NOTICES IMPORTANTES
LISEZ CETTE SECTION AVEC SOIN.
• Lisez et respectez ces directives.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Ne le nettoyez qu’avec un chiffon sec.
• Ne l’utilisez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, une chauffer
-
ette ou une cuisinière.
• Faites faire tout entretien par une personne qualifiée. Un entretien est requis
si le piano a été endommagé d’une façon quelconque comme par exemple : un
liquide a été renversé sur le piano, le piano a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
le piano ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
• Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas le piano
à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENTS
Ne changez pas les pièces sans conseil professionnel. Tout changement peut
entraîner un mauvais fonctionnement.
Gardez les sacs d'emballage hors de la portée des enfants afin d'éviter tout risque
de suffocation.
Déplacez toujours le piano avec soin afin de ne pas endommager son coffret ou
ses pièces internes.
Évitez le contact avec les acides et les alcalis. N'utilisez pas le piano dans un milieu
corrosif ou extrêmement humide afin d'éviter la corrosion des contacts électriques.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B faisant l’objet de la partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites se veulent d’offrir une protection raisonnable contre l’interférence
nocive en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
à ces directives, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Toutefois, on ne garantit aucunement qu’il n’y aura pas interférence dans une
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nocive à la récep
-
tion radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l’appareil, on
encourage l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice;
• Augmentez la distance entre l’appareil et le poste récepteur;
• Connectez l’appareil dans une prise de courant ou un circuit différent de celui
où le poste récepteur est connecté.
• Recherchez l’aide ou le conseil du revendeur ou d’un réparateur d’appareils
radio ou de télévision.
Attention: Changer ou modifier cet appareil sans la permission expresse de la
partie responsable de la conformité peut annuler votre autorisation d’utiliser cet
appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY.
• Read and follow these instructions.
• Do not use this device near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not use near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other heat
producing machinery.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
keyboard has been damaged in any way, such as when liquid has been spilled
on the keyboard, the keyboard has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
• To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose this keyboard to rain
or moisture.
WARNINGS
Do not change the parts without professional instructions. Any change may cause
malfunctions.
Keep the wrapping bag out of the reach of children to avoid a choking hazard.
Always move the keyboard carefully to avoid damage to outer covering and inner
components.
The keyboard should not come into contact with acid or alkali. It should not be
operated where there is corrosive or excessively moist air to avoid corrosion of the
electrical contacts.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
CUSTOMER ASSISTANCE/SERVICE APRÈS-VENTE
PHONE/TÉLÉPHONE: 888.551.1115
EMAIL/COURRIEL: [email protected]
First Act Inc.
745 Boylston Street
Boston, MA 02116 USA
firstact.com
First Act and the First Act logo are trademarks of First Act Inc.
©2010 First Act Inc. All rights reserved.
First Act et le logo First Act sont des marques commerciales de First Act Inc.
©2010 First Act Inc. Tous droits réservés.
MI071.M.EF.01
DIGITAL KEYBOARD
INSTRUCTION MANUAL
SPECIFICATIONS:
Output Power:
≥3W×2
Frequency Range:
C7-G2
Power Supply:
6V DC
Dimensions:
(LxWxH) 28.5” × 10.5” x 3.125”
Weight:
5 lbs
Keys:
54
PIANO ÉLECTRONIQUE
MODE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS :
Puissance à la sortie :
≥3 W×2
Plage de fréquence :
C7-G2
Alimentation :
6 VCC
Dimensions :
(LxPxH) 72,39 × 26,67 x 7,94 cm
Poids :
5 lb
Notes :
54
KEYBOARD FEATURES
INSTALL BATTERIES
This keyboard also uses 4 AA (1.5 V) batteries (not included). The battery compartment is
located on the bottom panel of the keyboard.
Loosen the screws on the battery compartment door with a Phillips head screwdriver. Open
the door and refer to the image inside to install the batteries. Be sure to install the negative (–)
and positive (+) ends of each battery correctly. Incorrect installation can damage the keyboard
or cause an electrical hazard. Close the compartment door and tighten the screw.
Note: If the batteries start to wear out, the keyboard’s sound may deteriorate. If this happens,
install a new set of batteries. If you are not going to play for a long time, remove the batteries
from the keyboard. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline standard (carbon-
zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
MIC JACK
The MIC input jack lets you plug in a microphone (not included) and sing along while you play.
ADAPTOR JACK
Use only a 6V/200MA Volt DC converter (not included) with this keyboard. Use of a converter
of the wrong voltage could result in a fire hazard or damage to the keyboard. Unplug the
keyboard when not in use.
IMPORTANT
Turn off the keyboard when not in use.
CARACTÉRISTIQUES DU PIANO
54 notes
10 rythmes
10 tonalités
8 chansons de démo
6 sons de tambours
Commande de volume (16 niveaux)
Commande de tempo (32 niveaux)
Fonctions d’enregistrement et d’écoute
Accompagnement intégré avec accord
à un ou plusieurs doigts
Fonction de synchro des rythmes/accords
Vibrato
POSE DES PILES
Le piano peut s’alimenter de4 piles 4 AA (non fournies). Le logement des piles se trouve sur
le fond du piano électronique.
Desserrez la vis du volet du logement des piles avec un tournevis à pointe cruciforme. Ouvrez
le volet et posez les piles tel qu’indiqué dans le logement. Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée (+ et -). Mal poser les piles peut endommager le piano ou causer des problèmes
électriques. Refermez le volet du logement et remettez la vis.
Note : Le son du piano pourra devenir distordu si les piles s’épuisent. Dans ce cas, posez un jeu
de piles neuves. Si vous prévoyez ne pas utiliser le piano pendant une longue période, enlevez
les piles. Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines
ordinaires (carbone-zinc) avec des piles rechargeables (nickel-cadmium).
PRISE MIC
La prise MIC permet de brancher un microphone (non inclus) et de chanter tout en jouant
du piano.
PRISE TRANSFORMATEUR
N’utilisez qu’un transformateur 6VCC/200 mA avec ce piano (non inclus). Un transforma
-
teur de mauvaise tension pourrait présenter un risque d’incendie ou de dommage au piano.
Débranchez le piano quand vous ne l’utilisez pas.
IMPORTANT
54 Keys
10 Rhythms
10 Tones
8 Demo Songs
6 Drum Sounds
Volume Control (16 Levels)
Tempo Control (32 Levels)
Record and Playback Functions
Built-In Single Finger and Fingered
Chord Accompaniment
Rhythm/Chord Accompaniment Sync Function
Vibrato