background image

4

 Photometry • Photométrie • Fotometría • Photometrie • Fotometria

Photometry 

The Photometry, the measurement of light, is an analytical method in chemistry to determine the concentration of a 
specific compound in solution by the measurement of the absorption of light. With the assistance of suitable reagents, 
the substance to be analysed is transformed into a coloured compound, that absorbs light of a specific wave length. 
The hue or intensity of the colour shows a direct relationship to the concentration of the substance to be analysed. By 
irradiating the coloured sample with light of a suitable wavelength, the intensity of the incident light is attenuated by 
the absorption of the coloured compound, the brightness decreases. The measure of the attenuation of the light by 
passing the sample is called transmission. The concentration of the substance to be analysed can be calculated with 
the measured transmission and with the aid of calibration curves that are implemented in the photometer. The Finwell 
photometer is equipped with three LEDs as light sources, covering the wavelength of 520nm, 570nm and 620nm and 
three sensors tuned to the LEDs. With this setup of three different wavelengths, the best fitting wavelength for each 
colour development can be picked, to provide a high accuracy of the measurement.

Photométrie

La photométrie, ou mesure de la lumière, en chimie fait référence à la détermination de la concentration d'une 
substance particulière en solution par la mesure de l'absorption de la lumière. Au moyen de réactifs appropriés, les 
substances à déterminer sont converties en composés colorés absorbant la lumière d’une longueur d’onde donnée. 
Ici, l’intensité de la couleur est directement liée à la concentration de la substance à déterminer. Si de la lumière est 
émise à travers l'échantillon avec la longueur d'onde absorbée par ce composé coloré, l'absorption de l'échantillon 
entraîne un affaiblissement de l'intensité de la lumière incidente, c'est-à-dire une diminution de la luminosité. Le 
degré d'atténuation de l'intensité de la lumière lorsqu'elle traverse l'échantillon est également décrit comme une 
transmission. À l'aide de courbes d'étalonnage enregistrées sur les photomètres, la concentration de la substance à 
déterminer peut maintenant être calculée à partir de la transmission mesurée. Dans le photomètre Finwell, trois LED 
sont utilisées comme source de lumière, émettant aux longueurs d'onde de 520 nm, 570 nm et 620 nm, ainsi que trois 
capteurs adaptés aux sources de lumière. Ainsi, pour chaque mesure, la longueur d'onde optimale pour le 
développement de la couleur du réactif peut être sélectionnée pour permettre une haute précision.

Fotometría 

La fotometría, o medición de luz, en química se refiere a la determinación de la concentración de una sustancia 
particular en solución mediante la medición de la absorción de luz. Mediante reactivos adecuados, las sustancias a 
determinar se convierten en compuestos coloreados que absorben la luz de una longitud de onda específica. Aquí, la 
intensidad del color está directamente relacionada con la concentración de la sustancia a determinar. Si la luz con la 
longitud de onda absorbida por este compuesto coloreado se irradia ahora a través de la muestra, la absorción de la 
muestra provoca un debilitamiento de la intensidad de la luz incidente, es decir, una disminución del brillo. El grado 
de atenuación de la intensidad de la luz a medida que pasa a través de la muestra también se describe como 
transmisión. Mediante las curvas de calibración almacenadas en los fotómetros, la concentración de la sustancia a 
determinar ahora se puede calcular a partir de la transmisión medida. En el fotómetro Finwell se utilizan tres LED 
como fuente de luz, que emiten a las longitudes de onda 520nm, 570nm y 620nm, así como tres sensores adaptados a 
las fuentes de luz. Por lo tanto, para cada medición, se puede seleccionar la longitud de onda óptima para el 
desarrollo del color del reactivo para permitir una alta precisión.

Photometrie 

Die Photometrie, bzw. Lichtmessung, bezeichnet in der Chemie die Bestimmung der Konzentration eines bestimmten 
Stoffes in Lösung durch die Messung der Lichtabsorption. Durch geeignete Reagenzien, werden die zu bestimmenden 
Substanzen in farbige Verbindungen überführt, die Licht einer bestimmten Wellenlänge absorbieren. Hierbei steht die 
Farbintensität in direktem Zusammenhang mit der Konzentration des zu bestimmenden Stoffes. Wird nun Licht mit 
der Wellenlänge die diese farbige Verbindung absorbiert durch die Probe gestrahlt, erfolgt durch die Absorption der 
Probe eine Abschwächung der Intensität des eingestrahlten Lichts, also eine Abnahme der Helligkeit. Das Maß der 
Abschwächung der Lichtintensität beim Durchgang durch die Probe wird auch als Transmission beschrieben. Durch 
auf den Photometern hinterlegte Eichkurven, kann nun aus der gemessenen Transmission die Konzentration des zu 
bestimmenden Stoffes berechnet werden. Im Finwell Photometer werden als Lichtquelle drei LEDs eingesetzt, die auf 
den Wellenlängen 520nm, 570nm und 620nm strahlen, sowie drei auf die Lichtquellen abgestimmte Sensoren. Somit 
kann für jede Messung die für die Farbentwicklung des Reagenzes optimale Wellenlänge ausgewählt werden, um eine 
hohe Genauigkeit zu ermöglichen.

Fotometria

La fotometria, la misurazione della luce, è un metodo analitico in chimica per determinare la concentrazione di un 
composto specifico in soluzione mediante la misurazione dell'assorbimento della luce. Con l'aiuto di reagenti adatti, 
la sostanza da analizzare viene trasformata in un composto colorato, che assorbe la luce di una specifica lunghezza 
d'onda. La tonalità o l'intensità del colore mostra una relazione diretta con la concentrazione della sostanza da 
analizzare. Irradiando il campione colorato con luce di lunghezza d'onda adatta, l'intensità della luce incidente viene 
attenuata dall'assorbimento del composto colorato, la luminosità diminuisce. La misura dell'attenuazione della luce 
passando il campione viene chiamata trasmissione. La concentrazione della sostanza da analizzare può essere 
calcolata con la trasmissione misurata e con l'aiuto delle curve di calibrazione implementate nel fotometro. Il 
fotometro Finwell è dotato di tre LED come sorgenti luminose, coprendo la lunghezza d'onda di 520nm, 570nm e 
620nm e tre sensori sintonizzati sui LED. Con questa configurazione di tre diverse lunghezze d'onda, è possibile 
selezionare la lunghezza d'onda più adatta per ogni sviluppo di colore, per fornire un'alta precisione della 
misurazione.

Summary of Contents for POOL LAB 1.0

Page 1: ...1 GB F E D I User Manual Manuel d utilisation Manual de usuario Gebrauchsanleitung Manuale dell utente V1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...zza Totale Carbonate Hardness Dureté des carbonates Dureza de carbonato Iron Fer Hierro Eisen Ferro Nitrite Nitrite Nitrito Nitrit Nitrito Nitrate Nitrate Nitrato Nitrat Nitrato Switch on Allumer Encender Einschalten Accendere Phosphate Phosphate Fosfato Phosphat Fosfato Chlorine Chlore Cloro Chlor Cloro Silicate Silicate Silicato Silikat Silicato Magnesium Magnésium Magnesio Magnesium Magnesio Ca...

Page 4: ...ida por este compuesto coloreado se irradia ahora a través de la muestra la absorción de la muestra provoca un debilitamiento de la intensidad de la luz incidente es decir una disminución del brillo El grado de atenuación de la intensidad de la luz a medida que pasa a través de la muestra también se describe como transmisión Mediante las curvas de calibración almacenadas en los fotómetros la conce...

Page 5: ...ise acción requerida Handlung erforderlich azione richiesta slowly lentement despacio langsam lentamente fast vite rápido schnell veloce Salt water Eau salée Agua salada Salzwasser Acqua salata Sea water Eau de mer Agua de mar Meerwasser Acqua di mare 00 02 1 10 1 countdown compte à rebours cuenta regresiva Countdown conto alla rovescia time temps hora Zeit tempo amount of tablets quantité de comp...

Page 6: ...n Il pulsante On Off può anche essere utilizzato per annullare il conto alla rovescia durante la misurazione non raccomandato ZERO OK 00 02 Advices Conseils Consejos Hinweise Consigli P H O T O M E T E R PHOTOMETER R A P I D RAPID Toujours utiliser des pastilles de qualité PHOTOMETRE Ne jamais utiliser des pastilles de qualité RAPID Ne touchez pas les pastilles avec les mains Usar SIEMPRE tabletas...

Page 7: ... solo una volta per serie di test Una volta è fatto tutte le misure successive ad esempio pH cloro possono essere eseguite in sequenza e senza ri ZERO Se desiderato ancora può essere effettuata prima di ogni misurazione ZERO ZERO se tiene que hacer sólo una vez por cada serie de pruebas Una vez que se hace todas las mediciones posteriores por ejemplo pH cloro se pueden realizar en secuencia y sin ...

Page 8: ...th 35 g l salt sodium chloride 1200 mg l Magnesium and 450 mg l Calcium Salt water with a salt content of 35 g l sodium chloride Fresh water including water type 1 4 and brackish water with low salinity To comply with the manifold requirements of different habitants in terms of their water in the aquarium the Finwell offers the selection of three basic water types with related measurement scenario...

Page 9: ... entgegenzukommen sind auf dem Finwell Photometer drei unterschiedliche Wassertypen installiert die jeweils für diesen Wassertypus eigene Messszenarien verwenden Die drei Wassertypen sind Süßwasser dies beinhaltet die Wassertypen 1 4 und Brackwasser mit Salzwasser mit einem Salzgehalt von 35 g l Salz Kochsalz bzw Meerwasser mit einem Salzgehalt von 35 g l Salz bzw Natriumchlorid Acqua di mare con ...

Page 10: ...fter Après Después de Nach Dopo ZERO pH MR 6 50 8 40 pH Phenol Red Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English Phenol Red Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 pHMR pHMR pHMR Countdown ...

Page 11: ...etrisch bestimmten pH Werten ist von verschiedenen Rahmenbedingungen Pufferkapazität Saltzgehalt etc abhängig Für die Messung in Salz bzw Meerwasser ist zuerst der entsprechende Wassertyp in den la plage de mesure Valori di pH inferiori a 6 5 e superiori a 8 4 possono portare a risultati all interno del campo di sélectionné dans les paramètres For the measurement in salt or sea water the correspon...

Page 12: ... OK After Après Después de Nach Dopo ZERO pH LR 5 20 6 80 pH pH LR Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English pH LR Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 pHLR pHLR pHLR Countdown ...

Page 13: ...sbereiches führen Para la medición en agua salada o de mar primero debe seleccionarse el tipo de agua rango de medición misura La précision des valeurs de pH déterminées par photométrie dépend de différentes conditions La precisión de los valores de pH determinados fotométricamente depende de varios Pour la mesure en eau salée ou eau de mer le type d eau correspondant doit d abord être Die Genauig...

Page 14: ... OK After Après Después de Nach Dopo ZERO pH HR 8 00 9 30 pH pH HR Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English pH HR Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 pHHR pHHR pHHR Countdown ...

Page 15: ...etto Los valores de pH por debajo de 8 0 y por encima de 9 3 pueden llevar a resultados dentro del rango de medición Pour la mesure en eau salée ou eau de mer le type d eau correspondant doit d abord être Valori di pH inferiori a 8 0 e superiori a 9 3 possono portare a risultati all interno del campo di parámetros capacidad del tampón contenido de sal etc la plage de mesure Per la misurazione in a...

Page 16: ... l TH CaCO 3 Total Hardness No 1 Photometer Total Hardness No 2 Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English ZERO OK ZERO OK 3 5 TH ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue 4 TH TH 6 7 Total Hardness No 2 Photometer 1 ZERO OK Total Hardness No 1 Photometer 1 ZERO OK completely dissolved NO residue 8 ZERO OK ZERO OK Countdown Countdown ...

Page 17: ...veloppée sur la base d un procédé titrimétrique En raison de gemessen wird Lors de la dilution de l échantillon diluez toujours dans la moitié inférieure de la plage de condiciones indefinidas la desviación del método estandarizado puede ser mayor Al diluir la muestra siempre diluya en la mitad inferior del rango de medición Bei Probenverdünnung immer so verdünnen dass in der unteren Hälfte des Mes...

Page 18: ...ardness Dureté des carbonates Dureza de carbonato Karbonathärte Durezza carbonatica 0 300 mg l CH CaCO 3 Alkalinity M Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English Alkalinity M Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 CH CH CH Countdown ...

Page 19: ...nate hardness alkalinity m m value total alkalinity and acid capacity KS are 4 3 Los términos dureza de carbonato alcalinidad m valor m alcalinidad total y capacidad ácida KS son idénticos 4 3 I termini durezza calcica alcalinità m valore m alcalinità totale e capacità acida KS sono 4 3 Die Begriffe Karbonathärte Alkalinität m m Wert Gesamtalkalinität und Säurekapazität KS4 3 sind identisch identi...

Page 20: ...eter Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 ZERO OK N O 2 L R Nitrite LR Photometer 1 NO2 NO2 NO2 Countdown ...

Page 21: ...21 Cl2 K Mg Fe SiO2 PO4 Cu NO3 NO2 NH3 TH CH O2 pHLR pHHR pHMR I2 ...

Page 22: ... 2 Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO 20 ml N O 3 2 3 4 5 6 20 ml 20 ml 00 15 Nitrate No 1 20 ml N O 3 1 1 ZERO OK ZERO OK 7 8 ZERO OK 20 ml 10 m l Countdown NO3 20 ml x2 Nitrate No 2 1 ...

Page 23: ...action is designed for a sample temperature of 20 C at lower temperatures it may result in less excesivamente altos Para corregirlo reste el nitrito de nitrógeno N del contenido de nitrato de nitrógeno N Si se observa una distribución de color desigual en el agitador dentro del tiempo de espera debe revertirse Una pequeña cantidad de sólido puede permanecer sin disolverse en el agitador y no debe ...

Page 24: ...7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO Phosphate ULR No 1 1 Phosphate ULR No 2 1 3 4 5 6 7 ZERO OK P O 4 1 PO4 ZERO OK completely dissolved NO residue PO4 ZERO OK P O 4 2 PO4 ZERO OK completely dissolved NO residue PO4 ZERO OK ZERO OK PO4 Countdown ...

Page 25: ...rictamente respetado Le pH de l eau d essai doit être compris entre 6 et 7 Les ingrédients suivants de l échantillon d eau peuvent avec une teneur élevée correspondante falsifier le résultat de la mesure chrome 100 mg l cuivre 10 mg l fer 100 mg l nickel 300 mg l zinc 80 mg l silice 50 mg l silicate 10 mg l Der pH Wert des Testwassers sollte zwischen pH 6 und pH 7 liegen Folgende Inhaltsstoffe im M...

Page 26: ...d English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK ZERO OK Ammonia No 1 Photometer 1 ZERO OK completely dissolved NO residue 4 3 NH3 NH3 ZERO OK N H 3 C P Ammonia cond Powder 1 NH3 ZERO OK completely dissolved NO residue NH3 2 1 2 2 ZERO OK completely dissolved NO residue 6 5 ZERO OK Ammonia No 2 Photometer 1 NH3 NH3 7 After Après Después de Nach Dopo ZERO ZERO OK ZERO OK NH3 Countdown ...

Page 27: ...ditioning Powder vor der reagente additivo si è completamente dissolto le compresse possono essere aggiunte agregar la tableta para evitar la precipitación turbidez Después de que el reactivo aditivo se appropriata nelle impostazioni e aggiungere il reagente aggiuntivo Ammonia Conditioner La température de l échantillon est importante pour le développement de la couleur À des the tablets can be ad...

Page 28: ...ometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO Iron LR Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 Fe Fe Fe Countdown ...

Page 29: ...ori speciali per filtri filter paper and special filter accessories required requieren papel de filtro de 0 45 μ y accesorios de filtro especiales 2 3 In this method the determination is the total amount of dissolved Fe and Fe If undissolved iron is expected in the water filter the test water before the measurement 0 45μ de 0 45 µm et accessoires de filtre spéciaux requis 2 3 Bei dieser Methode erfolgt d...

Page 30: ...otometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO 3 4 ZERO OK ZERO OK 5 Cu Countdown ZERO OK completely dissolved NO residue Cu Copper No 1 Photometer 1 ZERO OK Cu ...

Page 31: ...ibre et non lié By measuring only free and no bound copper is determined Die Probe sollte in den pH Bereich zwischen 4 und 6 gebracht werden La misurazione determina solo il rame libero e non quello combinato La medicón solo determina el cobre libre y no el combinado Durch die Messung wird nur freies und kein gebundenes Kupfer ermittelt La muestra debe llevarse al rango de pH entre 4 y 6 Il campio...

Page 32: ...otometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO DPD No 1 Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue 3 4 5 ZERO OK ZERO OK Cl2 Countdown Cl2 Cl2 ...

Page 33: ...s réducteurs p ex Si la muestra de agua también contiene otros productos químicos reductores por ejemplo Se il campione d acqua contiene anche altri prodotti chimici riducenti ad esempio ossigeno If the sample water also contains other reducing chemicals for example active oxygen Enthält das Messwasser noch weitere reduzierende Chemikalien z B Aktivsauerstoff Brom oxygène actif brome etc cela est ...

Page 34: ... l O2 DO No 1 Photometer DO No 2 Photometer DO No 3 Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO 2 Dis Oxy No 1 Dis Oxy No 2 10 D O 1 10 D O 2 10 10 3 4 5 6 ZERO OK ZERO OK 10 DO3 7 8 9 O2 Countdown Dis Oxy No 3 10 ...

Page 35: ...iese la botella La cantidad de oxígeno disuelto en el agua depende de la temperatura del agua werden Quando si posiziona il coperchio sul flacone a collo stretto si dovrebbe evitare l inclusione di bolle d aria Die Reagenzien sinken sofort ab da diese eine höhere Dichte als Wasser haben È normale il trabocco d acqua quando si inserisce il coperchio del flacone a collo stretto Die Menge an in Wasser ...

Page 36: ...r Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO ZERO OK 6 Silicate No 1 ZERO OK 10 SiO 2 1 ZERO OK ZERO OK 3 4 5 ZERO OK 10 SiO 2 2 ZERO OK 8 ZERO OK ZERO OK Silicate No 3 1 S i O 2 3 6 8 9 7 SiO2 2 10 ml ZERO OK 10 m l Countdown Countdown 10 Silicate No 2 10 ...

Page 37: ...ratures plus basses peuvent conduire à des résultats inférieurs Notes La reacción está diseñada para una temperatura de muestra de 20ºC Las temperaturas más bajas pueden llevar a resultados más bajos Die Reaktion ist auf eine Probentemperatur von 20 C ausgelegt Bei niedrigeren Temperaturen kann es zu Minderbefunden kommen possono portare a risultati inferiori La reazione è progettata per una tempe...

Page 38: ...n center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO 2 10 ml ZERO OK 1 m l 9 ml H O 2 dest 1 2 9 ml 1 ml ZERO OK ZERO OK Mg 3 Magnesium Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 4 5 6 Countdown ...

Page 39: ...e mg l mg a dureza de magnesio CaCO multiplique el resultado por 4 2 3 Zur Umrechnung von mg l Mg zur Magnesium Härte CaCO multiplizieren Sie das Ergebnis 3 mit 4 2 La muestra solo debe diluirse con agua desionizada o destilada The sample should only be diluted with deionised or distilled water Il campione deve essere diluito solo con acqua deionizzata o distillata Die Probe darf nur mit deionisie...

Page 40: ...sium Photometer Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO Potassium Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue ZERO OK ZERO OK 3 4 5 K K K Countdown ...

Page 41: ...assium Photometer tablet results in a milky solution Les particules isolées n indiquent pas la présence de potassium Einzelene Partikel sind kein Indiz für das Vorhandensein von Kalium La adición de la tableta Fotómetro de potasio da como resultado una solución lechosa Durch Zugabe der Potassium Photometer Tablette ensteht eine milchige Lösung L aggiunta della pastiglia Potassio per fotometro si t...

Page 42: ...meter Poison center Munich 24 7 49 0 89 19240 German and English 1 2 10 ml ZERO OK 10 m l ZERO OK clea n ZE RO OK After Après Después de Nach Dopo ZERO DPD No 1 Photometer 1 ZERO OK ZERO OK completely dissolved NO residue 3 4 5 ZERO OK ZERO OK I2 Countdown I2 I2 ...

Page 43: ...nts présents dans l échantillon réagissent comme l iode ce qui conduit à des All the oxidants present in the sample react like iodine which leads to multiple findings Alle in der Probe vorhandenen Oxidationsmittel reagieren wie Jod was zu Mehrbefunden führt Notes múltiples hallazgos Tutti gli ossidanti presenti nel campione reagiscono come Iodio il che porta a risultati multipli I2 ...

Page 44: ...ml 100 ml 1 x 10 ml 20 ml 50 ml 100 ml Calcium Hardness 10 ml 20 ml 50 ml 100 ml Repeat until 10 ml 20 ml 10 250 mg l CaCO3 20 500 mg l CaCO3 50 ml 100 ml 1 2 3 4 5 10 ml 20 ml 50 ml 100 ml Calcium Hardness 6 4 5 CaCO3 mg l dH KH e CH f DC 1 mg l CaCO3 1 0 056 0 07 0 1 1 mmol l KS 4 3 50 2 8 3 5 5 0 100 ml x 20 10 mg l CaCO3 50 ml x 40 20 mg l CaCO3 ...

Page 45: ...he method OR results can be brought into measurement range by dilution Use syringe to take only 5ml or 1ml sample water plus 5ml 9ml distilled water Test again and multiply results times 2 times 10 Dilution does not work with pH measurement Le résultat du test est en dehors de la portée de la méthode Si Affichage OR il faut diluer l échantillon Utilisez une seringue en plastique pour prendre 5 ml o...

Page 46: ... 50 7 90 8 50 Phosphate PO 4 ppm 0 00 0 40 0 10 1 50 0 00 0 05 0 00 0 10 Potassium K ppm 10 0 30 0 10 0 30 0 Silicate SiO 2 ppm 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 Temperature C 23 28 23 26 4 25 24 28 dh ppm pH 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 7 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 2 35 6 32 25 20 16 13 10 8 6 5 4 3 3 2 3 53 4 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4 3 4 71 2 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7 6 5 4 5 89 0 80 63 50 40 ...

Page 47: ...e ou diluer l échantillon Demasiado oscura Limpie la cámara de medición o diluya la muestra zu dunkel Messkammer säubern oder Wasserprobe verdünnen Troppo scuro Pulire camera misura o diluire il campione Ambient temperature below 5 C or above 60 C température ambiante sous 5 C ou supérieure à 60 C La temperatura ambiente inferior a 5 C o superior a 60 C Umgebungstemperatur unter 5 C oder über 60 C...

Page 48: ... 570nm 620nm Batteries 3 x AAA 1 5V LR03 Sleep mode after 300 seconds Ambient temperature 5 45 C Water resistance IP68 1h 1 2m Developed in Germany Produced in PRC Software App Logiciel application Software Aplicación Windows MacOS finwell produkte de download finwell products com download IP68 ...

Page 49: ...0014 050 Copper No 1 Photometer 50 Tabl FN02 0015 050 DPD No 1 Photometer 50 Tabl FN02 0017 050 pH LR Photometer 50 Tabl FN02 0018 050 pH HR Photometer 50 Tabl FN02 0019 001 Dissolved Oxygen No 1 10ml FN02 0020 001 Dissolved Oxygen No 2 10ml FN02 0022 001 Silica No 1 10ml FN02 0026 050 Potassium Photometer 50 Tabl FN02 0027 050 50 Calcium Hardness Tablet Count FN02 0025 050 Magnesium Photometer 50...

Page 50: ...acturer of the Finwell PRO hereby declare compliance of Finwell PRO with the essential requirements in accordance totheDirective2014 53 EUoftheEuropeanParliamentandoftheCouncilofApril16th 2014 Connecttheequipmentintoanoutletoncircuitdifferentfrom thattowhichthereceiverisconnected IndustryCanadaLicence ExemptRadioApparatus EN61326 2013 EN62479 2010 1 this device may not cause interference and 2 thi...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...suelto Gelöster Sauerstoff Ossigeno dissolto Silicate Silicate Silicato Silikat Silicato Magnesium Magnésium Magnesio Magnesium Magnesio Potassium Potassium Potasio Kalium Potassio Iodine Iode Yodo Jod Iodio Mg K I2 SiO2 O2 MDE GmbH Co KG Benzstr 20 D 82178 Puchheim Germany We hereby certify that the device We confirm the device got factory calibrated With it s serial number as stated below has pas...

Reviews: