background image

 

Page 20

WARRANTY INFORMATION 

ONE YEAR LIMITED WARRANTY 

The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use for one year from date of purchase. 
In the event of malfunction or failure of this product, the purchaser should properly package the entire unit and ship it PREPAID with return address to the address 
listed below. At the time of request for warranty service, the purchaser must present proof of purchase documentation which includes the date of purchase (for 
example, a receipt or sales slip). If the malfunction or failure is a result of defects covered by this warranty, Field will, at its option, repair the product or replace it 
and return it to the purchaser. 

This warranty is limited to the original retail purchaser and is not transferable. The warranty does not cover damage due to accidents, abuse, tampering or misuse, 
nor does it cover damage resulting from service persons other than Field. 

FIELD’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT WITH THE EXCEPTION OF 
DAMAGES RESULTING FROM FIELD’S FAILURE TO COMPLY WITH FEDERAL OR STATE WARRANTY LAW. FIELD SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. 

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY GRANTED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXCEPT IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES 
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, 

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN 

DURATION TO THE PERIOD OF THIS EXPRESS WARRANTY. 

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above 
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. 

In the event you have any questions concerning the use and care of your Field product or concerning service under this warranty or otherwise, please write: Field 
Controls, L.L.C., 2630 Airport Rd., Kinston, N.C. 28504. 

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 

Les produits The Field Controls Company sont garantis contre les vices de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat, dans des 
conditions normales d’utilisation. Dans le cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance de ce produit, l’acheteur devrait emballer adéquatement l’unité tout 
entière et la retourner en port PRÉPAYÉ avec adresse de retour, à l’adresse indiquée ci-dessous. Au moment de la demande de service couvert par la garantie, 
l’acheteur doit présenter une preuve d’achat incluant la date de l’achat (par exemple un reçu ou une facture). Si le mauvais fonctionnement ou la défaillance est 
causé par un défaut couvert par la présente garantie, Field réparera le produit ou le remplacera, à sa discrétion, et le retournera à l’acheteur. 

La présente garantie s’applique à l’acheteur initial seulement, et ne peut être transférée. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, un 
usage abusif ou des altérations, et ne couvre pas les dommages découlant de l’entretien effectué par du personnel ne travaillant pas pour Field. 

LA RESPONSABILITÉ DE FIELD EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT D’UN PRODUIT 
DÉFECTUEUX, SAUF SI LES DOMMAGES DÉCOULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS FÉDÉRALES OU PROVINCIALES SUR LES 
GARANTIES. FIELD N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE,  QUE CE SOIT DE FAÇON DIRECTE OU INDIRECTE. 

LA PRÉSENTE GARANTIE A EXPRESSÉMENT PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES. TOUTES 
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS ENTRE AUTRES 

LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 

SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE

Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations 
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques, qui peuvent s’ajouter à d’autres droits variant 
d’une province à l’autre. 

Pour des questions au sujet de l’utilisation ou de l’entretien d’un produit Field ou du service couvert par la garantie ou autrement, écrire à : Field Controls, L.L.C., 
2630 Airport Rd., Kinston, NC  28504  USA 

 

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

Se garantiza que los productos de The Field Controls Co. están libres de defectos en material y mano de obra bajo uso normal durante un año a partir de la fecha 
de compra.  En caso de un mal funcionamiento o falla de este producto, el comprador deberá empaquetar toda la unidad debidamente y enviarla con PORTE 
PAGADO con la dirección de regreso, a la dirección indicada a continuación.  En el momento de solicitar el servicio bajo garantía, el comprador deberá presentar 
prueba de compra que incluya la fecha de compra (por ejemplo, un recibo o una nota de venta).  Si el mal funcionamiento o la falla son el resultado de defectos 
cubiertos por esta garantía, Field, a su  juicio, reparará el producto o los substituirá y lo devolverá al comprador. 

Esta garantía está limitada al comprador minorista original y no se puede transferir.  La garantía no cubre daños debido a accidentes, abuso, manipulación o mal 
uso, ni cubre daños como resultado de reparaciones o mantenimiento realizados por personas que no estén asociadas con Field. 

LA RESPONSABILIDAD DE FIELD BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUBSTITUCIÓN DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO A 
EXCEPCIÓN DE DAÑOS OCURRIDOS COMO RESULTADO DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO, POR PARTE DE FIELD, DE LAS LEYES DE GARANTÍAS 
FEDERALES O ESTATALES.  FIELD NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA DIRECTO O INDIRECTO. 

ESTA GARANTÍA SE OTORGA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS.  TODA 
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN 

ESPECÍFICO SE LIMITAN EN DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA. 

Ciertos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, de modo que es 
posible que las limitaciones o exclusiones indicadas arriba no correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos específicos y es posible que usted 
tenga otros derechos que varían de un estado al otro. 

En el caso de que desee hacer alguna pregunta con respecto al uso y al cuidado de su producto Field o con respecto al servicio bajo esta garantía o cualquier 
otra indagación, tenga la bondad de escribir a: Field Controls, L.L.C., 2630 Airport Rd., Kinston, N.C. 28504.

 

 
 

PN 46254800 Rev J 10/08

Summary of Contents for TM-2000

Page 1: ...THESE ITEMS ARE NOT PRESENT Housing Assembly Remote Nozzle Bracket Plastic Tubing 3 10 Sections Saddle Valve Assembly Housing Mounting Template Includes 5 Each Compression Nuts sleeves and inserts Remote Mounting Template Mounting Components Power Supply Wire Includes 4 8 15 X 3 4 Hex Head Housing Quick Connect Terminals 2 3 8 15 X 1 2 Hex Head Remote 120 24 VAC Transformer Bracket Mounting Screws...

Page 2: ...o be installed to redirect the spray without extending the nozzle If an air conditioning A COIL with open sides exists at the furnace outlet the Housing Assembly should be located in the area between the A COIL and the furnace outlet See Figures 4 5 8 CAUTION Use extreme caution when drilling or cutting any holes in the furnace plenum in order to avoid damaging the A coil 3 Following the instructi...

Page 3: ...Page 3 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 5 Figure 8 Figure 7 ...

Page 4: ...oute outdoors Maintain a downward slope of at least 1 of drop per foot of tubing if possible cut the tubing to length as necessary IT IS IMPORTANT THAT THE END OF THE DRAIN TUBE BE AT LEAST 10 LOWER THAN THE NOZZLE DRAIN FITTING DO NOT CONNECT THE DRAIN TUBE TO A DRAIN PIPE OR VENT THE END OF THE DRAIN TUBE MUST REMAIN FREE OF INSECTS DIRT AND OTHER BLOCKAGE AND BE FREE TO DRAIN AT ALL TIMES 15 Sl...

Page 5: ...es to be sure of proper operation as described above and adjust the TM 2000 as necessary If proper operation cannot be obtained call Field Controls Customer Service at 252 522 3031 for further assistance 6 Once proper adjustment has been made humidity levels can be increased or decreased by small adjustments of the TM 2000 Always verify proper operation as described above after any adjustment has ...

Page 6: ...ddle valve completely 2 Place the ON OFF switch in the OFF position and disconnect the transformer from the receptacle 3 Disconnect and drain the plastic tubing from the saddle valve to the water inlet and from the water outlet to the remote bracket nozzle inlet 4 Check the drain tube connected to the remote bracket to ensure that it is empty 5 Remove the remote nozzle bracket from the plenum and ...

Page 7: ...g a Check all fittings for proper tightness b The internal valve may not be sealing properly due to sediment build up on the valve seat Contact Field Controls for replacement 9 TM 2000 ON light comes on but unit does not spray a Saddle valve is not open b Water inlet filter or nozzle clogged c Faulty internal valve Contact Field Controls for replacement 10 Nozzle drips while spraying or drips afte...

Page 8: ...acles See Schéma 6 Pour certaines installations il sera nécessaire de prolonger davantage l embout à l aide du kit de prolongateur en option EK 1 de Field Controls Voir la Schéma 7 Un 45 peut également être installé pour faire dévier le jet sans rallonger l embout de vaporisation S il y a déjà un climatiseur d air à serpentin en A avec côtés ouverts à la sortie de la fournaise le boîtier de l appa...

Page 9: ...Page 9 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 6 Schéma 5 Schéma 7 Schéma 8 ...

Page 10: ...era l affaire ou encore l acheminer vers l extérieur Autant que possible maintenir une pente descendante d au moins un pouce par pied de tuyau couper le tuyau à la longueur nécessaire IL EST IMPORTANT QUE L EXTRÉMITÉ DU TUBE DE DRAINAGE SOIT AU MOINS 10 POUCES PLUS BAS QUE L ORIFICE DU RACCORD DE DRAIN NE PAS CONNECTER LE TUBE DE DRAINAGE À UN CONDUIT OU À UN ÉVENT MENANT AU DRAIN L EXTRÉMITÉ DU T...

Page 11: ...nécessaire S il n est pas possible de faire fonctionner l humidificateur tel que décrit plus haut appelez le service à la clientèle de Field Controls au 252 522 3031 pour obtenir de l aide 6 Lorsque tous les réglages corrects ont été faits le niveau d humidité peut être augmenté ou diminué en effectuant les réglages nécessaires sur le TM 2000 Toujours vérifier le bon fonctionnement tel que décrit ...

Page 12: ...éceptacle 3 Débrancher et vider le tube en plastique reliant la vanne à étrier à l alimentation en eau et celui reliant l alimentation en eau au support de vaporisation à distance admission de l embout de vaporisation 4 Vérifier que le tube de drainage connecté au support de vaporisation à distance est vide 5 Enlever le support de l embout de vaporisation à distance du plénum et replacer l embout ...

Page 13: ...ccords sont bien serrés b La vanne interne n est pas étanche à cause d une accumulation de sédiments sur le siège de la vanne Contacter Field Controls pour obtenir des pièces de rechange 9 Le voyant ON du TM 2000 s allume mais l appareil n émet pas de brouillard a La vanne à étrier n est pas ouverte b Le filtre d admission de l eau et l embout de vaporisation sont obstrués c La vanne interne est d...

Page 14: ...rio extender más la boquilla con un juego de opcional extensión EK 1 de Field Controls Vea La Figura 7 Un 45 para redirigir el rocío sin extender la boquilla Si existe un aire acondicionado A COIL con los lados abiertos en la salida de la caldera se debe localizar el conjunto de la cubierta en el área entre la A COIL y la salida de la caldera Vea Las Figuras 4 5 8 PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado al...

Page 15: ...Page 15 Figura 3 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 ...

Page 16: ...ible corte la tubería a la longitud necesaria ES IMPORTANTE QUE EL EXTREMO DEL TUBO DE DRENADO ESTÉ POR LO MENOS 10 PULGADAS MÁS ABAJO QUE LA UNIÓN DE DRENADO DE LA BOQUILLA NO CONECTE LA TUBERÍA DE DRENADO A UN TUBO DE DRENADO O VENTILACIÓN EL EXTREMO DE LA TUBERÍA DE DRENADO DEBE MANTENERSE LIBRE DE INSECTOS SUCIEDAD Y OTRO TIPO DE BLOQUEOS Y ESTAR LIBRE PARA DRENAR EN TODO MOMENTO 16 Abra lenta...

Page 17: ...de lograrse la operación deseada llame al Servicio al Cliente de Field Controls al 252 522 3031 para recibir ayuda adicional 6 Una vez realizados los ajustes adecuados se pueden aumentar o reducir los niveles de humedad con pequeños ajustes del TM 2000 Siempre verifique la operación adecuada como se describió anteriormente después de realizar cualquier ajuste 7 Inspeccione el sistema por si hubier...

Page 18: ...e la humidificación 1 Cierre totalmente la válvula de horquilla 2 Coloque el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO en la posición OFF APAGADO y desconecte el transformador del receptáculo 3 Desconecte y drene la tubería de plástico de la válvula de horquilla a la entrada del agua y de la salida de agua al soporte remoto entrada de la boquilla 4 Revise el tubo de drenado conectado al soporte remoto ...

Page 19: ...a casa que se humidifica Revise la gráfica de capacidad de la boquilla para seleccionar una alternativa 9 El TM 2000 tiene fugas cuando no está operando a Revise que todas las uniones estén correctamente apretadas b La válvula interna tal vez no selle adecuadamente a causa de la acumulación de sedimentos en el asiento de la válvula Llame a Field Controls para obtener un reemplazo 10 La luz de ence...

Page 20: ...RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT DÉFECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES DÉCOULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS FÉDÉRALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE QUE CE SOIT DE FAÇON DIRECTE OU INDIRECTE LA PRÉSENTE GARANTIE A EXPRESSÉMENT PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE À L EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPL...

Reviews: