background image

15 

 

PULIZIA / CLEANING / PFLEGE 

 

 

Per  la  pulizia  delle  parti  esterne  usare  un  panno  morbido  inumidito.  Evitare 
assolutamente  l’uso  di  detergenti  o  abrasivi  che  potrebbero  danneggiare  il 
rivestimento. 

 

Wipe external parts using a  soft moistened cloth. Do not  use both detergents 
or abrasives that may damage the surface coating. 

 

Für die Reinigung der Sichtteile ein weiches feuchtes Tuch. Die Anwendung von 
Reinigungs-und  Scheuermittel,  welche  die  Beschichtung  beschädigen  können, 
ist unbedingt zu vermeiden! 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for FIRUnico DYNAMICA 88 8880178

Page 1: ...T2 9380178 8580178 8880178 2080178 PATENT PENDING ...

Page 2: ...re termostatico Thermostatic mixer adapter installation Installation des Thermostatadapters 6 Installazione Adattatore 2 Uscite 2 Outlets Adapter Installation Installation Des 2 Wege Mischeradapters 8 Installazione parti estetiche External parts Sichtteile 11 Taratura termostatico Temperature setting Temperatur Einstellung 13 Funzionamento Working Funktionsweise 14 Pulizia Cleaning Pflege 15 ...

Page 3: ...r plate Abdeckplatte D Maniglia comando Mixer lever handel Hebel Griff des Mischers E Adattatore deviatore Diverter adapter Umstellungsadapter F Maniglia deviatore Adapter lever handle Hebel Griff des Adapters G Chiave esagonale Hex wrench Sechskantschlüssel A B C E F 3 VERPACKUNGSINHALT Adattatore termostatico Thermostatic mixer tap adapter N B evitare l utilizzo senza acqua avoid use Blocking te...

Page 4: ...E BUILT IN PART SUBJECT TO CHANGES DEPENDING ON THE TYPE OF HYDRAULIC SYSTEM DIE ZUM AUSGANG DES UP EINBAUKÖRPERS ANGEGEBENEN DATEN VARIIEREN JE NACH TYP DER REALISIERTEN ANLAGE Temperatura ottimale acqua calda Hot water optimal temperature Optimaltemperatur vom warmen Wasser 65 MAX 70 c Pressione ottimale di esercizio Optimal operational pressure Optimaler Betriebsdruck 3 Bar min 1 max 5 Differen...

Page 5: ...5 SETUP 1 2 4 3 ...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE ADATTATORE TERMOSTATICO TERMOSTATIC ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION DES THERMOSTAT 1 2 4 5 3 TERMOSTATIC MIXER THERMOSTATADAPTERS ...

Page 7: ...6 7 5 Nm 7 ...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE ADATTATORE 2 USCITE 2 OUTLETS ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION DES 2 WEGE MISCHERADAPTERS 1 2 3 4 2 OUTLETS ADAPTER MISCHERADAPTERS ...

Page 9: ... 9 ...

Page 10: ...10 6 7 8 9 5 5 Nm ...

Page 11: ...INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SIC 1 2 3 4 5 6 11 EXTERNAL PARTS SICHTTEILE ...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SIC 1 2 3 4 5 6 EXTERNAL PARTS SICHTTEILE ...

Page 13: ...TARATURA TERMOSTATICO TEMPERATURE SETTING TEMPERATUR EINSTELLUNG 3 2 1 13 TARATURA TERMOSTATICO TEMPERATURE SETTING ...

Page 14: ...14 FUNZIONAMENTO WORKING FUNKTIONSWEISE CHIUSO CLOSE SCHLIEßEN APERTO OPEN ÖFFNEN ...

Page 15: ...vi che potrebbero danneggiare il rivestimento Wipe external parts using a soft moistened cloth Do not use both detergents or abrasives that may damage the surface coating Für die Reinigung der Sichtteile ein weiches feuchtes Tuch Die Anwendung von Reinigungs und Scheuermittel welche die Beschichtung beschädigen können ist unbedingt zu vermeiden ...

Page 16: ...ibili sul sito More information are available on the website Mehr Informationen dazu finden Sie auf der website www firunico com Via Borgomanero 6 28010 Vaprio D Agogna NO Italy Tel 39 0321 99 64 23 Fax 39 0321 99 64 26 www fir italia it ...

Reviews: