Fimar EasyLine 01 Use And Maintenance Download Page 21

 

 

 

3. 

Для

 

защиты

 

от

 

поражения

 

электрическим

 

током

не

 

погружайте

 

шнур

вилку

 

или

 

любую

 

часть

 

духовки

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

4. 

Не

 

допускайте

чтобы

 

шнур

 

свисал

 

через

 

край

 

стола

 

или

 

прилавка

касался

 

горячих

 

поверхностей

5. 

Не

 

используйте

 

устройство

 

с

 

поврежденным

 

проводом

 

или

 

вилкой

при

 

наличии

 

неисправностей

 

устройства

 

и

 

если

 

устройство

 

упало

 

или

 

было

 

повреждено

 

любым

 

образом

Для

 

проверки

ремонта

 

или

 

настройки

верните

 

приборы

 

в

 

ближайший

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

6. 

Использование

 

не

 

рекомендованных

 

принадлежностей

 

может

 

привести

 

к

 

угрозам

 

или

 

травме

7. 

Не

 

ставьте

 

на

 

или

 

вблизи

 

газовой

 

или

 

электрической

 

плиты

 

или

 

в

 

нагретую

 

духовку

 

или

 

в

 

микроволновую

 

печь

8. 

Когда

 

устройство

 

не

 

используется

 

или

 

перед

 

чисткой

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

Прежде

 

чем

 

надевать

 

или

 

снимать

 

части

 

и

 

перед

 

чисткой

 

дайте

 

устройству

 

остыть

9. 

Для

 

отключения

 

поверните

 

в

 

положение

 OFF, 

затем

 

выньте

 

вилку

всегда

 

держите

 

вилку

никогда

 

не

 

тяните

 

за

 

шнур

10. 

Соблюдайте

 

осторожность

 

при

 

перемещении

 

прибора

в

 

котором

 

содержиться

 

горячее

 

масло

 

или

 

другие

 

горячие

 

жидкости

11. 

Не

 

использовать

 

на

 

открытом

 

воздухе

12. 

Не

 

используйте

 

устройство

 

для

 

других

 

целей

13. 

не

 

помещайте

 

и

 

не

 

храните

 

огнеопасные

 

жидкости

газ

 

и

 

другие

 

вещества

 

рядом

 

с

 

изделием

14. 

Рабочее

 

напряжение

 

оборудования

 

должно

 

соответствовать

 

требованиям

15. 

Есть

 

заземление

 

с

 

задней

 

части

 

оборудования

Пожалуйста

соедините

 

провод

 

заземления

 

в

   

согласии

 

с

 

правилами

 

техники

 

безопасности

 

надежно

 

с

 

медным

 

кабелем

 

не

 

меньше

 

чем

 2

мм

   

16. 

Перед

 

использованием

 

пользователь

 

должен

 

проверить

 

прочные

 

ли

 

соединения

регулярное

 

ли

 

напряжение

 

и

 

безопасное

 

ли

 

заземление

17. 

Приспосабливаемая

 

температура

 

оборудования

 - 

между

 50~300°C.   

Это

 

рекомендованная

 

температура

,   

максимальная

 

рабочая

 

температура

     

обычно

 

должна

 

быть

 

в

 

диапазоне

 50~200°C. 

18. 

Не

 

храните

 

никаких

 

огнеопасных

 

объектов

 

около

   

оборудования

Температура

 

окружающей

 

среды

 

ниже

 

чем

 

45

влажность

 - 

менее

 

чем

 85%. 

Техническая информация                                                                                                               

Модель

 EG-01 

EG-02 

EG-03 

WM1 

Напряжение

 

220~240V 220~240V 220~240V 220~240V 

Частота

 

50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 

Мощность

 

1,8KW 2,2KW 3,6KW  1KW 

Число

 

регуляторов

 

температуры

 

1 1 2 1 

Температурный

 

режим

 

50~300

 50~300

 50~300

 50~300

 

Размеры

 

290×395×210(mm) 410×370×220(mm) 570×395×210(mm) 440x260x260(mm) 

Вес

 

14kg 15,5kg 28,5kg  6Kg 

Инструкция действий   

1.

Перед

 

использованием

проверьте

правильна

 

ли

 

установка

   

электропитания

чтобы

 

удостоверится

 

что

 

напряжение

 

в

 

сети

 

соответствует

 

требуемому

2.

Поместите

 

вилку

 

в

 

гнездо

 

и

 

включите

 

электропитание

3.

Поверните

 

регулятор

 

температуры

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

к

 

необходимой

 

температуре

Горящий

 

желтый

 

индикатор

 

показывает

что

 

решетка

 

нагревается

 

ипостепенно

 

происходит

 

нагревание

 

верхнего

 

и

 

нижнего

 

гриля

4.

Температура

 

может

 

быть

 

отрегулирована

   

согласно

 

различному

 

продовольствию

 

предпочтительно

 

в

 

пределах

 

180

℃~

250

Приблизительно

 8 

минут

 

необходимо

 

для

 

того

чтобы

 

температура

 

поднялась

   

к

 250°C. 

5.

Когда

 

температура

 

достигнет

 250°C, 

используя

 

ручку

 

поднимите

 

верхнюю

 

пластину

 

модуля

 

на

 

удобной

 

высоте

 . 

Полейте

 

нижний

 

гриль

 

растительным

 

маслом

 

или

 

жиром

 

и

 

положите

 

продукты

Закройте

 

верхний

 

модуль

 

и

 

слегканажмите

 

на

 

ручку

Следите

 

за

 

грилем

 

по

 

достижению

 

стадии

 

готовности

 

еды

6.

Когда

 

температура

 

достигает

 

степени

 

установки

температурный

 

регулятор

 

может

 

отключить

 

электропитание

   

Summary of Contents for EasyLine 01

Page 1: ...T EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY009V01 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe EG 01 02 03 WM1 ...

Page 2: ...zioni generali di sicurezza sono presentate nelle prime pagine del manuale Conservare il manuale per future consultazioni e per istruire i nuovi utenti riguardo al funzionamento del prodotto MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali In caso contrario ci si espone al rischio di incendi scosse ele...

Page 3: ...rima dell uso controllare che la connessione sia salda e la tensione regolare 17 Non poggiare nessun oggetto sulla piastra superiore e non tirare bruscamente la maniglia di sollevamento 18 Non conservare nessun oggetto infiammabile nei pressi dell apparecchio La temperatura ambiente deve essere inferiore ai 45 C e l umidità al di sotto dell 85 Scheda tecnica Modello EG 01 EG 02 EG 03 WM1 Tensione ...

Page 4: ... Non urtare il prodotto e non collocare oggetti pesanti sullo stesso Un utilizzo scorretto può causare danni all apparecchio e renderlo pericoloso La temperatura elevata può causare scottature Quando l apparecchio è in funzione e prima e dopo l uso non toccare la scatola e la piastra a causa delle alte temperature Non toccare la scatola e la piastra a causa delle alte temperature Non usare un alim...

Page 5: ...his manual contains important information about the assembly operation and maintenance General safety information is presented in these first few pages Please keep this manual for future reference and to educate new users of this product IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance basic safety precautions should always be followed otherwise the potential risk of fire electric shock and...

Page 6: ...The environment Temperature lower than 45 the humidity is under 85 18 The installation and maintenance of the equipment should be made by professional technicians Technical information Model EG 01 EG 02 EG 03 WM1 Voltage 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V Frequency 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz Power 1 8KW 2 2KW 3 6KW 1KW Controller number 1 1 2 1 Temperature range 50 300 50 300 50 300 50 300 D...

Page 7: ...quipment be damaged and dangerous High temperature will cause scald When the equipment is in use and before or after using it do not touch the box and module plate because of high temperature The box and module plate because of high temperature Do not use any power supply which is not coordinated with safety standards Cleaning 1 Cut off the power supply before cleaning in case of accident 2 Do not...

Page 8: ...ateurs sur le fonctionnement du produit MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base Dans le cas contraire vous vous exposez à des risques d incendie de choc électrique et ou des blessures Toujours prendre les précautions de base lors de l utilisation d appareils électriques et notamment les suivantes 1 La su...

Page 9: ...recte si la tension est régulière et si la mise à la terre est effectuée en toute sécurité 16 Ne pas entreposer d objets inflammables près de l appareil Pour une température ambiante inférieure à 45 et un taux d humidité inférieur à 85 17 Les opérations d installation et d entretien de l appareil doivent être effectuées par des techniciens professionnels Fiche technique Modèle EG 01 EG 02 EG 03 WM...

Page 10: ... incorrecte peut entraîner des dégâts de l appareil et le rendre dangereux Les températures élevées entraîneront des brûlures Avant pendant et après l utilisation de l appareil évitez de toucher le boîtier et la plaque en raison des températures élevées Le boîtier et la plaque ont des températures élevées Ne pas utiliser d alimentation électrique qui ne corresponde pas aux normes de sécurité Netto...

Page 11: ...rieb und Wartung Auf den ersten Seiten finden Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie dieses Handbuch gut auf damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können und neue Benutzer des Produkts einweisen können WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen stets eingehalten werden Andernfalls besteht Brand ...

Page 12: ...genen Sicherheit niemals entflammbare Flüssigkeiten Gas oder andere Objekte in der Nähe des Geräts ab 14 Die Betriebsspannung des Geräts muss mit der Netzspannung übereinstimmen 15 Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Erdungsbolzen Verbinden Sie bitte den Erdungsleiter gemäß den Sicherheitsbestimmungen mit einem mindestens 2mm dicken Kupferkabel 16 Vor der Verwendung hat sich der Benutze...

Page 13: ...uf den Kopf um Beschädigungen an Innen und Außenseite zu vermeiden Der verpackte Kontaktgrill ist an einem gut belüfteten Lagerort ohne Vorhandensein von Schadgasen aufzubewahren Wird das Gerät vorübergehend gelagert so ist für witterungsbeständige Bedingungen zu sorgen DAS GERÄT DARF NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN GELANGEN Verwendung der grillfunktion 1 Zur Vermeidung von Unfällen ist vor der Dur...

Page 14: ...roducto Este manual contiene información importante sobre el montaje el funcionamiento y el mantenimiento de esta batidora de pie La información de seguridad de base se presenta en estas primeras páginas Por favor conserve este manual para futuras consultas y para formar los nuevos usuarios del producto PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico deben seguirse siempre las precauciones b...

Page 15: ...no de tierra Por favor conecte el cable de puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad con un cable de cobre no inferior a 2mm 16 Antes del uso el usuario debe asegurarse de que la conexión sea firme la tensión regular y la conexión a tierra segura 17 No coloque ningún objeto inflamable cerca del aparato El ambiente Temperatura inferior a 45 con humedad inferior al 85 18 La instalación ...

Page 16: ...necte la alimentación No rocíe agua directamente en el producto No golpee el producto y no coloque objetos pesados encima del aparato Operaciones incorrectas pueden dañar la máquina y crear peligro El alta temperatura puede causar el calentamiento de la máquina Antes después y durante el uso se recomienda no tocar el cajón y el módulo de la placa por la elevada temperatura El cajón y el módulo de ...

Page 17: ...tém informações importantes sobre a montagem funcionamento e manutenção As informações gerais de segurança são apresentadas nestas primeiras páginas É favor guardar este manual para futuras consultas e para informar os novos utilizadores deste produto PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar um aparelho elétrico é sempre necessário respeitar as precauções básicas de segurança caso contrário poderá ocorrer r...

Page 18: ...rior 2 mm 16 Antes de usar o utilizador deverá controlar se a conexão é firme que a tensão seja regular e que a ligação à terra seja segura 17 A temperatura regulável do aparelho é entre 50 200 É recomendado que a máxima temperatura de funcionamento seja entre 50 200 18 Não colocar quaisquer objetos inflamáveis junto ao aparelho O ambiente Temperatura inferior a 45 a humidade é inferior a 85 Infor...

Page 19: ...água diretamente sobre o aparelho Não bater no aparelho ou colocar objetos pesados sobre ele Uma operação incorreta pode danificar seriamente o aparelho A elevada temperatura pode provocar queimaduras Quando o aparelho está a ser usado e antes ou depois de usá lo não tocar na estrutura exterior ou nas placas devido às elevadas temperaturas A estrutura exterior e a placa devido a elevadas temperatu...

Page 20: ...зовании и техническому обслуживанию миксера Информация о безопасности представлена на первых страницах Сохраните данное руководство для использования в будущем и обучите новых пользователей этого прибора МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в противном случае возникает риск пожара удара электрическим током и или травм При использов...

Page 21: ...роверить прочные ли соединения регулярное ли напряжение и безопасное ли заземление 17 Приспосабливаемая температура оборудования между 50 300 C Это рекомендованная температура максимальная рабочая температура обычно должна быть в диапазоне 50 200 C 18 Не храните никаких огнеопасных объектов около оборудования Температура окружающей среды ниже чем 45 влажность менее чем 85 Техническая информация Мо...

Page 22: ...Не лейте воду непосредственно на изделие Не помещайте тяжелые объекты на изделие Неправильное действие может причинить оборудованию повреждение и привести к угрозе Высокая температура причинит ожог Когда оборудование находится в использовании и прежде или после его использования не касайтесь Коробки и пластины модуля из за высокой температуры Не используйте источник питания который не соответствуе...

Page 23: ...rato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura c...

Page 24: ......

Reviews: