FIRST AUSTRIA FA-2406-5 Instruction Manual Download Page 18

34

35

СКИДАННЯ ПАРАМЕТРІВ

Якщо прилад припинить реагувати на натискання кнопок, почне неправильно 

працювати, або з’являться інші проблеми в роботі, то це може свідчити про 

те, що прилад зазнав дії електростатичного розряду або перепаду напруги, 

що викликало автоматичне вимкнення внутрішнього мікроконтролера. 

У такому випадку слід вимкнути прилад з розетки та витягнути резервну 

батарейку, почекати щонайменш 3 хвилини, знову увімкнути прилад та 

виконати усі налаштування як на новому приладі.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

1.  Не встановлюйте на прилад джерела відкритого вогню, наприклад, 

запалені свічки. 

2.  Не встановлюйте пристрій в занадто тісні шафи та рами без належної 

вентиляції.

3.  Якщо прилад вимикається шляхом висмикування штепсельної вилки, то 

вона завжди має бути в межах досяжності. 

4.  Щоб забезпечити належну вентиляцію приладу не накривайте 

вентиляційні отвори газетами, серветками, завісами.

5.  Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води; не розміщуйте 

ємності з водою, наприклад, вази, поблизу пристрою. 

6.  Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени. 

7.  Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного проміння, від впливу 

занадто високих та низьких температур, високої вологості, надмірної 

вібрації та запилення.

8.  Не використовуйте для очищення поверхні приладу абразивні миючі 

засоби, бензин, розчинники та інші агресивні речовини. Щоб очисти, 

протріть прилад серветкою, змоченою у розчині м’якого миючого засобу, та 

витріть сухою тканиною. 

9.  В жодному разі не вставляйте дроти, шпильки та подібні предмети у 

отвори приладу. 

10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка 

використовується як пристрій для від’єднання приладу від мережі, тому 

вона має завжди буди у зоні досяжності. 

11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як наприклад, 

пряме сонячне світло, вогонь та т.п..

ОБЕРЕЖНО

Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї.

Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Діапазон частоти:  

FM 87.5-108MГц 

Батарейка:  

 3В (1х3В СR2032 плоска літієва батарейка) 

 

(не додається)

Джерело живлення:   AC 230В ~ 50Гц

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ
Безпечна утилізація: 

Ви можете допомогти захистити довкілля! 

Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне 

обладнання у відповідний центр із його утилізації.

RADIO RELOJ FM

FUNCIONES Y CONTROLES

 

(véase fig. 1)

CONEXIÓN A LA CORRIENTE

Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA. Esta 

unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere una pila 

plana de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimento 

de las pilas, asegurándose que se fijan las terminales de la pila positivas y 

negativas (+ y -) a las placas correspondientes de la placa en el compartimento 

de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el reloj cambia de forma 

automática a la alimentación con pilas, con los que el reloj y la memoria del 

temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la alimentación CA, el reloj 

vuelve a cambiar a CA.

ENCENDIDO/MODO EN ESPERA

1.  En modo en espera, toque el botón POWER ON - OFF (1) una vez para 

encender la unidad.

2.   Pulse el botón POWER ON - OFF (1) una vez para devolver a la unidad al 

modo en espera.

AJUSTE MANUAL DEL TIEMPO

1.  Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ (2); la hora empezará a parpadear.

2.  Pulse el botón << TUNE DOWN/HOUR (3) para aumentar la HORA.

3.  Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) para aumentar los MINUTOS.

4.  Una vez que la hora está correctamente fijada, pulse el botón CLK.ADJ (2).

NOTA:

•  Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) o << TUNE DOWN/HOUR (3) una vez 

para aumentar un número cada vez.

•   Mantenga pulsado el botón >> TUNE UP/MIN o << TUNE DOWN/HOUR para 

aumentar rápidamente los números.

AJUSTE DE ALARMA

Puede preestablecer y guardar dos configuraciones de alarma diferentes. Le 

permite fijar una alarma para usted y una segunda de seguridad, o usar la 

segunda de forma independientemente configurada para un amigo.

УКР

АЇНСЬКА

ESP

AÑOL

1.  Encendido – Apagado/Desconectar 

Alarma

2.  Ajuste del Reloj/Memoria/M+

3.  << Sintonizar Hacia Abajo/Horatune 

Down/Hour

4.  >> Sintonizar Hacia Arriba/Minutos

5.  Bajar Volumen/Fijar Alarma 1 

Conectada - Desconectada

6.  Subir Volumen/Fijar Alarma 2 

Conectada - Desconectada

7.  Retardo/Descanso/Regulador de 

Luz

8.  Indicador de Pitido de Alarma 1

9.  Indicación de Radio de Alarma 1

10. Indicador de Pitido de Alarma 2

11. Indicación de Radio de Alarma 2

12. Placa Identificativa (Parte Inferior de 

la Unidad)

13. Pantalla 

LED

14. Altavoz

15. Antena 

FM

16. Cubierta del Compartimento de las 

pilas

17. Cable de Alimentación 

CA

Summary of Contents for FA-2406-5

Page 1: ...K P 20 ROMANESTE PAGINA 23 26 FRAN AIS PAGE 29 32 ESPA OL P GINA 35 38 FM CLOCK RADIO INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM RADIO Z ZEGAREM FM INSTRUKCJA OBS UGI FM RADIO SAT UPUTSTVO...

Page 2: ...2 ON OFF SET button 5 or 6 until the desired option is highlighted on the LED display Radio Alarm 1 or 2 Buzzer Alarm 1 or 2 fig 2 6 Once alarm is set press the VOLUME DOWN or UP ALARM 1 or 2 ON OFF S...

Page 3: ...er to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center DEUTSCH ENGLISH FM RADIOWECKER FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE siehe Abb 1 NETZA...

Page 4: ...cken der Taste SNOOZE SLEEP 7 von 90 Min bis zu 10 Min einstellen Das Ger t schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus ZUR CKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelm...

Page 5: ...UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF SE...

Page 6: ...TAWIANIE CZASU 1 Naci nij i przytrzymaj przycisk CLK ADJ 2 wskazanie czasu zacznie miga 2 Naci nij przycisk TUNE DOWN HOUR 3 aby zwi kszy warto ustawienia GODZINY 3 Naci nij przycisk TUNE UP MIN 4 aby...

Page 7: ...nacisn przycisk Snooze Sleep drzemka zasypianie 7 by wej do trybu zasypiania Mo na skorygowa timer zasypiania z 90min na 10min naciskaniem przycisku Snooze Sleep 7 Urz dzenie wy czy si automatycznie...

Page 8: ...UP ALARM 1 ili 2 ON OFF SET 5 ili 6 jednom da biste potvrdili pode avanje FUNKCIJA DREMANJA 1 Kada se budilnik zvu ni signal ili radio pokrene pritisnite dugmeSNOOZE SLEEP DIMMER 7 Alarm e se isklju i...

Page 9: ...r za odlaganje otpada FM PULKSTENIS RADIO FUNKCIJA UN VAD BA skat 1 att PIEVIENO ANA STR VAI Iespraudiet mai str vas vadu elektr bas kontaktligzd kas ir mai str vas avots ier ce ir apr kota ar rezerve...

Page 10: ...anas miega re ma pogu 7 lai s ktu darboties miega re ms Miega re ma taimeri varat noregul t no 90 min t m l dz 10 min t m nospie ot atlik anas miega re ma pogu 7 P c izv l t laika ier ce autom tiski...

Page 11: ...ageidaujama parinktis 1 arba 2 adintuvas radiju 1 arba 2 adintuvas skambu iu r 2 pav 6 Nustat adintuv vien kart paspauskite mygtuk VOLUME DOWN arba UP ALARM 1 arba 2 ON OFF SET 5 arba 6 kad patvirtint...

Page 12: ...rai Maitinimo altinis AC 230V 50Hz Aplinkai saugus i metimas J s galite pad ti saugoti aplink Nepamir kite laikytis vietos reikalavim atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite atitinkam atliek uti...

Page 13: ...rile de radio presetate ROMANESTE MODUL SOMN Atunci c nd asculta i radioul ap sa i butonul 7 Am nare Somn pentru a intra n modul somn Pute i regla temporizatorul de la 90 de min la 10min ap s nd buton...

Page 14: ...TES 5 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 LED 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALAR...

Page 15: ...UNE UP MIN 4 pour augmenter les minutes 4 Une fois l heure r gl e appuyez sur la touche CLK ADJ 2 REMARQUE Appuyez sur la touche TUNE UP MIN 4 ou TUNE DOWN HOUR 3 pour incr menter un nombre Maintenez...

Page 16: ...ON Si votre appareil ne r pond plus ne fonctionne pas normalement ou ne fonctionne que par intermittence probablement qu une d charge lectrostatique ou une surcharge lectrique a d clench le microcontr...

Page 17: ...FF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF SET 5 3 VOLUME UP A...

Page 18: ...ADJ 2 la hora empezar a parpadear 2 Pulse el bot n TUNE DOWN HOUR 3 para aumentar la HORA 3 Pulse el bot n TUNE UP MIN 4 para aumentar los MINUTOS 4 Una vez que la hora est correctamente fijada pulse...

Page 19: ...i n alarma dormir 7 para ingresar al modo dormir Usted puede ajustar el temporizador para apagado autom tico para dormir desde 10 a 90 minutos presionando el bot n repetici n alarma dormir 7 La unidad...

Page 20: ...6 5 ON OFF 3 TUNE DOWN HOUR 3 4 TUNE UP MIN 4 VOLUME DOWN 5 6 5 ON OFF SET 2 ALARM 1 UP LED 2 1 2 2 1 2 ALARM 1 UP VOLUME DOWN 6 6 5 ON OFF SET SLEEP DIMMER 1 9 7 SNOOZE 1 POWER ON OFF ALARM OFF 2 FM...

Reviews: