FIRST AUSTRIA FA-5095-2 Instruction Manual Download Page 2

3

2

ENGLISH

4.  Timer Function: Press this key to set the timer.

5.  Lock Function: Press this key to enable the 

key-lock; hold it to disable it.

6.  [+] / [-] Keys: Press these keys to increase or 

decrease power/temp/time.

OPERATION

1.  Connect the appliance to the power source. 

A “Beep” will emit and all the indicators flash 

one time.

2.  Place a cookware suitable for induction in the 

center of the cooking zone.

3.  Press the [On/Off] key (1)and the display (3) 

will show [ON].

4.  Press the [Select] key (2) to select either the 

desired power-level or temperature to cook. 

As default the power-level will be displayed, 

press the [Select] key again to set the 

temperature instead.

5.  Use the [+] or [-] keys (6) to increase or 

decrease the power-level/temperature. There 

are 10 levels in total:

Power

Temp.

Power

Temp.

200 W

60°C

1200 W

160°C

400 W

80°C

1400 W

180°C

600 W

100°C

1600 W

200°C

800 W

120°C

1800 W

220°C

1000 W

140°C

2000 W

240°C

6.  After cooking, turn off the unit by pressing 

the [On/Off] key again.

Note: 

The built-in fan will continue to run for 

about 1 minute to cool the interior of the unit.

USING THE “TIMER” FUNCTION:

The cooking duration can be set, when the unit 

is operating. Press the [Timer] key (4) once to 

access the timer function. The Display will flash 

and show [00:00] and the “Timer” indicator next 

to the display will light up. The time can be 

adjusted from 1 minute to 3 hours. Press the [-] 

key to set the hours and the [+] key to set the 

minutes. After the desired duration has been set, 

press the [Timer] key again to confirm or wait 

until the display stops flashing. When the timer 

countdown reaches 00:00, the appliance beeps 

and goes to standby automatically. Hold the 

[Timer] key for about 3 sec to cancel the timer at 

any time.

USING THE “LOCK” FUNCTION:

Press the [Lock] key (5) once to lock functionality 

of all buttons. The Display will show [LOC] and 

the “Lock” indicator next to the display will light  

up. Hold the [Lock] key for about 3 sec to unlock 

again.

Note: 

Even if the lock is active, you can still turn 

off the unit at any time by pressing the [On/Off] 

key.

COOKWARE

Suitable cookware:

Material: 

Metal, ferromagnetic stainless steel or 

cast iron

Shape: 

Flat bottom with a diameter of 12-22 cm 

(max. 26 cm)

Unsuitable cookware:

Material: 

Non-metallic, non-ferromagnetic, 

ceramic, glass, aluminum or brass

Shape:

 Bottom not flat or too bumpy, bottom 

diameter smaller than 12 cm

CLEANING & MAINTENANCE

Clean the cooking plate after each use. This will 

prevent spills from burning onto the ceramic 

surface.

1.  Before cleaning, unplug and wait until the 

appliance has cooled down.

2.  Wipe the ceramic glass surface with a damp 

cloth.

3.  Rub dry with a clean cloth. Remnants of 

cleaning agent must not be left on the 

surface.

4.  Thoroughly clean the entire ceramic 

glass cooking surface once a week with a 

commercially available ceramic glass or 

stainless-steel cleaner.

•  Do not use detergents intended for 

dishwashers, scouring agents, aggressive 

cleaning agents such as oven spray or stain 

remover, abrasive sponges or high-pressure 

cleaners / steam jet cleaners.

•  Do not clean with scouring pads or steel 

wool, as this will damage the finish.

•  Do not immerse the appliance in water or any 

other liquid.

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

FA-5095-2 single induction plate 

220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W

FA-5095-3 dual induction plate

220-240 V • 50/60 Hz • 3400 W (power-share)

Power-Share:

Both cooking zones share the total power of 

3400 W. A single cookiSng zone can be operated 

with up to 2000 W. This means, if one zone is 

running at 2000 W the other is limited to 1400 W.

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The safety of electrical appliances from 

FIRST 

Austria

 complies with the recognized technical 

directives and legal regulations for safety. 

Nevertheless, you and the other users of the 

appliance should observe the following:

•  Please read these instructions carefully before 

using this appliance for the first time and 

keep them for further reference.

•  This product has not been designed for 

any other uses than those specified in this 

manual.

•  Before connecting the appliance to the 

power source, check if the voltage indicated 

on the appliance corresponds with the 

mains voltage in your home. If this is not the 

case, contact your dealer and do not use the 

appliance.

•  If the appliance is grounded (protection class 

I), the wall outlet and any extension to which 

it is connected must also be grounded.

•  During use, this appliance can generate a 

significant current demand in your electrical 

circuit. Therefore, it should be connected to 

a separate circuit or not used simultaneously 

with other appliances to avoid overload.

•  Place the appliance on a clear, flat and heat-

resistant surface. Distance from the wall 

should be at least 5 cm. The area above the 

appliance should be kept free to allow an 

unobstructed air-circulation. Never place the 

appliance or power cord on hot surfaces. Nor 

should the appliance be placed or operated 

in the vicinity of exposed gas flames.

•  Do not let the cord hang over the edge of a 

table or counter. Do not let the cord touch 

hot surfaces.

•  Persons with cardiac pacemakers should 

consult their doctor before using the 

induction hotplate in order to rule out 

possible risks. 

•  To protect from electrical hazard, do not 

immerse this appliance or cordset in any 

liquids.

•  If the appliance or the power cord shows 

any signs of damage, do not operate it! Take 

the product to an authorized and qualified 

service center for inspection or repair.

•  Do not place flammable material (paper, 

cloth, etc.) on or near the appliance.

•  This device is intended for home use only, do 

not use it commercially. 

•  Do not use this appliance outdoors.

•  Do not leave the appliance unattended while 

it is operating.

•  Do not operate this appliance with an 

external timer or remote-control device.

•  Do not place any metal on the unit while 

operating.

•  The appliance becomes hot during operation. 

Therefore, be careful not to touch any of the 

hot parts.

•  Over-heated fats and oils can ignite. Food 

prepared with oils and fats (e.g. French 

Fries) should always be prepared under 

supervision.

•  Always disconnect the appliance from power 

after use, before cleaning and in the event of 

a malfunction.

•  As long as the appliance is hot, it should be 

supervised, even if it is not connected to the 

mains. Nor should it be transported with a 

saucepan on the hot-plate – risk of getting 

burned. Allow the appliance to cool down 

fully before cleaning and storing it.

•  Do not pull directly on the power cord, rather 

pull on the plug to disconnect the appliance 

from the power source.

•  Do not collide with the nucleated glass plate. 

In case of breaking, turn off the unit and 

unplug from power.

•  The appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and persons 

with reduced physical, sensory or mental 

capabilities or lack of experience and 

knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of 

the appliance in a safe way and understand 

the hazards involved. Children shall not 

play with the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children 

unless they are older than 8 and supervised. 

Keep the appliance and its cord out of reach 

of children less than 8 years.

•  We are excluded of liability for all damages 

that may arise if the appliance is used for 

purposes other than originally intended or if 

it is used inappropriately.

•  Repairs and other work undertaken on 

the unit must only be done by authorised 

specialist personnel!

CONTROL PANEL: 

(Fig. A)

1.  On/Off: Press this key to turn the unit on or 

off.

2.  Select (Temp/Power): Press this key to select 

between temp [°C] and power [W].

3. Display 

ENGLISH

Summary of Contents for FA-5095-2

Page 1: ...UKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE MANUAL DE UTILIZARE INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ИНДУКЦИОНЕН КОТЛОН РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА PLAQUE INDUCTION MODE D EMPLOI ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE MANUALE ISTRUZIONI PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES INDUCTIEK...

Page 2: ...ty Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructions carefully before using this appliance for the first time and keep them for further reference This product has not been designed for any other uses than those specified in this manual Before connecting the appliance to the power source check if the voltage indicated on the appliance ...

Page 3: ...t muss frei bleiben um eine ungehinderte Luftzirkulation zu ermöglichen Stellen Sie das Gerät oder das Netzkabel keinesfalls auf heiße Flächen Das Gerät darf auch nicht in der Nähe von offenen Gasflammen aufgestellt oder betrieben werden Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen Achten Sie darauf dass das Kabel keine heißen Oberflächen berührt Personen mit Herzschrittmachern wenden sich vor der Ve...

Page 4: ...r Edelstahl oder Gusseisen Form Flacher Boden mit einem Durchmesser von 12 22 cm max 26 cm Ungeeignete Töpfe und Pfannen Material Nicht metallisch nicht ferromagnetisch Keramik Glas Aluminium oder Messing Form Boden nicht flach oder zu uneben Bodendurchmesser kleiner als 12 cm REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie die Kochplatte nach jeder Benutzung Dadurch verhindern Sie dass sich Verschüttetes auf d...

Page 5: ...ne w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i gdy są one świadome zagrożeń z tym związanych Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie powinny być dokonywane przez dzieci chyba że mają ukończone przynajmniej 8 lat i są nadzorowane Należy przechowywać urządzenie i przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci pon...

Page 6: ...lizați aparatul Dacă aparatul este legat la pământ clasa de protecție I priza de perete și orice prelungitor la care acesta este conectat trebuie să fie de asemenea legat la pământ În timpul utilizării acest aparat poate genera o cerere de curent semnificativă în circuitul dvs electric Prin urmare ar trebui conectat la un circuit separat sau nu ar trebui utilizat concomitent cu alte aparate pentru...

Page 7: ...ând pe butonul Pornire Oprire VASE DE GĂTIT Vase de gătit adecvate Material metal oțel inoxidabil feromagnetic sau fier forjat Formă fund plat cu un diametru de 12 22 cm max 26 cm Vase de gătit neadecvate Material nemetalice neferomagnetice ceramice sticlă aluminiu sau bronz Formă Fund neplat sau prea bombat diametru mai mic de 12 cm CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățați plita după fiecare utilizare Ac...

Page 8: ...e svrhe osim u predviđene ili ako se koristi na neprimeren način Popravke i druge radove na ovom uređaju smeju da vrše samo ovlašćena stručna lica KONTROLNA TABLA slika A 1 Uključivanje isključivanje Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili jedinicu 2 Izaberite temperaturu snagu Pritisnite ovo dugme da biste izabrali temperaturu C ili snagu W 3 Displej 4 Tajmer Pritisnite ovo dugme d...

Page 9: ...блюдение Винаги изключвайте от захранването след употреба преди почистване и в случай на неизправно функциониране Когато уредът е горещ трябва да се наблюдава дори когато не е свързан към захранването Да не се пренася с тиган или при горещ котлон риск от изгаряне Оставете уредът да се охлади напълно преди да го почистите и съхраните Не дърпайте директно захранващия кабел дърпайте щепсела за да изк...

Page 10: ...гнитна неръждаема стомана или чугун Форма Плоско дъно с диаметър 12 22 см макс 26 см Неподходящи съдове за готвене Материал Различен от метал неферомагнитен керамика стъкло алуминий или мед Форма Неравно дъно или с твърде много издатини диаметър на дъното под 12 см ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Почиствайте котлона след всяка употреба Така ще предотвратите натрупване на замърсяване върху керамичната повър...

Page 11: ...comprennent les dangers impliqués Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil Cet appareil ne doit pas être nettoyé et entretenu par des enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sur surveillance Gardez l appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans Nous déclinons toute responsabilité de tout dommage pouvant se produire si l appareil est utilisé à des fi...

Page 12: ...я опіків Дайте пристрою повністю охолонути перед тим як чистити його або ставити на зберігання Не тягніть за шнур живлення для відключення пристрою від електричної розетки тягніть за штепсельну вилку Оберігайте плиту з гартованого скла від ударів У разі появи на ній тріщини вимкніть цей пристрій та відключіть його від електричної розетки Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років а ...

Page 13: ...жди вимкнути прилад натиснувши кнопку Увімк Вимк ПОСУД Придатний посуд Матеріал Метал нержавіюча сталь із феромагнітного матеріалу або чавун Форма Рівне дно з діаметром 12 22 см макс 26 см Непридатний посуд Матеріал Не метал не феромагнітний матеріал кераміка скло алюміній чи мідь Форма Нерівне дно або з виступами діаметр дна менше 12 см ОЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чистіть кухонну плиту піс...

Page 14: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά εκτός αν είνα...

Page 15: ...one con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con una scarsa esperienza e o conoscenza sull uso dell apparecchio solo se sono supervisionati o istruiti circa l uso sicuro dello stesso e se sono consapevoli dei rischi che ne derivano Ai bambini non è permesso giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiamo più di 8 anni e sia...

Page 16: ... 26 cm Recipienti di cottura non idonei Materiale non metallico non ferromagnetico ceramica vetro alluminio o ottone Forma fondo non piatto o irregolare diametro inferiore a 12 cm PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire la piastra di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che eventuali residui di cibo presenti sulla superficie di ceramica possano bruciare 1 Prima di eseguire le operazioni di pulizia scolleg...

Page 17: ...os peligros asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del Usuario no deben realizarlo niños salvo que tenga más de 8 años de edad y estén supervisados Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse en caso de que se emplee el aparato para una finalidad ...

Page 18: ...elen alvorens het te reinigen en op te slaan Trek niet aan het netsnoer maar trek aan de stekker om het apparaat los te koppelen van de stroomvoorziening Bots niet tegen de geharde glasplaat In geval van breuk dient u het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuigl...

Page 19: ...EREI Geschikt kookgerei Materiaal Metaal ferromagnetisch roestvrij staal of gietijzer Vorm Platte bodem met een diameter van 12 22 cm max 26 cm Ongeschikt kookgerei Materiaal Niet metaal niet ferromagnetisch keramiek glas aluminium of messing Vorm Bodem niet vlak of te bobbelig diameter van bodem kleiner dan 12 cm REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de kookplaat na elk gebruik Dit voorkomt het aanbrande...

Page 20: ...entuella skador som kan uppstå om apparaten används för andra ändamål än avsett eller om den används på ett olämpligt sätt Reparationer och annat arbete på enheten får endast utföras av auktoriserad personal KONTROLLPANEL Fig A 1 På Av Tryck på den här knappen för att slå på eller stänga av enheten 2 Välj temperatur effekt Tryck på den här knappen för att välja mellan temperatur C och effekt W 3 D...

Page 21: ...trično omrežje Prav tako je ne smete prenašati z loncem na vroči plošči nevarnost opeklin Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite da se naprava popolnoma ohladi Ne vlecite neposredno za napajalni kabel Raje potegnite za vtič da napravo odklopite iz električnega omrežja Ne poškodujte utrjene steklene plošče V primeru okvare izklopite enoto in jo izključite iz električnega omrežja Napravo lahko upor...

Page 22: ... cm maks 26 cm Neustrezna posoda za kuhanje Material Nekovinski neferomagnetni keramika steklo aluminij ali medenina Oblika Dno ni ravno ali preveč izbočeno spodnji premer je manjši od 12 cm ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Po vsaki uporabi očistite kuhalno ploščo To bo preprečilo da bi se razlite tekočine vžgale v keramično površino 1 Pred čiščenjem izključite vtič in počakajte da se naprava ohladi 2 Kera...

Page 23: ... возрасте от 8 лет и выше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом или знаниями допускается только в тех случаях когда это использование осуществляется под наблюдением компетентных лиц или после инструктажа по технике безопасности и при понимании рисков связанных с эксплуатацией данного прибора Не разрешайте детям ...

Page 24: ...тва 4 Тщательно очищайте всю поверхность керамического стекла один раз в неделю с использованием чистящего средства для керамического стекла или нержавеющей стали Не используйте моющие средства предназначенные для посудомоечных машин обезжириватели агрессивные чистящие средства такие как спреи для духовок или пятновыводители абразивные губки или очистители высокого давления пароструйные очистители...

Page 25: ...залау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалар жүргізбеуі тиіс тек 8 жастан асса және ересектердің қадағалауымен ғана орындауға болады Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрылғы өз мақсатында қолданылмаса немесе дұрыс қолданылмаған жағдайда пайда болған қандай да бір зақым үшін біз жауапты болмаймыз ҚАЗАҚ ҚАЗАҚ Құрылғыны жөндеу және басқа да жұ...

Page 26: ...ерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз ҚАЗАҚ A АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ Белгілері Тексеру ықтимал себептері Шешімі Қуат жоқ құрылғы қосылмайды Қуат ашасы дұрыс жалғанғанын тексеріңіз Қуат сымы ойдағыдай екенін тексеріңіз Қуат көзін сақтандырғышты тексеріңіз Штепсель ашасы сым және қуат көзі дұрыс болса Тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына ...

Reviews: