FIAM. CHICO Quick Start Quide Download Page 12

CLEANING

ITA

MANUTENZIONE E PULIZIA

Utilizzare un panno umido e soffice. Per le macchie 
più ostinate è possibile diluire in acqua una 
modesta quantità di sapone neutro liquido. Dopo la 
pulizia asciugare e passare sempre con un panno 
morbido. Non usare mai detergenti aggressivi. Non 
usare mai spugne abrasive che possano graffiare 
le superfici. È consigliato riporre il prodotto in un 
luogo coperto, asciutto e ventilato durante i lunghi 
periodi di inutilizzo o prima dell’inverno, di modo 
da preservarne nel tempo le caratteristiche. Prodotto 
destinato solo all’uso domestico.

12

Summary of Contents for CHICO

Page 1: ...IN ITALY WITH RESPECT FOR THE ENVIROMENT ALTA QUALITÀ PREMIUM QUALITY SALVASPAZIO SPACE SAVING PARTI DI RICAMBIO DISPONIBILI SPARE PARTS LIFETIME PARTS GUARANTEE 2 POSIZIONI 2 POSITIONS EQUILIBRIO CIRCOLATORIO BETTER BLOOD CIRCULATION ...

Page 2: ...ble for domestic environments for the garden the terrace or the holiday house FRA Tango est un fauteuil d extérieur inclinable 2 positions fabriqué avec une attention particulière à la résistance Il convient à un usage professionnel tels que les spas et les centres de bien être Aussi recommandé pour les environnements domestiques pour le jardin la terrasse ou la maison de vacances DE Tango ist ein...

Page 3: ......

Page 4: ...TANGO 4 ...

Page 5: ...position it brings the legs to the level of the heart promoting circulatory well being FRA Tango passe de la position assise à la position allongée d un simple mouvement En position allongée les jambes sont surélevées favorisant la circulation sanguine et le bien être DE Ein einfache Bewegung ist genug und Tango geht vom Sitzen in die Liegeposition In angehobener Position bringt es die Beine auf d...

Page 6: ...tamente e conservare per riferimenti futuri ENG IMPORTANT Read carefully and keep for future reference FRA IMPORTANT A lire attentivement et a conserver pour consultation ultérieure DE WICHTIG Aufmerksam lesen und fur künftige nachschlagen aufbewahren 6 ...

Page 7: ...raccomanda di non lasciare il prodotto a lungo esposto all acqua e in ogni caso di asciugarlo al sole verificando che non rimanga acqua depositata all interno della struttura La normale usura es abrasione ruggine scolorimento delle parti esposte ad agenti esterni o soggette a movimento non può essere considerato difetto di fabbricazione All acquisto si consiglia di valutare il tipo di utilizzo e i...

Page 8: ...g to the load it has been designed for i e 120 kg maximum dynamic load Simultaneous use by two people is to be avoided even only to momentarily or partially rest against it Sitting gently on the chair without letting yourself drop into it Use by children being monitored by adults Regular maintenance of the item and periodic checks and if required replacement of the parts subject to wear Storing th...

Page 9: ...CONDITIONS D UTILISATION Cet article est un article de loisir réservé à un usage domestique La société FIAM décline toute responsabilité et exclue toutes les garanties en cas d utilisation professionnelle n ayant pas été convenue au préalable L article est conçu et réalisé pour un usage classique dans le respect des conditions suivantes Respecter la charge maximale de 120 kg Le produit ne doit jam...

Page 10: ...térieur La gamme complète est consultable à l adresse Internet www fiam it ou bien chez votre revendeur habituel 7 HOMOLOGATION Le produit répond aux exigences générales de sécurité selon la norme européenne EN581 DE 1 GEBRAUCHSANWEISUNG Stellen Sie den Stuhl auf einen stabilen Untergrund Um ein versehentliches Schließen zu vermeiden prufen Sie vor dem Gebrauch dass der Stuhl vollständig geöffnet ...

Page 11: ...eine Garantie von zwei Jahren gegen Produktionsfehler gewährt Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Nutzung des Produktes siehe Nutzungsbedingungen Sobald ein Mangel festgestellt wurde liefert FIAM kostenlos Ersatzteile repariert den Artikel oder ersetzt das Produkt 4 FUNKTIONSWEISE DER GARANTIE Wenn Ihr Produkt Mängel aufweist kontaktieren Sie Ihren gewohnten Händler der den technischen Kun...

Page 12: ...lizia asciugare e passare sempre con un panno morbido Non usare mai detergenti aggressivi Non usare mai spugne abrasive che possano graffiare le superfici È consigliato riporre il prodotto in un luogo coperto asciutto e ventilato durante i lunghi periodi di inutilizzo o prima dell inverno di modo da preservarne nel tempo le caratteristiche Prodotto destinato solo all uso domestico 12 ...

Page 13: ... utiliser de détergents agressifs Ne jamais utiliser d éponge abrasive susceptible de rayer les surfaces Il est conseillé de ranger le produit dans un endroit couvert sec et aéré pendant les longues périodes d inutilisation ou avant l hiver de manière à préserver les caractéristiques du produit dans le temps Produit destiné uniquement à un usage domestique DE PFLEGE UND REINIGUNG Verwenden Sie ein...

Page 14: ...é d aller à l essentiel de se concentrer sur la fonctionnalité et la pureté esthétique constitue une approche éthique et respectueuse de l environnement DE Bei der Planung und Produktion wird der Fokus auf die Funktionalität sowie die präzise und saubere Verarbeitung gelegt Dieses zweckmäßige Design und die ästhetische Schlichtheit tragen dazu bei Verschwendungen zu vermeiden und auf die Umwelt zu...

Page 15: ...ORE ITA La volontà di andare all essenza delle cose di progettare rimanendo focalizzati su funzionalità e pulizia estetica è di per sè un atteggiamento etico che rifugge lo spreco e che è attento all ambiente 15 ...

Page 16: ...he idea the product stemmed from to the high quality materials it is made of to the modern production technologies Every manual step is a perfect combination of skill care and precision FRA Ce fauteuil relax a été conçu et produit en Italie à partir de matières premières italiennes Il a été fabriqué selon un processus traditionnel caractéristique des meilleurs designs Italiens de la conception aux...

Reviews: