Fiamma Rubine FABIO Series User Manual Download Page 4

 

SAFETY GUIDELINES

 

1) 

Please do not install the ceiling fan at high humidity areas.

2) 

Distance between fan blades and ground must be at least 2.5 meter and above.

3) 

Do not touch the ceiling fan while it is operating.

4) 

For safety purposes, all electrical connections must conform to the national electrical 

safety codes and earth wire must be installed correctly (suitable for power supply of 
240VAC/50Hz).

5) 

Do not modify the ceiling fan and only use the parts supplied accordingly.

6) 

Do not attempt to repair the fan. Always liaise to our authorized service agent if the fan 

is not functioning well.

7) 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety.

8) 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

9) 

The ceiling fan electrical wiring must be installed with means for disconnection 

incorporated in the fixed wiring provided and safety cable must be installed according to 
the steps in this manual.

LANGKAH KESELAMATAN & PENCEGAHAN

1) 

Elakkan kipas dipasang kawasan yang berminyak atau lembap.

2) 

Jarak antara bilah kipas deng lantai mestilah lebih daripada 2.5 meter.

3) 

Dilarang sentuh kipas siling semasa ia beroperasi.

4) 

Untuk tujuan keselamatan, semua sambungan elektrik mesti mematuhi kod 

keselamatan elektrik negara dan wayar bumi mesti dipasang dengan betul (sesuai untuk 
bekalan kuasa 240VAC/50Hz).

5) 

Jangan ubah suai kipas siling dan hanya gunakan bahagian yang dibekalkan dengan 

sewajarnya.

6) 

Jangan cuba membaiki kipas. Sentiasa berhubung dengan ejen perkhidmatan kami 

sekiranya kipas siling tidak berfungsi dengan baik.

7) 

Perkakas ini tidak bertujuan untuk didunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) 

dengan keupayaan deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, 
kecuali mereka telah diberi pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan 
perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.

8) 

Kanak-kanak perlu diselia untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan 

perkakas.

9) 

Pendawaian kipas elektrik kipas siling mesti dipasang dengan cara untuk pemotongan 

yang dimasukkan ke dalam pendawaian tetap yang disediakan dan kabel keselamatan 
mesti dipasang mengikut langkah-langkah dalam manual ini.

安全注意事项

1) 

请不要将吊扇安装在潮湿的地方。

2) 

吊扇运转时,叶片至少离地面

2.5

米高处。

3) 

吊扇运作时,请勿触摸吊扇。

4) 

为了安全考虑,所有电气连接地线必须正确安装,必须符合国家电气安全规范(适用于

240VAC/50Hz

)。

5) 

请勿改装吊扇,仅使用相应提供的零件。

6) 

请勿尝试维修吊扇。如果吊扇运行不正常,请始终与我们的授权服务代理商联系。

7) 

除非感官或心理能力不足或缺乏经验和知识的人员(包括儿童)使用本产品,否则应由负责其安全

的人员对本产品的使用进行监督或指导。

8) 

应该督导儿童,以确保它们不要玩本设备。

9) 

安装吊扇电线连接和安全钢丝绳连接必须依据本说明书步骤,电线连接必须含有断开的方工再接入

固定电线。

lack of 

Summary of Contents for Rubine FABIO Series

Page 1: ...0 FABIO SERIES MODEL MODEL USER MANUAL PANDUAN PENGGUNA 用户手册 RCF FABIO52 3B 52 ...

Page 2: ... x 1 11 CANOPY LOCKING RING x 1 5 FAN MOTOR MOTOR KIPAS x 1 6 FAN BLADES BILAH KIPAS x 3 7 RADIO FREQUENCY TRANSMITTER ALAT KANALAN FREKUENSI RADIO x 1 TOP CANOPY 2 pcs SENGKUAP ATAS 吊盅 接头罩 风扇电机 风扇叶片 射频发射器 x 1 set SUPPLIED PARTS BAHAGIAN YANG DIBEKALKAN 提供零件 1 2 4 5 6 9 7 8 10 SAIZ KIPAS 风扇寸数 VOLTAN 电压 52 FABIO KUASA KIPAS MAX 风扇最大功率 6 5KG KELAJUAN MAX 最大转速 BERAT BERSIH 净重 BERAT KASAR 毛重 240RPM 10...

Page 3: ...eiling fan installation all screws must be tightened at all allocated parts AMARAN SEBELUM MENGENDALIKAN PRODUCK SILA BACA BUKU PANDUAN INI DENGAN TELITI DEMI KESELAMATAN PENGGUNA 1 Dilarang membengkokkan bilah kipas semasa pemasangan pengimbangan ataupun perbersihan kipas siling 2 Sebelum kerja kerja pemasangan penyelenggaraan atau pembersihan kipas bekalan kuasa mestilah diputuskan untuk menggel...

Page 4: ...ak antara bilah kipas deng lantai mestilah lebih daripada 2 5 meter 3 Dilarang sentuh kipas siling semasa ia beroperasi 4 Untuk tujuan keselamatan semua sambungan elektrik mesti mematuhi kod keselamatan elektrik negara dan wayar bumi mesti dipasang dengan betul sesuai untuk bekalan kuasa 240VAC 50Hz 5 Jangan ubah suai kipas siling dan hanya gunakan bahagian yang dibekalkan dengan sewajarnya 6 Jang...

Page 5: ...lat washer in place IMPORTANT R pin MUST be inserted to prevent nut from loosening LANGKAH Rujuk gambar 1 Keluarkan bolt R pin nat sesendal leper sesendal spring dan roda getah dari plat penggantung tiub gantung Letakkan roda getah ke cangkuk U dan pasangkan semula bolt R pin nat sesendal leper dan sesendal spring di tempatnya AMARAN R pin MESTI dipasang untik mengelakkan nat menjadi longgar 步骤 1 ...

Page 6: ...tung tuib gantung Ikatkan dawai keselamatan menembusi cangkuk U seperti rajah yang ditunjukkan Tegaskan dawai keselamotan dengan sesendal ke plat penggantung tiub gantung 步骤 2 参见图 2 从吊杆连接板上拧下安全钢丝 钢丝螺丝和垫圈 如图所示 将安全钢丝绑在U型钩上 将带有垫圈的安全钢丝牢固地拧到吊杆连接板上 Diagram 2 a Gambar 2 a 图 2 a Coupling Plate Plat Penggantung 连接板 Unscrew Safety Cable Screw Tanggalkan skru dawai keselamatan 松开安全电缆螺丝 Safety Cable Dawai Kes...

Page 7: ...通 过拧紧螺钉将叶片固定在风扇点机上 对所有叶片 重复此步骤 Diagram 3 Gambar 3 图 3 STEP 4 Refer diagram 4 Connect wiring by plug in connector into position LANGKAH 4 Rujuk gambar 4 Sambungkan pendawaian dengan penyambung pasangkan ke kedudukannya 步骤 4 参见图 4 通过插入连接器将电线连接到位 POWER SUPPLY 火线 电源 吊盅锁环 Mengunci konopi Coklat 棕色 BEKALAN KUASA brown 蓝色 blue biru Canopy locking ring Live Wire Wayar Hidup Neutral Wire Wayar Neutral 零线 R...

Page 8: ...hnya 步骤 5 参见图 5 对其并将罩吊盅的凸形夹 2片 插入凹槽 并夹直 到稳固 Diagram 5 Gambar 5 图 5 Convex Clips Klip Cembung 凸形夹 Concave Slot Slot Cekung 凹槽 Slide Up the Top Canopy Lock Ring Ketatkan Penguncian Sengkuap Atas 向上滑动吊盅环 Slide the whole top canopy up to ceiling position and then tighten the two screws with hanging tube to secure the position Luncurkan seluruh sengkuap atas ke siling dan kemudian ketatkan dua skru den...

Page 9: ... awal 睡眠模式 从初始速度开始1小时后自动降低 度并保持在速度 2 7 R F To switch fan direction from forward to reverse and vice versa Menukar arah arah putaran kipas siling 更改吊扇的旋转方向 1 LED Indicator Light LampuPenunjuk 指示灯 2 OFF Switch off the ceiling fan Matikan kipas siling 关闭风扇 3 TURBO The fastest speed of ceiling fan Kelajuan kipas siling yang paling pantas 风扇最快的速度 4 1 5 Speed of the ceiling fan the selection of lower sp...

Page 10: ...as been disconnected and the fan will maintain as last function used upon power is restored 2 Battery remove the battery from the transmitter remote control when left unused for more than 5 days to prevent battery leaking to damage the transmitter 3 R F function to change the direction of rotation R F function the fan needs to come to a complete stop before the reverse function take effect 4 Only ...

Page 11: ...SILING INI KEPADA SUIS DIMMER ATAU PENGAWAL DINDING 请勿将此吊扇遥控器连接至调光器开关或墙壁调节器 2 5 m 2 5 m 2 5 米 1 m 1m 1米 Ceiling fan must be mounted above 2 5m from the floor and 1m from the wall to the blade Kipas siling mesti dipasang di atas 2 5m dari lantai dan 1m dari dinding ke bilah 吊扇的安装高度必须距地面 2 5米 距墙壁至叶片1米 PRODUCT DIMENSION DIAGRAM DIAGRAM DIMENSI PRODUK 产品尺寸图 ...

Page 12: ...UNTUK MOTOR KIDAS SAHAJA 仅限于风扇电机 UNTUK ALAT PENERIMA SAHAJA 仅限于遥控接收器 UNTUK SEMUA BAHAGIAN KIPAS KECUALI AKSESORI 所有产品 不包括配件 11 ...

Reviews: