloves Drill Hammer TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE IMPORTANT The use of suitable protective clothing gloves is recommended when handling installing of this appliance ...

Page 5: ...n supply B Disconnect AC power supply C Disconnect gas line to the inlet pipe D Carefully remove the range by pulling outward CAUTION Range is heavy use care in handling 12 Electrical Requirement Electrical installation should comply with national and local codes 13 Air Supply and Ventilation The installer must refers to local national codes 14 Gas Manifold Pressure Natural gas 4 0 W C P LP Propan...

Page 6: ...ll appliances or other side vertical sur faces above 36 914 mm high There must be a minimum of 11 13 16 300 mm side cle arance from the range to such combustible surfaces TO THE LEFT or TO THE RIGHT above the 36 914 mm high countertop IMPORTANT One side left or right above the 36 914 mm high countertop must always be kept clear Island installation There must be a minimum of 12 305 mm clearance fro...

Page 7: ...ed on the back of the cooktop Backguard only do not remove the 3 spacers B already fitted on the back of the backguard 1 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Fig 1 2 Dotted line showing the position of the range when installed Area for ELECTRICAL connection Area for GAS connection A A B D E C Ref inch mm A 2 3 64 52 B 13 3 16 335 C 10 33 64 11 9 64 267 283 D 18 9 16 472 E 6 17 32 7 11 64 166 182 Depending ...

Page 8: ...TANDARD INSTALLATION Fig 1 4b Fig 1 4a Ref inch mm A 0 0 B 36 914 C 11 13 16 300 D 30 minimum 762 minimum E 18 minimum 457 minimum F 13 maximum 330 maximum G 20 minimum 500 minimum 1 A C A B G E D F A A B G E D F C OVEN VENT OVEN VENT ...

Page 9: ...TION Fig 1 5b Fig 1 5a Ref inch mm A 0 0 B 36 914 C 11 13 16 300 D 30 minimum 762 minimum E 18 minimum 457 minimum F 13 maximum 330 maximum G 20 minimum 500 minimum H 12 minimum 305 minimum 1 A A B G H E D F C A A B G H E D F C OVEN VENT OVEN VENT ...

Page 10: ... After fixing the anti tip bracket slide range into place Be sure the rear left foot slides under the anti tip bracket attached LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet figs 1 6 1 7 It is important to observe the directions in figures 1 6 1 8a 1 8b Fig 1 8b Fig 1 8a Fig 1 7 Fig 1 6 Supplied with the range in a separate k...

Page 11: ...ure 1 10 1 Remove the backguard island trim 2 Remove the pan supports the burner caps and the flame spreaders 3 Unscrew cooktop fixing screws A and B in figure below 4 Remove the cooktop keep attention not to damage the gaskets fitted above the burner cups below the cooktop 5 Install the front guard C by inserting the wire terminals into the proper holes above the control panel D in figure below 6...

Page 12: ...ions must be made according to national and local codes This gas supply service line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance Sea lant on all pipe joints must be resistant to the action of LP Propane gas The range is equipped for the use with NATURAL gas It is design certified by CSA Inter national for NATURAL and L P gases with appropriate conversion The model serial ...

Page 13: ... tighten the connector Over tightening may crack regulator STEP 2 Assemble the 1 2 NPT connector pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied The regulator cover must be oriented toward the front side of the range IMPORTANT use two wrenches to tighten the connection Fig 2 3 Fig 2 2 Arrow Regulator cover Lock Gasket Arrow ...

Page 14: ... extension pipe pressure regulator group to the range manifold interposing the gasket supplied The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range IMPORTANT use two wrenches to tighten the connection Fig 2 4 ...

Page 15: ...5 15 2 STEP 4 Fix the B bracket on the back of the range by the 2 two screws supplied with the kit for gas connection The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range Fig 2 5 B B ...

Page 16: ... fitting Gasket Range manifold Manifold male pipe fitting 1 2 G cylindrical ISO 228 1 male E x t e n s i o n p i p e f e m a l e p i p e f i t t i n g 1 2 G cylindrical ISO 228 1 female Gasket Extension pipe Extension pipe female pipe fitting Arrow WARNING check the right positioning of the gas regulator The arrow on the gas regulator must be oriented toward the connector To mains connection To ra...

Page 17: ... must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 1 2 PSI 3 5 kPa 3 Flexible Connections If local codes permit CSA or UL design certified flexible metal appliance connector is recommended for connecting this range to the gas supply line Do Not kink or...

Page 18: ...RE REGULATOR The pressure regulator is accessible by removing the storage drawer the pressure regulator is positioned on the rear right side of the range fig 2 9 To remove the storage drawer 1 Open the drawer completely fig 2 8 2 Move down the lever of left guide fig 2 8a and up the lever of right guide fig 2 8b 3 Remove the drawer holding the levers in the same position fig 2 8 Fig 2 8a Fig 2 8 F...

Page 19: ...omatically hook into place Fig 2 10 Pressure regulator REGULATOR COVER NATURAL GAS REGULATION LP PROPANE REGULATION Fig 2 9 To set the pressure regulator fig 2 9 1 Unscrew the regulator cover 2 Unscrew the A component reverse and screw it accor ding to the LP PROPANE or NATURAL GAS regulation 3 Screw the regulator cover back into position on the regu lator ...

Page 20: ... 8000 1500 85 139 Triple ring TR 12000 5000 102 170 Dual D Inner crown 2800 1 1100 1 50 3 80 3 Outer crown 18000 2 6500 2 83 x2 4 143 x2 4 Oven burner 14000 2400 109 190 Broil burner 11000 100 170 1 Power calculated only with inner crown operating 2 Power calculated with inner and outer crown operating 3 inner crown J3 in figure 2 13 4 outer crown J4 in figure 2 13 ...

Page 21: ...ute the nozzle injectors J1 J2 J3 and J4 figs 2 11 2 12 2 13 with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used Refit the flame spreaders the burner caps and the pan supports The burners are designed in such a way so as not to require the regulation of the primary air J2 J3 J4 Fig 2 12 Fig 2 13 J1 Fig 2 11 SEMI RAPID BURNER DUAL BURNER TRIPLE RING BURNER ...

Page 22: ...til adjustment is correct Inside crown of DUAL burner Light the DUAL burner Set the gas valve to position minimum rate of inner crown Remove the knob With a thin screwdriver turn the regulation screw R2 until adjustment is correct Outside crown of DUAL burner Light the DUAL burner Set the gas valve to position minimum rate of outer crown and maximum rate of inner crown Remove the knob With a thin ...

Page 23: ... 2 15 Withdraw the burner as shown in figure 2 16 Using a 7 mm box wrench unscrew the injector indicated by the arrow in fig 2 16 and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table Then replace the burner and the other components repeating the above steps in reverse order IMPORTANT Pay special attention to replace correctly the safety valve probe V and the ignition elect...

Page 24: ...r as shown in figure 2 18 Using a 7 mm box wrench unscrew the injector indicated by the arrow in fig 2 18 and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table Then replace the burner and the other components repeating the above steps in reverse order IMPORTANT Pay special attention to replace correctly the safety valve probe V and the ignition electrode E as per figure 2 1...

Page 25: ... fig 2 19 until you obtain a flame of 3 4 mm in height The flame should not go out even when passing suddenly from maxi mum to minimum flame For LP Propane gas tighten the by pass screw completely After regulation repeat the operations indicated in paragraph 2 PRESSURE REGULA TOR at page 12 and 17 If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line repe at the operat...

Page 26: ...For your personal safety this range must be grounded This range is equipped with a 3 prong ground plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong ground type outlet grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligat...

Page 27: ...LA TABLE D A GÉNÉRATEUR D ALLUMAGE OS INTERRUPTEUR D ALLUMAGE FOUR GRIL MU ÉLÉMENT MAGNÉTO THERMOCOUPLES FOUR GRIL T0 DISPOSITIF D ALLUMAGE FOUR GRIL CF MOTEUR DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT M BLOC DE RACCORDEMENT T CONNEXION DE MISE À LA TERRE ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 SWITCH EC ELECTRONIC CLOCK MS SECURITY MICROSWITCH S1 COOLING FAN FAILURE LAMP LF OVEN LAMP AS AIR FLOW SWITCH V FAN MOTOR TL TH...

Page 28: ...cription errors in the present booklet The manufacturer reserves the right to make all modifications to its products deemed necessary for manu facture or commercial reasons at any moment and without prior notice without jeopardising the essential functional and safety characteristics of the appliances ...

Page 29: ...électricité CSA C22 1 partie 1 en vigueur et ou aux codes locaux INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE MOBILE L installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard Titre 24 CFR Partie 3280 anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Titre 24 HUD Partie 280 ou lorsque cette norme n est pas applicable au Standard for Manufactu red Ho...

Page 30: ...uivez les consignes du fournisseur de gaz S il vous est impossible de joindre votre fournisseur de gaz appelez le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur ou un technicien qualifié ou par un employé de votre fournisseur de gaz Le fait de ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut provoquer un feu ou une explosion causant des dommages ...

Page 31: ...ité les entreprises sont tenues d aviser leur clientèle des risques associés à de telles substances AVERTISSEMENT Les appareils au gaz contiennent ou produisent des substances qui peuvent entraîner la mort ou des maladies graves et dont l État de la Californie reconnaît qu ils augmentent les risques de cancer d anomalies congénitales ou autres risques au système reproductif Pour réduire les risque...

Page 32: ... des dommages matériels Consultez un installateur qualifié un agent autorisé ou le fournisseur de gaz Tournevis 2 Clef Clef à poignée en T Mètre à ruban Crayon Pince multiprise Clef à molette Gants de protection Perceuse Marteau OUTILS REQUIS POUR L INSTALLATION NON FOURNIS AVEC L APPAREIL IMPORTANT L utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l in...

Page 33: ...Déplacez la cuisinière avec soin en la tirant en dehors de l installation ATTENTION La cuisinière est lourde Faites attention lorsque vous la manipulez 12 Exigences électriques L installation électrique doit être conforme aux codes natio naux et locaux 13 Alimentation d air et ventilation L installateur doit consulter les codes locaux et nationaux 14 Pression du collecteur d alimentation en gaz Ga...

Page 34: ...o 914 mm de hauteur Un dégagement latéral minimal de 11 13 16 po 300 mm est nécessaire entre la cuisinière et toute surface combustible À DROITE ou À GAUCHE au dessus du comptoir de 36 po 914 mm de hauteur IMPORTANT Un côté gauche ou droit au dessus du comptoir de 36 po 914 mm de hauteur doit toujours être dégagé Installation en d îlot Un dégagement minimal de 12 po 305 mm est nécessaire entre l a...

Page 35: ...e d îlot est obligatoire Montez le dosseret ou la garniture d îlot tel qu indiqué à la figure 1 3a ou 1 3b et fixez le en vissant les 3 vis A déjà fixées à l arrière de la surface de cuisson Seulement pour le dosseret n enlevez pas les 3 butoirs B déjà fixés sur l arrière du dosseret Fig 1 2 A A B D E C Réf pouces mm A 2 3 64 po 52 B 13 3 16 po 335 C 10 33 64 po 11 9 64 po 267 283 D 18 9 16 po 472...

Page 36: ...ARD 1 Réf pouces mm A 0 po 0 B 36 po 914 C 11 13 16 po 300 D 30 po minimum 762 minimum E 18 po minimum 457 minimum F 13 po maximum 330 maximum G 20 po minimum 500 minimum Fig 1 4b Fig 1 4a A C A B G E D F A A B G E D F C ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR ...

Page 37: ...m A 0 po 0 B 36 po 914 C 11 13 16 po 300 D 30 po minimum 762 minimum E 18 po minimum 457 minimum F 13 po maximum 330 maximum G 20 po minimum 500 minimum H 12 po minimum 305 minimum 1 Fig 1 5b Fig 1 5a A A B G H E D F C A A B G H E D F C ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR ...

Page 38: ...glissez la cuisinière en place Assurez vous que le pied arrière gauche glisse sous le support antibasculement fixé MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE La cuisinière est munie de 4 PIEDS DE MISE À NIVEAU et peut être mise à niveau en vissant ou en dévissant ces pieds figs 1 6 1 7 Il est important de respecter les instructions des figures 1 6 1 8a 1 8b Fig 1 8b Fig 1 8a Fournis avec la cuisinière dans un...

Page 39: ...d îlot 2 Enlevez les grilles les couvercles des brûleurs et les diffuseurs de flammes 3 Dévissez les vis de fixation de la surface de cuisson A et B sur la figure ci dessous 4 Enlevez la surface de cuisson en faisant attention à ne pas endommager les joints installés au dessus des coupes des brûleurs dessous de la surface de cuisson 5 Installez la protection antérieure C en accrochant les deux ext...

Page 40: ...obinet sert à mettre en service ou à fermer l alimentation en gaz à l appareil 2 Régulateur de pression a Tout appareil de cuisson à usage industriel ou commercial doit être muni d un régu lateur de pression sur le tuyau d alimentation pour un fonctionnement sécuritaire et efficace étant donné que la pression de service peut varier en fonction de la demande de la région Avant d installer le régula...

Page 41: ...Trop serrer pourrait entraîner une fissure dans le régulateur ÉTAPE 2 Montez le connecteur NPT de 1 2 po et l ensemble du régulateur de pression sur le tuyau de prolongation en interposant le joint fourni Le couvercle du régulateur doit être orienté vers l avant de la cuisinière IMPORTANT Utilisez deux clefs pour serrer le raccord Fig 2 3 Fig 2 2 Flèche Fermer Flèche Couvercle du régulateur Joint ...

Page 42: ...ion et l ensemble du régulateur de pression sur le collecteur de la cuisinière en interposant le joint fourni Le couvercle du régulateur doit être orienté vers l avant de la cuisinière IMPORTANT Utilisez deux clefs pour serrer le raccord Fig 2 4 ...

Page 43: ...ez le support B sur l arrière de la cuisinière en vous servant des 2 deux vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement au gaz Le couvercle du régulateur doit être orienté vers l avant de la cuisinière Fig 2 5 B B ...

Page 44: ...t Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique ISO 228 1 de 1 2 po E x t e n s i o n p i p e f e m a l e p i p e f i t t i n g Femelle G cylindrique ISO 228 1 de 1 2 po Joint Tuyau de prolongation Raccord femelle du tuyau de prolongation Flèche AVERTISSEMENT Vérifiez que le régulateur de gaz est bien positionné La flèche située à l arrière du régulateur de gaz...

Page 45: ...gaz isolez l apareil du système d alimentation en gaz en fermant le robinet d arrêt individuel 3 Raccords flexibles Si les codes locaux le permettent l utilisation d un raccord flexible métallique pour électroménager certifié par CSA International ou UL est recommandée pour raccor der cette cuisinière au tuyau d alimentation en gaz Assurez vous de ne pas plier ni d endommager le raccord flexible l...

Page 46: ... DE PRESSION Vous pouvez accéder au régulateur de pression en retirant le tiroir Le régulateur de pression est situé sur le côté droit arrière de la cuisinière fig 2 9 Pour retirer le tiroir 1 Ouvrez le tiroir complètement fig 2 8 2 Abaissez le levier de la glissière gauche fig 2 8a et levez le levier de la glissière droite fig 2 8b 3 Retirez le tiroir les leviers ne doivent pas bouger fig 2 8 Fig...

Page 47: ...REL 3 Remettre le couvercle en place sur le régulateur et le visser Installation du tiroir 1 Insérez les glissières du tiroir dans les glissières de la cuisinière fig 2 10 2 Refermez le tiroir complètement avec précaution les dispositifs de sécurité s accrocheront automatiquement Fig 2 10 Régulateur de pression COUVERCLE DU RÉGULATEUR RÉGLAGE GAZ NATUREL RÉGLAGE PROPANE GPL Fig 2 9 ...

Page 48: ...le couronne TR 12000 5000 102 170 Double D Couronne intérieure 2800 1 1100 1 50 3 80 3 Couronne extérieure 18000 2 6500 2 83 x2 4 143 x2 4 Brûleur du four 14000 2400 109 190 Brûleur du gril 11000 100 170 1 Puissance calculée avec seulement la couronne intérieure en marche 2 Puissance calculée avec la couronne intérieure et extérieure en marche 3 couronne intérieure J3 dans la figure 2 13 4 couronn...

Page 49: ...mplacez les busettes J1 J2 J3 et J4 fig 2 11 2 12 2 13 avec celles les plus appropriées pour le type de gaz à utiliser Remontez les diffuseurs de flammes les couvercles des brûleurs et les grilles Les brûleurs ont été conçus de façon telle qu ils ne nécessitent pas de réglage de l air primaire J2 J3 J4 Fig 2 12 Fig 2 13 J1 Fig 2 11 BRÛLEUR SEMI RAPIDE BRÛLEUR DOUBLE BRÛLEUR TRIPLE COURONNNE ...

Page 50: ...position LO ouverture minimale Enlevez le bouton En vous servant d un tournevis fin tournez la vis de réglage R1 jusqu à ce que le réglage soit correct Couronne intérieure du brûleur DOUBLE Allumez le brûleur DOUBLE Réglez le robinet de gaz à la position ouverture minimale de la couronne intérieure Enlevez le bouton En vous servant d un tournevis fin tournez la vis de réglage R2 jusqu à ce que le ...

Page 51: ...e Dévisser et enlever les vis A qui bloquent le brûleur fig 2 15 Enlever le brûleur comme le montre la figure 2 16 Avec une clé tube de 7 remplacer l injecteur indiqué par la flèche fig 2 16 con formément au Tableau des injecteurs Remonter le brûleur et les composants en effectuant les opérations en sens inverse IMPORTANT Veiller spécialement à remettre correctement en place la sonde de la soupape...

Page 52: ... brûleur comme le montre la figure 2 18 Avec une clé tube de 7 remplacer l injecteur indiqué par la flèche fig 2 18 con formément au Tableau des injecteurs Remonter le brûleur et les composants en effectuant les opérations en sens inverse IMPORTANT Veiller spécialement à remettre correctement en place la sonde de la soupape de sécurité V et l électrode d allumage E comme indiqué à la figure 2 17 V...

Page 53: ...de 3 à 4 mm Les flammes ne devraient pas s éteindre même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales N B Pour le gaz PROPANE GPL la vis de dérivation doit être complètement serrée Après le réglage répétez les opérations indiquées au paragraphe 2 RÉGULATEUR DE PRESSION à la page 40 et 45 Si la cuisinière a été débranchée puis branchée à nouveau au tuyau d alimentation en gaz...

Page 54: ...tre sécurité cette cuisinière doit être mise à la terre Cette cuisinière est munie d une fiche à trois broches mise à la terre Pour diminuer les risques de choc le cordon doit être branché à une prise d accouplement à 3 alvéoles mise à la terre conformément à la dernière édition du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 et aux codes et règle ments locaux Si une prise d accouplement n est pas ...

Page 55: ...LA TABLE DE TRAVAIL A GÉNÉRATEUR D ALLUMAGE OS INTERRUPTEUR D ALLUMAGE FOUR GRIL MU ÉLÉMENT MAGNÉTO THERMOCOUPLES FOUR GRIL T0 DISPOSITIF D ALLUMAGE FOUR GRIL CF MOTEUR DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT M BLOC DE RACCORDEMENT T CONNEXION DE MISE À LA TERRE ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 SWITCH EC ELECTRONIC CLOCK MS SECURITY MICROSWITCH S1 COOLING FAN FAILURE LAMP LF OVEN LAMP AS AIR FLOW SWITCH V FAN MO...

Page 56: ...ription dans le présent livret Le fabricant se réserve le droit d effectuer sur ses produits toute modification qu il considère nécessaire pour la fabrication ou pour des raisons commerciales à tout moment et sans préavis sans compromettre les caractéristiques indispensables de fonctionnalité et de sécurité des appareils ...

Reviews: