fischertechnik PROFI Dynamic XXL Assembly Instruction Manual Download Page 7

5

Sicherheitshinweise   

Veiligheidsrichtlijnen  

 

Informazioni per la sicurezza 

Safety Information   

Indicaciones de seguridad   

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè

 

Consignes de sécurité  

Observações sobre segurança 

安全指南

 

Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!

 

Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or  pointed edges! 

 

Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives 

 

indispensables au bon fonctionnement! 

 

Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten! 

 

Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte

 

 spigolosi necessari per  la funzionalita del pezzo! 

 

Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios 

 

para o funcionamento ! 

 

Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per 

 

motivi funzionali!

 

Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники 

 

можно порезаться!

 

注意 ! 

 

因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!

 

1 Batterie 9Volt-Block Alkaline oder 1 NiMH-Akku 9V

 

· 

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden 

· 

Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen geladen werden 

· 

Aufladbare Batterien sind aus dem Batteriehalter herauszunehmen, 

 

bevor sie geladen werden. 

· 

Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. 

· 

Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden 

· 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 

·  

Verbrauchte Batterien dem Sondermüll zuführen. 

·  

Drähte nicht in Steckdose einführen! 

· 

Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.Bei einen Schaden darf das  

·  

Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. 

 

 

9V rechargeable battery or 9 V alkaline dry cell

 

· 

Do not attempt to charge NON-rechargeable batteries. 

· 

Rechargeable batteries are only to be charged by adults.

· 

Take rechargeable batteries out of the battery tray before charging them. 

· 

Insert batteries with the correct polarity. 

· 

Remove dead batteries from the toy. 

· 

Do not short circuit the connecting terminals! 

· 

Discard spent dry cells at special waste disposal centre. 

· 

Do not insert the wires into an outlet! 

· 

Regularly inspect battery charger for damage.If the battery charger has been 

 

damaged, it should not be used further until fully repaired.

 

 

pile 9V où accu 9V

 

· 

Il est interdit de recharger des piles qui ne sont pas des accumulateurs 

· 

Le chargement des accumulateurs doit toujours se faire par des adultes 

· 

Retirer les accumulateurs du support de pile avant de les recharger. 

· 

Veiller à la polarité correcte lors de la mise en place des piles. 

· 

Retirer impérativement les piles ou accumulateurs  vides du jouet. 

· 

Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. 

· 

Jeter les piles usagées dans un conteneur spécial réservé à cet effet. 

· 

Ne pas introduire les fils dans une prise ! 

· 

Contrôlez régulièrement le chargeur en vue d‘éventuelles détériorations 

· 

En cas de détérioration, il est interdit d‘utiliser le chargeur jusqu‘à ce qu‘il ait 

 

été intégralement réparé

 

alkaline batterije of oplaadbare batterije (9Volt)  

· 

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. 

· 

Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. 

· 

Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd, voordat 

 

deze worden opgeladen. 

· 

De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. 

· 

Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. 

· 

De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. 

· 

Afleveren gebruikte batterijen bij het klein chemisch afval (KCA). 

· 

Geen draden in de contactdoos steken! 

· 

Laadtoestel regelmatig controleren op schade.Bij schade mag het laadtoestel 

 

niet meer gebruikt worden tot het volledig hersteld is. 

 

 

pila alcalina bloque de 9 Voltios o acumulador NiMH- de 9 Voltios 

· 

Las pilas no recargables no pueden ser cargadas 

· 

Las pilas recargables sólo pueden ser cargadas por un adulto 

· 

Las pilas recargables deben ser extraídas del compartimiento de pilas antes de 

 

que sean cargadas. 

· 

Las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta. 

· 

Las pilas descargadas deben ser extraídas del juguete 

· 

Los bornes de conexión no pueden ser puestos en cortocircuito. 

· 

Retirar las baterias viejas, desechándolas en un depósito de basuras especiales. 

· 

No introducir hilos en la toma de corriente! 

· 

Comprobar con regularidad si el cargador presenta daños.En caso de 

 

presentar daños, el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que esté 

 

completamente reparado.

 

Bateria alcalina de bloco de 9 V  ou acumulador NiMH- de 9 V 

· 

Pilhas não recarregáveis não devem ser novamente carregadas. 

· 

Pilhas recarregáveis somente devem ser recarregadas por adultos. 

· 

Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes 

 

de serem carregadas. 

· 

As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta. 

· 

As pilhas descarregadas devem ser retiradas do brinquedo. 

· 

Os terminais de conexão não devem ser curto-circuitados. 

· 

Eliminar as baterias esgotadas como desperdício perigoso 

· 

Nunca introduzir fios na tomada! 

· 

Verificar regularmente se o carregador apresenta danos.Em caso de dano, 

 

o carregador não deverá ser utilizado enquanto não estiver plenamente 

 consertado.

 

1 batteria alcalina da 9 V o 1 batteria NiMH- ricaricabile da 9V 

· 

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate 

· 

Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da persone adulte 

· 

Le batterie ricaricabili si devono estrarre dal supporto prima di ricaricarle. 

· 

Le batterie si devono inserire rispettando la polarità. 

· 

Togliere le batterie dal giocattolo quando sono scariche 

· 

I morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati. 

· 

Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta  

 differenziata. 
· 

Non inserire i fili nella presa elettrica. 

· 

Controllare periodicamente se il caricabatterie presenta dei danni.In caso 

 

di danni, il caricabatterie non deve più essere utilizzato fino alla riparazione.

  

 

1 алкалиновая батарейка на 9 В или 1 никель- 

 

кадмиевый  аккумулятор, 9 В 

· 

Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки. 

· 

Зарядку перезаряжаемых аккумуляторов разрешается  

 

выполнять только взрослым. 

· 

Перед зарядкой перезаряжаемых аккумуляторов  

 

извлеките их из аккумуляторного отсека. 

· 

При установке аккумуляторов на место соблюдайте  

 

полярность. 

· 

Разряженные батарейки необходимо извлечь из игрушки. 

·

 

Не замыкайте накоротко соединительные клеммы. 

· 

Использованные батареи утилизовать как спецотходы. 

· 

Íå âñòàâëÿéòå â ðîçåòêó ïðîâîäà!

 

· 

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íà îòñóòñòâèå

  

ïîâðåæäåíèé.Ïðè íàëèPèè ïîâðåæäåíèé èñïîëüçîâàòü 

 

çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äî âûïîëíåíèÿ åãî ïîëíîãî ðåìîíòà 

 

íå ðàçðåøàåòñÿ.

 

1 个 9V 的碱性方电池或 1 个 9V 的 NiMH- 蓄电池 

· 

不得给非充电电池充电 

· 

只允许由成年人给充电电池充电 

· 

在充电前必须将充电电池从电池夹中取出。 

· 

必须按照正负极正确放入电池。 

· 

必须从玩具中取出没有电的电池 

· 

接线柱不允许被短路。 

· 

用完了的电池应作为特种垃圾处理。 

· 

禁止将金属丝插入插座! 

· 

经常检查充电器是否有损坏情况。如果充电器有损, 

 

直到完全修好为止不 可以再使用。

Batterie ist nicht Inhalt der Packung 
Battery not included 
Batterie non comprise 
De batterij wordt niet meegeleverd 
La bateria no está incluida en el suministro 
A bateria não é o conteúdo da embalagem 
La batteria non è inclusa nella confezione 

Батарея в комплект не входит   

包装中不含电池

 

Das Spielzeug darf nur mit einer der folgenden fischertechnik Energiequellen benutzt werden:   

 

Art-Nr.: 135719 Batteriehalter 9V oder Art.-Nr.: 35537 Accu Pack 8,4V. 

 

The toy may only be used with one of the following fischertechnik energy sources: 

 

Art No.: 135719 battery tray 9V or Art No.: 35537 Accu Pack 8.4V. 

 

L‘utilisation de ce jouet n‘est permis qu‘avec l‘une des sources d‘énergie fischertechnik suivantes : 

 

Art. n° : 135719 support de pile 9 volts ou Art. n° : 35537 pack d‘accumulateurs 8,4 volts.

 

Het speelgoed mag uitsluitend met een van de volgende fischertechnik energiebronnen worden 

 

gebruikt: art.nr.: 135719 batterijhouder 9V of art.nr.: 35537 accupack 8,4V

.

 

El juguete se debe utilizar únicamente con una de las siguientes fuentes de energía: 

 

Art. No. 135719 soporte de pila de 9V o Art. No. 35537 paquete acumulador de 8,4V.

 

O brinquedo somente pode ser utilizado com uma das seguintes fontes de energia da 

 

fischertechnik: art. nº: 135719 Suporte de bateria de 9 V ou art. nº: 35537 Bloco de  

 

bateria de 8,4V.  

 

Questo giocattolo può essere utilizzato solo con le seguenti fonti di energia fischertechnik: 

 

cod. prod.: 135719 portabatteria da 9V oppure cod. prod.: 35537 confezione batterie da 8,4V.

 

Игрушку можно использовать только с одним из следующих источников

 

энергии от fischertechnik: арт. №: 135719 держатель батарейки 9В или

 

 

арт. №: 35537 Accu Pack 8,4В

.

 

该玩具只允许使用如下的慧鱼 (fischertechnik) 能量源:商品号:135719

 

9V 电池夹,或者商品号:35537,8.4V 电池套件 (Accu Pack)

 

Summary of Contents for PROFI Dynamic XXL

Page 1: ...ung Assembly instruction Instructions de montage Bouwhandleiding Instrucciónes de construcción Manual de montagem Istruzioni di montaggio Инструкция по сборке 安装说明书 www fischertechnik eLearning com free download ...

Page 2: ...ectrónico de fischertechnik le ofrecemos la oportunidad de obtener más conocimientos básicos sobre el trema de los módulos De este modo se pone a su disposición contenido didáctico así como información básica técnica información adicional instructiva vídeos documentos y muchas cosas más A través de www fischertechnik elearning com podrá acceder directamente al portal de aprendizaje electróni co Es...

Page 3: ...ista de recorrido 2 Circuito 2 Circuito 2 Маршрут 2 滚珠弯道 2 54 Parcours 3 Obstacle course 3 Parcours 3 Parcours 3 Pista de recorrido 3 Circuito 3 Circuito 3 Маршрут 3 滚珠弯道 3 80 Weitere Modellideen unter More model ideas at Autres idées de modèles sous Meer modelideeën op Más ideas de modelos en Mais ideias de modelos em Per altri modelli e idee si rimanda al sito Другие идеи моделей см 电机其它的模型设想可访问...

Page 4: ... 073 7 x 35 086 2 x 75 35 087 3 x 35 088 2 x 35 945 2 x 35 969 2 x 36 248 351 x 36 293 38 x 4 36 323 157 x 6 36 324 16 x 36 334 7 x 63 6 36 370 10 x 36 443 1 x 30 36 912 7 x 45 36 913 3 x 36 920 49 x 36 921 18 x 36 922 49 x 120 36 924 21 x 36 950 21 x 60 36 952 9 x 36 973 17 x 36 981 2 x 37 237 41 x 37 468 21 x 37 679 9 x 38 240 69 x 38 246 1 x 50 38 415 1 x 60 38 416 1 x 38 428 15 x 120 38 546 1 ...

Page 5: ...0 3 x 163 201 2 x 163 202 2 x 167 367 2 x 167 368 4 x 167 369 4 x 167 370 1 x Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti Spare parts list Lista da piezas Перечень деталей Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览 Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio Tips for assembly Consejos para el montaje Советы по сборке Tuyaux pour le montage Dicas para montagem 装...

Page 6: ...as as peças individuais especialmente peças móveis tem que ser submetidas à manutenção e ser limpadas Se necessario tutti i singoli componenti soprattutto le parti mobili si devono eventualmente sottoporre a manutenzione e pulizia Все детали особенно подвижные требуют ухода и чистки 必要时应保养和清洁所有零件 尤指运动部件 Erfinder Flexprofil 143 234 Entwickler 90 Kurve 151 715 und Wechselweiche 151 716 151 717 Desig...

Page 7: ... no pueden ser puestos en cortocircuito Retirar las baterias viejas desechándolas en un depósito de basuras especiales No introducir hilos en la toma de corriente Comprobar con regularidad si el cargador presenta daños En caso de presentar daños el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que esté completamente reparado Bateria alcalina de bloco de 9 V ou acumulador NiMH de 9 V Pilhas não rec...

Page 8: ...6 Parcours 1 Obstacle course 1 Parcours 1 Parcours 1 Pista de recorrido 1 Circuito 1 Circuito 1 Маршрут 1 滚珠弯道 1 2 2 x 1 x 4 x 1 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x ...

Page 9: ...7 4 1 x 1 x 3 1 x 1 x 2 x 2 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 10: ... x 1 x 1 x 1 x 7 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 6 Nabenmuttern festdrehen Fasten the hub nuts home Serrer les écrous de moyeu Draai de naafmoeren vast Atornillar las tuercas laterales Apertar bem as porcas de cubo Stringere i dadi dei mozzi Затянуть гайки ступиц 拧紧 ...

Page 11: ...abenmuttern festdrehen Fasten the hub nuts home Serrer les écrous de moyeu Draai de naafmoeren vast Atornillar las tuercas laterales Apertar bem as porcas de cubo Stringere i dadi dei mozzi Затянуть гайки ступиц 拧紧 9 4 x 2 x 3 x 4 60 ...

Page 12: ...10 9 1 x 1 x 4 5 x 2 x 30 1 x 12 11 7 5 30 11 30 7 5 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 15 1 x 10 30 7 5 ...

Page 13: ...11 13 20 x 2 x ...

Page 14: ...12 14 1 x 3 x 2 x 2 x 15 1 x 45 2 x 1 x 2 x 16 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 17 2 x 2 x 2 x 4 2 x 2 x 1 x 18 50 1 x 2 x 1 x 50 mm ...

Page 15: ...13 20 1 x 18 1 x 2 x 3 x 19 1 x 7 5 1 x 4 x 2 x 1 x 7 5 3 x 4 30 7 5 30 6 4 4 6 42 4 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 4 x 2 x 21 3 x 1 x 42 4 2 x 30 2 x 4 6 4 x 2 x 2 x 1 x 6 6 6 ...

Page 16: ...14 2 x 22 2 x 21 ...

Page 17: ...15 351 x 87 x 87 x 23 4 x 45 x 87 x 45 x 351 x ...

Page 18: ...16 169 6 8 x 4 28 x 24 120 6 x ...

Page 19: ...17 25 60 1 x 1 x 1 x 2 x 3 x 3 x 3 x 26 25 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 60 mm ...

Page 20: ...18 27 1 x 27 7 5 1 x 2 x 4 1 x 7 5 3 x 28 1 x 2 x 1 x 1 x 63 6 1 x 7 5 7 5 ...

Page 21: ...19 1 x 1 x 2 x 4 2 x 1 x 2 x 29 2 x 2 x 6 x 1 x 30 1 x 1 x 4 x 7 5 30 1 x 30 7 5 7 5 1 x 7 5 7 5 106 1 x 7 5 30 7 5 ...

Page 22: ...20 31 4 60 2 x 3 x 4 x 1 x 1 x 4 4 x 1 x 32 1 x 1 x 1 x 15 1 x 31 33 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 15 15 ...

Page 23: ...21 2 x 1 x 2 x 34 1 x 1 x 2 x 1 x 4 3 x 35 3 x 120 2 x 34 ...

Page 24: ...22 1 x 3 x 36 1 x 1 x 2 x 1 x 4 5 x 37 3 x 1 x 15 1 x 1 x 2 x 15 36 2 x 4 x 120 2 x 2 x 2 x 15 ...

Page 25: ...23 1 x 3 x 38 1 x 3 x 2 x 4 4 x 39 1 x 1 x 2 x 1 x 120 38 1 x 2 x 60 15 7 5 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 7 5 7 5 15 ...

Page 26: ...24 2 x 7 5 4 4 x 40 1 x 7 5 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 7 5 169 6 1 x 1 x 30 2 x 30 1 x 1 x 30 30 1 x ...

Page 27: ...25 4 x 1 x 4 10 x 42 1 x 1 x 1 x 41 1 x 120 1 x 2 x 2 x 41 2 x 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 30 30 ...

Page 28: ...26 1 x 44 1 x 7 5 2 x 43 1 x 2 x 43 1 x 1 x 7 5 1 x 1 x 7 5 4 2 x 120 1 x 7 5 ...

Page 29: ...27 1 x 45 1 x 46 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 1 x 1 x 15 15 ...

Page 30: ...28 1 x 47 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 48 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 46 7 5 7 5 15 30 7 5 15 1 x 15 ...

Page 31: ...29 52 49 51 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 1 x 15 50 1 x 1 x 1 x 15 30 1 x 15 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 15 ...

Page 32: ...30 53 52 54 1 x 55 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 75 75 mm 54 ...

Page 33: ...31 56 1 x 1 x 4 x 1 x 7 5 7 5 1 x 4 1 x 2 x 55 1 x 1 x 7 5 ...

Page 34: ...32 1 x 169 6 57 120 1 x 63 6 45 1 x 1 x 4 6 2 x 5 x 1 x 2 x 1 x 6 4 7 5 7 5 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 7 5 6 ...

Page 35: ...33 58 120 2 x 4 4 x 1 x 1 x 59 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 36: ...34 2 x 1 x 3 x 60 2 x 3 x 1 x 1 x 2 x 60 61 15 42 4 4 3 x 1 x 1 x 2 x 2 x 4 x 1 x 15 60 1 x 15 ...

Page 37: ...35 63 1 x 1 x 62 1 x 60 30 15 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 15 30 30 15 2 x 64 1 x 4 5 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 38: ...36 1 x 60 4 4 x 65 1 x 1 x 64 169 6 2 x 7 5 1 x 7 5 66 4 6 63 6 45 15 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 15 6 4 6 ...

Page 39: ...37 1 x 2 x 1 x 68 15 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 15 1 x 67 1 x 1 x 7 5 2 x 1 x 30 7 5 30 1 x 1 x 1 x 30 1 x 7 5 15 30 7 5 1 x ...

Page 40: ...38 69 71 70 3 x 2 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 72 2 x 1 x 1 x 2 x 1 x 75 30 1 x 1 x 1 x 75 mm 30 1 x 7 5 2 x 7 5 a a b b 30 7 5 ...

Page 41: ...39 1 x 72 73 1 x 60 4 6 4 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 6 4 74 45 63 6 1 x 1 x 1 x 169 6 4 7 x 2 x 30 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 30 45 63 6 6 6 6 ...

Page 42: ...40 7 5 1 x 75 3 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 76 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 7 5 1 x 7 5 a a b b ...

Page 43: ...41 169 6 4 77 1 x 8 x 2 x 106 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 78 30 75 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 75 mm 79 1 x 1 x 1 x 30 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 4 ...

Page 44: ...42 81 80 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 82 15 30 2 x 30 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 15 ...

Page 45: ...43 83 1 x 1 x 2 x 15 1 x 4 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 15 120 4 84 4 x 5 x 1 x 2 x 1 x 6 42 4 63 6 4 x 83 RB 2 x 2 x 6 4 6 6 15 ...

Page 46: ...44 4 85 4 x 1 x 86 1 x 1 x 1 x 15 1 x 15 87 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 7 5 1 x 1 x 7 5 42 4 2 x 1 x 1 x 15 7 5 ...

Page 47: ...45 4 x 1 x 63 6 1 x 88 1 x 1 x 89 4 14 x 42 4 2 x 88 63 6 63 6 ...

Page 48: ...46 90 2 x 2 x 4 x 2 x 91 90 90 1 x 1 x 4 4 x 2 x 2 x 2 x 63 6 ...

Page 49: ...1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 3 x 1 x Schaltplan Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 9 V 0 40 cm 140 cm 20 cm 30 60 30 30 ...

Page 50: ...model ideas at Autres idées de modèles sous Meer modelideeën op Más ideas de modelos en Mais ideias de modelos em Per altri modelli e idee si rimanda al sito Другие идеи моделей см 电机其它的模型设想可访问网页 www fischertechnik de downloads dynamic ...

Page 51: ...одной механизм и дистанционное управление 机动化与遥控 Loopingweiche Loop point Aiguillage à boucle Loopingwissel Desvío de looping Desvio de looping Scambio per loop Стрелочный перевод на петлю 环路道岔 Stoppstelle Stopping point Point d arrêt Stopplaats Punto de parada Ponto de paragem Punto di arresto Место остановки 停止位置 Wechselweiche Cross over Aiguillage variable Wissel Desvío alternado Desvio de troc...

Page 52: ...torization cross over Motorización desvío alternado Приводной механизм cтрелочный перевод Motorisation aiguillage variable Motorização desvio de troca 电动卷扬机 机动化与遥控 岔道 505 281 Motor Set XS 1 45 1 x 2 x 45 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 60 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 4 1 x 1 x 2 ...

Page 53: ...otorization loop point Motorización desvío de looping Приводной механизм cтрелочный перевод на петлю Motorisation aiguillage à boucle Motorização desvio de looping 电动卷扬机 机动化与遥控 环路道岔 505 281 Motor Set XS 2 1 45 1 x 1 x 45 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 60 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 4 1 x 1 x 2 ...

Page 54: ...ие 电源供应装置 Fernsteuerung Stoppstelle Remote control stopping point Télécommande point d arrêt Afstandsbesturing stopplaats Mando a distancia punto de parada Telecomando ponto de paragem Telecomando punto di arresto Дистанционное управление Место остановки 遥控 停止位置 540 585 Bluetooth Control Set 1 1 x 1 x 1 x 1 x 60 2 1 x 2 x 1 x 1 x 3 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 1 1 x ...

Page 55: ...de looping Scambio per loop Стрелочный перевод на петлю 环路道岔 Stoppstelle Stopping point Point d arrêt Stopplaats Punto de parada Ponto de paragem Punto di arresto Место остановки 停止位置 Wechselweiche Cross over Aiguillage variable Wissel Desvío alternado Desvio de troca Scambio Стрелочный перевод 岔道 Aufzug Elevator Monte charge Lift Elevador Elevador Ascensore Подъёмник 升降机 40 cm 140 cm 20 cm 100 cm...

Page 56: ... x 30 2 x 4 6 4 x 2 x 4 x 1 x 1 x Parcours 2 Obstacle course 2 Parcours 2 Parcours 2 Pista de recorrido2 Circuito 2 Circuito 2 Маршрут 2 滚珠弯道 2 1 18 Seite 6 Page 6 Page 6 Bladzijde 6 Página 6 Pagina 6 Pagina 6 Страница 6 页次 6 Parcours 1 Obstacle course 1 Parcours 1 Parcours 1 Pista de recorrido 1 Circuito 1 Circuito 1 Маршрут 1 滚珠弯道 1 ...

Page 57: ...55 2 x 22 1 x 1 x 21 2 x ...

Page 58: ...56 351 x 87 x 87 x 23 4 x 45 x 87 x 45 x 351 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 59: ...57 169 6 8 x 4 32 x 24 120 8 x 1 x 1 x ...

Page 60: ...58 25 1 x 25 7 5 1 x 2 x 4 1 x 7 5 3 x 26 1 x 2 x 1 x 1 x 63 6 7 5 ...

Page 61: ...59 3 x 1 x 2 x 4 4 x 1 x 2 x 27 3 x 2 x 5 x 1 x 28 1 x 1 x 1 x 7 5 30 1 x 30 7 5 7 5 1 x 7 5 7 5 106 1 x 7 5 30 1 x 169 6 1 x 1 x 169 6 7 5 ...

Page 62: ...60 29 4 60 2 x 3 x 4 x 1 x 4 4 x 1 x 30 1 x 2 x 1 x 15 1 x 29 31 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 15 1 x 15 ...

Page 63: ...61 2 x 1 x 2 x 32 1 x 1 x 1 x 4 3 x 33 120 2 x 32 2 x 1 x 1 x ...

Page 64: ...62 1 x 3 x 34 1 x 3 x 35 1 x 1 x 3 x 1 x 34 2 x 1 x 1 x 36 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 65: ...63 37 2 x 1 x 1 x 1 x 39 3 x 1 x 2 x 15 7 5 1 x 1 x 30 7 5 1 x 1 x 1 x 2 x 38 30 15 1 x 1 x 1 x 38 169 6 4 2 x 1 x 30 15 7 5 ...

Page 66: ...64 40 1 x 2 x 1 x 1 x 3 x 7 5 1 x 2 x 41 1 x 2 x 2 x 1 x 7 5 1 x 42 1 x 40 41 2 x 1 x 7 5 2 x 45 4 1 x 2 x 7 5 7 5 1 x 7 5 7 5 ...

Page 67: ...65 43 1 x 2 x 1 x 2 x 44 1 x 1 x 1 x 7 5 1 x 45 1 x 1 x 7 5 2 x 4 2 x 7 5 15 1 x 1 x 7 5 15 1 x 30 1 x 15 7 5 30 44 1 x 7 5 30 ...

Page 68: ...66 46 46 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 47 1 x 2 x 4 4 x 169 6 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 4 ...

Page 69: ...67 1 x 15 48 2 x 2 x 2 x 49 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 50 1 x 2 x 4 3 x 30 1 x 49 4 x 15 15 30 30 ...

Page 70: ...68 15 15 51 2 x 2 x 1 x 52 1 x 2 x 7 x 1 x 1 x 51 4 42 4 60 15 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 169 6 2 x ...

Page 71: ...69 53 2 x 60 15 2 x 4 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 54 2 x 3 x 1 x 2 x 1 x 15 15 ...

Page 72: ...70 55 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 10 x 1 x 4 x 4 30 7 5 30 7 5 30 7 5 54 120 60 1 x ...

Page 73: ...71 56 1 x 2 x 4 x 1 x 2 x 2 x 6 x 3 x 4 30 30 1 x 1 x 57 1 x 1 x 2 x 1 x 30 120 1 x 30 30 ...

Page 74: ...72 1 x 58 4 x 59 1 x 3 x 8 x 4 x 4 169 6 58 ...

Page 75: ...73 62 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 60 1 x 61 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 1 x 15 1 x 30 1 x 1 x 30 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 ...

Page 76: ...74 1 x 15 1 x 1 x 63 1 x 30 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 63 64 8 x 4 6 5 x 42 4 6 x 1 x 2 x 2 x 63 6 1 x 63 6 6 4 1 x 1 x 15 6 6 ...

Page 77: ...75 66 2 x 3 x 6 x 1 x 65 15 15 42 4 4 1 x 2 x 65 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 15 15 15 ...

Page 78: ...76 2 x 67 67 2 x 2 x 2 x 1 x 68 8 x 4 42 4 4 x 1 x 2 x 3 x 1 x 1 x 1 x ...

Page 79: ...77 70 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 7 5 69 2 x 2 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 15 45 6 2 x 2 x 7 5 2 x 1 x 15 7 5 3 x 1 x 4 120 7 5 7 5 15 15 7 5 ...

Page 80: ...gram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 40 cm 140 cm 20 cm 71 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 15 45 6 2 x 2 x 1 x 63 6 1 x 4 1 x RB 15 15 7 5 1 x 7 5 7 5 6 ...

Page 81: ...79 ...

Page 82: ...ido 3 Circuito 3 Circuito 3 Маршрут 3 滚珠弯道 3 1 25 Seite 6 Page 6 Page 6 Bladzijde 6 Página 6 Pagina 6 Pagina 6 Страница 6 页次 6 3 x 26 25 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x Parcours 1 Obstacle course 1 Parcours 1 Parcours 1 Pista de recorrido 1 Circuito 1 Circuito 1 Маршрут 1 滚珠弯道 1 ...

Page 83: ...81 27 1 x 27 7 5 1 x 2 x 4 1 x 7 5 3 x 28 2 x 2 x 1 x 1 x 63 6 1 x 7 5 ...

Page 84: ...82 1 x 3 x 2 x 4 2 x 1 x 2 x 29 2 x 2 x 6 x 1 x 30 1 x 1 x 2 x 7 5 30 1 x 30 7 5 7 5 1 x 7 5 7 5 106 1 x 7 5 30 7 5 ...

Page 85: ...83 31 4 60 2 x 3 x 4 x 2 x 1 x 4 4 x 1 x 32 1 x 3 x 1 x 15 1 x 31 33 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 15 15 ...

Page 86: ...84 2 x 1 x 2 x 34 1 x 1 x 1 x 4 7 x 35 3 x 120 3 x 34 45 169 6 1 x 1 x 169 6 120 45 1 x 1 x ...

Page 87: ...85 1 x 36 15 1 x 2 x 15 36 2 x 2 x 3 x 4 10 x 37 2 x 169 6 2 x 2 x 1 x 120 120 120 120 15 ...

Page 88: ...86 1 x 3 x 38 1 x 3 x 2 x 4 6 x 39 1 x 1 x 2 x 1 x 120 38 1 x 2 x 3 x 1 x 45 ...

Page 89: ...87 40 1 x 2 x 1 x 2 x 41 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 40 5 x 30 15 15 30 15 30 30 ...

Page 90: ...88 7 5 2 x 42 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 3 x 30 30 7 5 1 x 43 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 7 5 30 ...

Page 91: ...89 4 6 x 44 2 x 1 x 1 x 43 169 6 3 x 6 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 15 6 4 6 15 ...

Page 92: ...90 47 15 4 x 120 45 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 15 7 5 1 x 7 5 2 x 1 x 1 x 46 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 45 46 4 9 x 1 x 15 7 5 ...

Page 93: ...91 48 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 49 2 x 2 x 1 x 15 49 48 50 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 15 15 ...

Page 94: ...92 15 52 2 x 2 x 1 x 1 x 15 1 x 2 x 1 x 51 3 x 1 x 6 4 53 1 x 1 x 5 x 2 x 120 169 6 1 x 4 6 1 x 1 x 169 6 52 51 15 6 ...

Page 95: ...93 1 x 4 5 x 54 1 x 120 1 x 1 x 2 x 1 x 169 6 1 x 2 x 15 15 1 x 1 x 15 ...

Page 96: ...94 169 6 4 7 x 1 x 55 1 x 2 x 1 x 1 x 56 1 x 3 x 1 x 2 x 4 1 x 1 x 1 x 1 x 57 1 x 1 x 3 x 1 x 3 x 6 4 1 x 6 56 55 6 ...

Page 97: ...95 58 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 1 x 1 x 59 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 58 ...

Page 98: ...96 60 1 x 2 x 4 14 x 1 x 61 1 x 1 x 6 x 1 x 2 x 1 x 60 42 4 106 ...

Page 99: ...97 62 30 75 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 75 mm 63 1 x 1 x 1 x 30 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 65 64 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 66 15 30 2 x 30 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 1 x 1 x 1 x 7 5 1 x 7 5 15 7 5 ...

Page 100: ...98 67 1 x 1 x 2 x 15 1 x 4 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 15 120 68 1 x 2 x 63 6 4 2 x 4 x 67 4 15 ...

Page 101: ...99 70 69 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 x 71 2 x 1 x 7 5 1 x 1 x 70 1 x 1 x 4 6 15 120 42 4 1 x 3 x 4 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 15 6 4 7 5 1 x RB 2 x 2 x 6 7 5 15 ...

Page 102: ...100 2 x 72 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 30 15 76 73 75 1 x 1 x 1 x 1 x 15 1 x 1 x 15 74 1 x 1 x 30 1 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 15 15 ...

Page 103: ...101 77 76 78 1 x 79 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 75 75 mm 78 ...

Page 104: ...102 80 3 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 120 4 79 ...

Page 105: ...103 81 1 x 1 x 1 x 1 x 82 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 81 4 6 1 x 2 x 6 4 63 6 45 1 x 6 ...

Page 106: ...104 83 2 x 2 x 1 x 30 84 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 6 x 4 63 6 83 2 x 1 x 2 x 30 42 4 1 x 42 4 30 30 ...

Page 107: ...105 85 2 x 4 x 4 63 6 2 x 1 x 4 x 2 x 3 x 2 x 5 x 2 x ...

Page 108: ... 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 7 5 2 x 2 x 4 x Schaltplan Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 15 9 V 0 40 cm 140 cm 20 cm 7 5 7 5 ...

Page 109: ...107 ...

Page 110: ...t Nº 94828 Conservação recomendada 10 x sistema de conservação n º de art 94828 Conservazione consigliata 10 sistemi di conservazione cod prod 94828 Рекомендуемое хранение 10 x бокса для хранения Арт 94 828 推荐的保存方式 10个产品号为 94 828 的保存系统 2 x 32 985 Sortiervorschlag Storage suggestion Suggestion de classement Sorteervoorstel Propu esta de clasificación Proposta de divisão Proposta di sistemazione Рек...

Page 111: ......

Page 112: ...rmany Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications fischertechnik GmbH Klaus Fischer Str 1 72178 Waldachtal Germany Phone 49 74 43 12 43 69 Fax 49 74 43 12 45 91 info fischertechnik de www fischertechnik de ...

Reviews: