background image

 Konformitätserklärung

Konformitási nyilatkozak

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses 

Produkt mit folgenden Normen oder normativen 

Dokumenten übereinstimmt: EN 50144, EN55014, 

EN61000 gemäβ den Bestimmungen derRichtlinien 

73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Egyedüli felelősségünk alapján kijelentjük, hogy ez a 

termék megfelel a következő szabványoknak vagy a 

normativ dokumentumoknak. EN 50144, EN 55014, 

EN 61000 a 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG irány-

vonalak meghatározásai szerint.

Declaration of conformity

Prohlášení o shodě

We hereby declare that this product corresponds 

with the following standards or normative docu-

ments: EN 50144, EN 55014, EN 61000 in accordance 

with the regulations stipulated in the directives 

73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Prehlasujeme na vlastnú zodpovednost’, že tento 

výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami alebo 

normativnými dokumentmi: EN 50144, EN 55014, EN 

61000 podl’a ustanovení smerníc 73/23/EEG, 89/336/

EEG, 98/37/EG.

Déclaration de conformité

Prehlásenie o zhode

Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité 

que ce produit correspond aux normes ou docu-

ments normatifs suivants: EN 50144, EN 55014, EN 

61000 selon les dispositions figurant dans les direc-

tives 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Prehlasujeme na vlastnú zodpovednost’, že tento 

výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami alebo nor-

mativnými dokumentmi: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 

50144-1, EN 50144-2-3/4, EN 60204-1 podl’a ustano-

vení smerníc 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Dichiarazione 

di conformità

Deklaracja zgodności

Dichiariamo sottola nostra esclusiva responsabilità 

che questo prodotto è conforme alle seguenti norme 

o documenti normativi : EN 50144, EN 55014, EN 

61000 ai sensi delle disposizioni delle direttive 73/23/

EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że 

produkt odpowiada niżej wymienionym normom i 

dikumentom normatywnym: EN 50144, EN 55014, 

EN 61000 zgodnie z postanowieniami rozporządzeń 

73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Declaración 

de conformidad

Vestavus

Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva, 

que este producto concuerda con las siguientes nor-

mas y documentos normativos : EN 50144, EN 55014, 

EN 61000 según las determinaciones de las directivas 

73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Kinnitame ainuvastutavalt, et käesolev toode vastab 

järgnevas nimetatud normidele ja normatiivdoku-

mentidele: EN 50144, EN 55014, EN 61000 vastavalt 

direktiivide 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG 

nõuetele.

Declaração 

de conformidade

Atitikimo deklaracija

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que 

este produto corresponde às seguintes normas ou 

documentos normativos : EN 50144, EN 55014, EN 

61000 de acordo com as determinações das Directi-

vas 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.

Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka 

standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 50144, 

EN 55014, EN 61000 pagal standartų 73/23/EEG, 

89/336/EEG apibrėžtis.

CC

F

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CC

CZ

SK

D

GB

P

E

I

LT

EST

PL

H

Summary of Contents for SMFP

Page 1: ...NL Handleiding FR Manuel UK Manual D Leitfaden Manual de instrucciones ES ...

Page 2: ......

Page 3: ... Handleiding Finipower Inhoud Productspecificaties 4 Technische gegevens 4 Geluid en vibratie 4 Garantie 4 Veiligheidsinstructies 5 Onderhoud aandrijfgeheel 6 Koolborsteltjes 6 Reiniging 6 Drijfwerk 6 NL ...

Page 4: ... Bij reglementair gebruik van het apparaat biedt CIBO U een garantie van 6 maanden Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn vallen buiten deze garantie Ingrepen die door de gebruiker tijdens de garantieperiode aan het toestel uitgevoerd zijn ontheffen CIBO van enige garantieplicht Type SMFP SMMS6A Opgenomen vermogen 1200 watt 1200 watt Afgegeven vermogen 700 watt 700 watt Toerental 900 ...

Page 5: ...aat geen elekrisch gereedschap in de regen liggen Gebruik geen elektrisch gereedschap in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Overbelast het gereedschap niet Houd het apparaat niet vast bij het snoer Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stop contact te trekken Bescherm het snoer tegen hitte olie en scherpe voorwerpen Hou uw vingers niet aan de startschakelaar om te vermijden dat ...

Page 6: ...MFP 316034930 Finipower 220 Volt SMFP 316035510 Reiniging Zorg ervoor dat de machine en de ventilatieopeningen altijd schoon blijven zodat u goed en veilig kunt werken Bij extreme gebruiksomstandigheden zoals het bewerken van metalen kan geleidend stof zich in het apparaat verzamelen In dat geval raden wij aan om met een compres sor regelmatig de ventilatieopeningen uit te blazen Gebruik ook een a...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...des matières Spécifications produit 10 Données techniques 10 Niveau sonore et vibrations 10 Garantie 10 Instructions de sécurité 11 Entretien de l ensemble d entraînement 12 Balais de charbon 12 Nettoyage 12 Entraînement 12 FR ...

Page 10: ...male sont exclues de cette garantie Les interventions pratiquées sur l appareil par l utilisateur même pendant la période de garantie déchargent CIBO de toute obligation de garantie Type SMFP SMMS6A Puissance absorbée 1200 watts 1200 watts Puissance délivrée 700 watts 700 watts Régime 900 2810 t min 2200 6500 t min Tension d alimentation 230 V 230 V Type SMFP SMMS6A Niveau de pression acoustique 8...

Page 11: ... sous la pluie N utilisez jamais un outillage électrique à proximité de liquides ou de gaz inflammables Ne surchargez pas l outil Ne tenez jamais l appareil par le cordon électrique Ne tirez pas sur le cordon électrique pour retirer la fiche de la prise Protégez le cordon électrique de la chaleur de l huile et des objets tranchants Ne maintenez pas les doigts sur le commutateur de démarrage afin d...

Page 12: ... ouvertures de ventilation soient toujours propres afin de pou voir travailler de façon appropriée et en toute sécurité En cas de conditions extrêmes de travail comme le traitement de métaux une poussière conductrice peut s acculumer dans l appareil Dans un tel cas nous vous recommandons d injecter régulièrement de l air comprimé dans les ouvertures de ventilation Utilisez toujours un disjoncteur ...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ... Manual Finipower Contents Product specifications 16 Technical data 16 Noise and vibration 16 Guarantee 16 Safety instructions 17 Maintenance of the drive unit 18 Carbon brushes 18 Cleaning 18 Drive 18 UK ...

Page 16: ... af fected by normal wear and tear fall outside the scope of this guarantee CIBO is released from all guarantee obligations if the user performs operations on the device during the guarantee period Type SMFP SMMS6A Power requirement 1200 W 1200 W Output 700 W 700 W Rotation speed 900 2810 r p m 2200 6500 r p m Working voltage 230 V 230 V Type SMFP SMMS6A Noise pressure level 88 dB A 85 dB A Acoust...

Page 17: ...ever leave electric appliances out in the rain Do not use any electric tools machinery or equipment in the vicinity of flammable liquids or gases Do not overload the equipment Do not allow the machine to hang or swing from its cable Do not attempt to unplug the machine from the power socket by pulling on the cable Protect the cable against heat oil and sharp objects Keep your hands clear of the St...

Page 18: ...er 220 V SMFP 316035510 Cleaning Ensure that the machine and the ventilation slots are always kept clean so that you can work ef ficiently and safely In extreme working conditions such as finishing metals conductive dust can collect inside the machine In that case we advise the regular use of a compressor to clean the ventilation slits Also use an earth switch in the electric connection Drive Loos...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...en Finipower Inhaltsverzeichnis Produktspezifikation 22 Technische Daten 22 Lärmentwicklung und Vibration 22 Garantie 22 Sicherheitshinweise 23 Wartung Antriebsteil 24 Kohlebürsten 24 Reinigung 24 Getriebe 24 DE ...

Page 22: ...0 U min 2200 6500 U min Anschlusspanning 230 V 230 V Typ SMFP SMMS6A Schalldruckpegel 88 dB A 85 dB A Schalleistunspegel 101 dB A 98 dB A Tragen Sie zur Vermeidung eines Gehörschadens stets einen Gehörschutz Garantie Bei bestimmungsgemässer Verwendung gibt CIBO auf das Gerät eine Garantie von 6 Monat en Teile die der normalen Abnutzung unterliegen sind von dieser Garantie ausgeschlossen Bei eigenm...

Page 23: ...im Regen liegen lassen Elektrogeräte nicht im Bereich von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden Das Gerät nicht überlasten Das Gerät nicht am Kabel festhalten und den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Halten Sie Ihre Finger nicht am Einschalter damit das Gerät nicht versehentlich eingeschaltet wird Stellen Sie vor dem An...

Page 24: ... Lüftungsöffnungen sind stets sauber zu halten um dessen einwandfreie Funk tion und Betriebssicherheit zu gewährleisten Bei extremen Einsatzbedingungen so zum Beispiel bei der Bearbeitung von Metall kann sich im Gerät elektrisch leitender Staub ablagern In diesem Fall sollten die Lüftungsöffnungen regelmässig mit Pressluft ausgeblasen werden Die Anschlussleitung sollte auch durch einen Fehlerstrom...

Page 25: ...DE ...

Page 26: ......

Page 27: ...e Instrucciones Finipower Contenidos Despiece de Finipower 28 Dibujo de los componentes 28 Ruido y vibración 28 Garantía 28 Instrucciones de seguridad 29 Mantenimiento del motor 30 Escobillas 30 Limpieza 30 Motor 30 ...

Page 28: ...desde la fecha de venta previa presentación de la factura CIBO renuncia a cualquier responsabilidad si el usuario realiza modificaciones o cambios en el motor durante el período de garantía Tipo SMFP SMMS6A Potencia requerida 1200 W 1200 W Potencia de Salida 700 W 700 W Velocidad de rotación 900 2810 r p m 2200 6500 r p m Voltaje 230 V 230 V Tipo SMFP SMMS6A Nivel de presión de ruido 88 dB A 85 dB...

Page 29: ...unca deje aplicaciones eléctricas en la lluvia No utilice ninguna herramienta eléctrica maquinaria o equipo cerca de líquidos o gases flamables No sobrecargue el equipo No permita que la máquina cuelgue o se balancee del cable No tire del cable cuando lo desenchufe de la toma de corriente Proteja el cable contra el calor aceite ó objetos punzantes Mantenga las manos fuera del interruptor de encend...

Page 30: ...pieza Asegúrese de que la máquina y ranuras de la ventilación siempre se mantienen limpias para que pueda trabajar con seguridad y eficientemente En condiciones de trabajo extremas como el acabado de metales el polvo se puede introducir dentro de la máquina En este caso le aconse jamos el uso regular de un compresor para mantener las ranuras de ventilación limpias También utilice una toma de tierr...

Page 31: ......

Page 32: ...0 1 EN 12100 2 EN 50144 1 EN 50144 2 3 4 EN 60204 1 podl a ustano vení smerníc 73 23 EEG 89 336 EEG 98 37 EG Dichiarazione di conformità Deklaracja zgodności Dichiariamo sottola nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 50144 EN 55014 EN 61000 ai sensi delle disposizioni delle direttive 73 23 EEG 89 336 EEG 98 37 EG Oświadczamy na w...

Page 33: ...EEG 98 37 EG Försäkran Under eget ansvar försäkrar vi härmed att denna produkt uppfyller kraven i nedanståendde standarder och direktiv EN 50144 EN 55014 EN 61000 enligt bestämmelserna i direktiven 73 23 EEG 89 336 EEG 98 37 EG Todistus standardinmukaisuudesta Vakuutamme täten yksinvastuullisina että tämä tuote täyttää seuraavien standardien tai normati ivisten dokumenttien vaatimukset EN 50144 EN...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Deugenietstraat 5 3150 Tildonk België Tel 32 016 61 85 85 Fax 32 016 61 84 84 www cibo be info cibo be F FP FB 10 09 08 1 ...

Reviews: