FIAM. 2700 Manual Download Page 16

2.3) Benutzung
2.3.1) Sachgerechte Benutzung

Nach dem Entfernen der Originalverpackung kann den Nachttisch RIALTO NIGHT auf einer vollkommen waagrechten Fläche
aufgestellt werden.
Alle Auflageflächen des Nachttisches müssen gut auf dem Boden aufliegen, damit der Nachttisch auch wirklich stabil steht, und
nicht umkippen kann.
Gewichte, Gegenstände und Lasten müssen immer gleichmäßig und ausgewogen auf der Platte verteilt werden, da die Stabilität
und damit auch die Sicherheit des Nachttisches durch einseitige oder ungleichmäßige Belastung der Platte beeinträchtigt werden
kann.
Gegenstände, die das Glas zerkratzen oder anderweitig beschädigen könnten (wie zum Beispiel chemische Produkte, die
Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten nicht auf der Platte abgestellt werden. Sollte dies jedoch unbedingt erforderlich sein,
bitten wir Sie, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um das Glas zu schützen.
Im Besonderen sollten Sie Gegenstände, die das Floatglas zerkratzen könnten, nur auf einer entsprechend starken Unterlage aus
stoßdämpfendem Material (wie zum Beispiel Gummi, Kork, Kunststoff oder Leder) ablegen bzw. abstellen. Gegenstände, die das
Floatglas beschädigen könnten (wie zum Beispiel Behälter mit chemischen Produkten, die Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten
auf keinen Fall auf der Floatglasplatte abgestellt werden.

2.3.2) Hinweise - unsachgemäßer Gebrauch und nützliche Tipps

Es folgt eine Reihe von unter sicherheitsrelevanten Aspekten wichtigen Hinweisen und Beispielen für unsachgemäßen, falschen
oder nicht empfohlenen Gebrauch des Nachttisches RIALTO NIGHT.
Aus verständlichen Gründen kann diese Auflistung lediglich einige Beispiele enthalten und keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erheben; es obliegt dem Benutzer, im jeweiligen Fall zu entscheiden, ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt
verhält oder nicht.
Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Nachttisches, setzen Sie sich nicht darauf, und steigen Sie auch nicht darauf.
Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett  benutzen.
Nicht mit einem Hammer oder scharfen, spitzen oder harten Gegenständen auf den Nachttisch klopfen.
Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
Den Nachttisch nicht als Basteltisch oder Werkbank zum Reparieren von mechanischen, elektrischen oder elektronischen Geräten
benutzen.
Unter normalen Bedingungen darf der Nachttisch nicht stärker als 10° geneigt werden. Wird der Nachttisch stärker geneigt,
könnte er umkippen.
Keine zu kalten Gegenstände (kälter als -30°C) (z. B. direkt aus dem Gefrierfach geholte Tiefkühlprodukte) und keine zu heißen
Gegenstände (heißer als +30°C) (z. B. noch heißen Backwaren) auf den Nachttisch legen, da das Floatglas durch den
Temperaturunterschied beschädigt und geschwächt werden kann.
Den Nachttisch RIALTO NIGHT nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel Öfen, Heizkörpern, usw. aufstellen,
da das Glas durch die Hitzeeinwirkung geschwächt werden kann.
Den Nachttisch nicht Temperaturen unter -10°C oder direkten Witterungseinflüssen aussetzen, da das Glas durch die Temperatur-
bzw. Witterungseinwirkung geschwächt werden kann.
Der Nachttisch sollte nicht in der Nähe von Möbelstücken oder Gegenständen aufgestellt werden, die um- bzw. herunter- und auf
den Nachttisch  fallen könnte n (z. B. Kleiderständer, Ziergegenstände, usw.).

2.4) Umstellen

Aus Sicherheitsgründen sollten Sie beim Umstellen des Nachttisches RIALTO NIGHT die folgenden Hinweise beachten:
Benutzen Sie immer griffige Handschuhe, und bitten Sie mindestens eine zweite Person, Ihnen zu helfen.

Sicherheitsrelevante Hinweise

2

Summary of Contents for 2700

Page 1: ...RIALTO NIGHT SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT Cod 4 017 Rev 00 2700 2700 R 2700 W 2700 1 2700 1R 2700 1W ...

Page 2: ... preghiamo di contattarci ai numeri telefonici indicati su questo documento 2 1 Trasporto e stoccaggio del Comodino RIALTO NIGHT dotato dell imballo originale Il Comodino RIALTO NIGHT dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Comodino RIALTO NIGHT dotato dell imballo o...

Page 3: ...2 1 ...

Page 4: ...consigliato del Comodino RIALTO NIGHT i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in cristallo float del Comodino RIALTO NIGHT Non usare la superficie in cristallo float del Comodino RIALTO NIGHT come tagliere Non colpire o urtare il Comodino RIALTO NIGHT con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non util...

Page 5: ...tore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Comodino RIALTO NIGHT stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Comodino RIALTO NIG...

Page 6: ...f the product please contact us on the telephone numbers stated in this document 2 1 Transporting and storing the RIALTO NIGHT Bedside Table in the original packaging The RIALTO NIGHT Bedside Table in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the RIALTO NIGHT Bedside table in the original packagi...

Page 7: ...2 1 ...

Page 8: ...ect or non recommended uses of the RIALTO NIGHT Bedside Table which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the glass surface of the RIALTO NIGHT Bedside table Do not use the float glass surface of the RIALTO Bedside Table as a chopping surface Do not strike the RIALTO NIGHT Bedside Table with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder ...

Page 9: ...hased for the technical and shape specifications of the RIALTO NIGHT Bedside table or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the RIALTO NIGHT Bedside Table and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in injury and or damage...

Page 10: ...oduit nous vous invitons à nous contacter aux numéros de téléphone indiqués ci après 2 1 Transport et stockage de la Chevet RIALTO NIGHT avec l emballage original Le Chevet RIALTO NIGHT avec son emballage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant chocs secousses et coups et doit être stocké dans des lieux clos et secs Positionner le Chevet RIALTO NIGHT avec l emballage origi...

Page 11: ...2 1 ...

Page 12: ... qui doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Chevet RIALTO NIGHT Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Chevet RIALTO NIGHT comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Chevet RIALTO NIGHT avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de...

Page 13: ...t ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Chevet RIALTO NIGHT ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Chevet RIALTO NIGHT et ou en cas de non respect...

Page 14: ...e Informationen zur Benutzung des Nachttisches benötigen bitten wir Sie sich unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen 2 1 Transport und Lagerung des Nachttisches RIALTO NIGHT in der Originalverpackung Der Nachttisch RIALTO NIGHT muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen...

Page 15: ...2 1 ...

Page 16: ... es obliegt dem Benutzer im jeweiligen Fall zu entscheiden ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt verhält oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Nachttisches setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den...

Page 17: ...die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Nachttisches oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und das alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Nachttisches RIALTO NIGHT und oder Nich...

Page 18: ...RIALTO NIGHT ...

Page 19: ...Grillo Tea for Two Dinotte Charlotte de Nuit Pitti C C night Tivù Kelos Zapping Incontro C C small C C large Boboli Rialto Side Toki C C side Rialto Night ...

Page 20: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: