FIAMA CARAVANSTORE Zip Installation And Use Instructions And Warnings Download Page 24

24

REPARATURKIT FÜR
MARKISENTUCH und
DEM VORZELTGEWEBE

®

®

REPAIR KIT PLUS

98655-466

5.50 x 0.60 m

GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND RATSCHLÄGE

DE

EN

FR

ES

IT

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ET CONSEILS

AVVERTENZE E SUGGERIMENTI

RECOMENDACIONES

®

98655-090

REPAIRING KIT FOR
AWNING CANOPY and
PRIVACY FABRIC

KIT REPARATION POUR
TOILE DE STORE et
TISSUS DE L-AUVENT

KIT RIPARAZIONE PER
TELO TENDALINO e
TESSUTO PRIVACY

KIT REPARACIÓN PARA
LONA, TOLDO Y TEJIDO
PARA PRIVACY

ES

WAGENSCHÜRZEN

VEHICLE APRON

PARAVENT POUR VÉHICLE

CIERRE ANTIVIENTO

CHIUSURA ANTI-VENTO

Summary of Contents for CARAVANSTORE Zip

Page 1: ...and use instructions Instructions de montage et mode d emploi Instruciones de montaje y uso Istruzioni di montaggio e d uso MARKISENVORZELT AWNING ENCLOSURE AUVENT POUR STORES CHIUSURE PER TENDALINI CARAVANSTORE ZIP CIERRES PARA TOLDOS FIAMMASTOR E DE GB EN F FR I ES I IT G0 98690A618 rev I IS ...

Page 2: ... Gebrauchsanleitung Installation and uses instructions Instructions de montage et moded emploi Istruzioni di montaggio e d uso fiamma com E1 IS 98690 318 rev F I IT Instruciones de montaje y uso OSCURANTE PER OBLÓ VOLET OBTURATEUR ROLO POUR LANTERNAU ROLLERBLIND FOR ROOF LIGHT VERDUNKLUNGSROLLO FÜR DACHHAUBE OSCURECEDOR PARA CLARABOYA CARAVANSTORE ZIP 08 12 x 6 x 4 x 1x 1x 1x 1x 12 x 24 x 20 x ...

Page 3: ...s carefully and keep them on hand for consultation in the future Caravanstore Zip Para usar l Caravanstore Zip en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardandolas en caso de necesidad Per utilizzare al meglio la Caravanstore Zip vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso di necessità önnen äteren Verwendung gut auf a P...

Page 4: ...E SE HAYA ROTO O DEFORMADO DURANTE EL TRASPORTE EN ESTE CASO CONTACTAR AL REVENDEDOR CONTROLLARE CHE NESSUN PARTICOLARE SIA ROTTO O DEFORMATO A CAUSA DI ERRORI DI TRASPORTO IN QUESTO CASO CONTATTARE IL RIVENDITORE BITTE KONTROLLIEREN SIE OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL WÄHREND DEM TRANSPORT BESCHÄDIGT WURDEN WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALLE BITTE AN DEN HÄNDLER CONTRÔLER QU AUCU...

Page 5: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 1 5 ...

Page 6: ...LEFT RIGHT 6 2 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT A B ...

Page 7: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 3 7 A B C D ...

Page 8: ... 8 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 4 5 ...

Page 9: ...ES IT 9 A B 7 8 ZUSAMMENSETZUNG VERTIKALER RAFTER VERTICAL RAFTER ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE VERTICAL RAFTER ENSAMBLADO VERTICAL RAFTER ASSEMBLAGGIO VERTICAL RAFTER DE EN FR ES IT ANBRINGUNG DES VERTIKALEN RAFTERS VERTICAL RAFTER INSTALLATION MONTAGE VERTICAL RAFTER MONTAJE VERTICAL RAFTER MONTAGGIO VERTICAL RAFTER DE EN FR ES IT ...

Page 10: ... 10 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 8 A B C D ...

Page 11: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 11 9 C A B 10 ...

Page 12: ...STRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 11 B D A C E 12 FIXIERUNG DER ERDNÄGEL HOOKS FASTENING FIXATION DES PIQUETS FIJACIÓN DE LAS PIQUETAS FISSAGGIO PICCHETTI DE EN FR ES IT ...

Page 13: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 13 ...

Page 14: ... übrig als die Markise feucht zu verpacken ist es sinnvoll diese nach max 12 Stunden aufzuhängen um sie zu trocknen Der meiste Schmutz ist oberflächlich und kann mit sauberem Wasser und einem Lappen oder einer Bürste beseitigt werden Sollte das Tuch sehr schmutzig sein fügen Sie ein mildes Reinigungsmittel hinzu Bitte benützen Sie nie aggressive Chemikalien oder Hochdruckreinigungsgeräte Dies sind...

Page 15: ... mit bertriebener Kraft ab Bei regelnm Um eine absolute Dichte zu gew ch einzelne Farbpigmente verschieben und somit Lichtp nktchen verursachen welches nur Unregelm ä ö ö ü äßigkeiten des Materiales wie z B Knoten oder Verdickungen sind auf unvermeidbare Fabrikationstoleranzen zurü ü ä ä ß ü ü ä ä ü ß ü ändiger Beanspruchung ausges Ö ß ß ß ü ä ü äßiger Behandlung mit einem Reißverschlußspray lässt...

Page 16: ...ng detergent Should only be cleaned with clean water and a soft cloth Do not use any detergent that contains alcohol or solvent it will make the material hard and fragile We use only the best YKK zips that will remain easy to open and close if they are constantly treated with a normal spray for zips available on the market Are washable if necessary on 30 C with a light detergent EN Maintenance ins...

Page 17: ... s important to open and close them gently and slowly without pulling It is recommended to avoid using excessive strain fixing them to the ground To ensure a smooth opening and closing and to avoid that the zip gets stuck we advice you to clean the zips regularly with a proper spray To guarantee a perfect quality the fabrics are waxed or laminated several times During this operation single coloure...

Page 18: ... taches Si vous êtes cependant obligé d enrouler votre store encore humide étendez le ensuite pour le sécher dans les 12 heures qui suivent La majeure partie de la saleté est superficielle et peut être éliminée avec de l eau propre à l aide d une éponge ou d une brosse Au cas où le tissu soit encore sale ajoutez à l eau un détergent délicat N utilisez jamais de substances chimiques agressives ni d...

Page 19: ...rne du toit plus froid grâce un sol sec et à une bonne ventilation la condensation peut être réduite considérablement Les fermetures éclair sont des produits sujets à usure soumis à des sollicitations continuelles afin qu elles durent dans le temps elles doivent être ouvertes et fermées délicatement et lentement sans forcer Si vous les nettoyez régulièrement avec un spray spécial pour fermetures é...

Page 20: ...nchas Si tiene igualmente que cerrar un toldo húmedo como máximo después de 12 horas aconsejamos tenderlo para que se seque La mayor parte de la suciedad es superficial y se puede eliminar con agua linda y un estropajo Si el tejido tuviese que ser demasiado sucio aconsejamos diluir una pequeña cantidad de detersivo en el agua No usar agentes químicos y aparatos para la limpieza a alta presión Suge...

Page 21: ...n que ser usados delicadamente y lentamente sin desgarrar Aconsejamos evitar de someterlos a excesivo esfuerzo fijandolos al suelo Usando regularmente un espray para cierres de cremalleras que se encuentra facilmente a la venta permanecen por mucho tiempo corredizos y no se bloquean Para garantizar una resistencia absoluta los tejidos vienen pintados o laminados más veces Durante esta operación si...

Page 22: ... comunque é costretto ad impacchettare la Sua veranda ancora umida dopo 12 ore al massimo dovrebbe stenderla per farla asciugare La maggior parte dello sporco è superficiale e si può eliminare con acqua pulita ed un panno o una spazzola Se il tessuto dovesse essere molto sporco aggiunga un detersivo delicato all acqua Per favore non usi mai sostanze chimiche aggressive e non utilizzi mai un appare...

Page 23: ...da ermetico e con buona ventilazione l acqua di condensa si può ridurre notevolmente Le chiusure lampo sono prodotti soggetti ad usura sottoposti a continue sollecitazioni affinché durino a lungo esse devono essere aperte e chiuse delicatamente e lentamente senza strappare Si consiglia di evitare di sottoporle ad eccessivo sforzo fissandole a terra Se pulite regolarmente con spray per chiusure lam...

Page 24: ...RUCTIONS ET CONSEILS AVVERTENZE E SUGGERIMENTI RECOMENDACIONES 98655 090 REPAIRING KIT FOR AWNING CANOPY and PRIVACY FABRIC KIT REPARATION POUR TOILE DE STORE et TISSUS DE L AUVENT KIT RIPARAZIONE PER TELO TENDALINO e TESSUTO PRIVACY KIT REPARACIÓN PARA LONA TOLDO Y TEJIDO PARA PRIVACY ES WAGENSCHÜRZEN VEHICLE APRON PARAVENT POUR VÉHICLE CIERRE ANTIVIENTO CHIUSURAANTI VENTO ...

Page 25: ...25 TIE DOWN S TIE DOWN S 1 2 B C 3 4 C D D 5 6 7 D F E 98655 133 TIE DOWN S BLACK 98655 133 98655 125 ...

Page 26: ... 26 NOTE DE EN FR ES IT NOTE NOTE NOTE NOTE ...

Page 27: ...NOTE DE EN FR ES IT NOTE NOTE NOTE NOTE 27 ...

Page 28: ...del FIAMMASTOR PRIVACY CODE PRIVACY DESCRIPTION 05260 10 Privacy Caravanstore Zip 05260 11 Privacy Caravanstore Zip 05260 12 Privacy Caravanstore Zip 05260 13 Privacy Caravanstore Zip 05260 14 Privacy Caravanstore Zip 05260 15 Privacy Caravanstore Zip m 2 55 m 2 80 m 3 10 m 3 60 m 4 10 m 4 40 C C FIAMMA S p A Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo ITALY Fax 39 0331263777 fiamma com ...

Reviews: