FIAB PG935 Instruction Manual Download Page 4

52500690IU4R / 2017-11 

 

 

 

 

Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio  
(Florence, Italy) - www.fiab.it 

Pag. 4/4 

 

требованиями

  ISO 13485. 

Производитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

и

 

не

 

принимает

 

на

 

себя

 

обязательств

 

по

 

возмещению

 

каких

-

либо

 

медицинских

 

расходов

прямых

 

убытков

вызванных

 

неправильным

 

применением

 

данных

 

изделий

 

в

 

случае

если

 

такие

 

изделия

 

использовались

 

способом

отличным

 

от

 

того

какой

 

указан

 

в

 

данных

 

инструкциях

Мы

 

рекомендуем

 

немедленно

 

извещать

 

Отдел

 

Обеспечения

 

Качества

   

компании

 FIAB 

о

 

любых

 

неполадках

 

или

 

повреждениях

 

данных

 

изделий

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

Утилизация

 

в

 

лечебных

 

учереждениях

 

должна

 

быть

 

выполнена

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормами

 

и

 

правилами

В

 

то

 

время

 

как

 

утилизация

 

в

 

домашних

 

условиях

 

не

 

требует

 

соблюдения

 

специфических

 

мер

 

предостороженности

рекомендуется

чтобы

 

продукция

 

была

 

очищена

 

дезинфицирующим

 

раствором

 

(

окисью

 

хлора

гипохлоритом

 

натрия

и

 

т

.

д

.) 

перед

 

утилизацией

 

HRVATSKI 

 
FIKSACIJSKI POJASEVI ZA ELEKTRODE PRI 
ELEKTROSTIMULACIJI I EKG-U  
UPUTE ZA UPOTREBU 

 

OPIS I NAMJENA 

Višekratne elektrode za elektrostimulaciju i EKG 
bez opreme za fiksaciju, a na tijelo pacijenta se 
fiksiraju pomo

ć

u posebnih pojaseva (traka za 

fiksaciju). 

 

MODELI PG935 PG936

 

PG937 PG943 PG945 

PG946 PG948 PG949 P955 PG956 PG965 
PG975 PG977 PG978

 

PG985 

Č

i

č

ak trake za fiksaciju elektroda s Velcro 

č

i

č

kom 

na svakom kraju za pri

č

vrš

ć

ivanje. 

 

MODELI PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 
PG914:

 

Gumena traka za fiksaciju s rupicama. Traka se 
u

č

vrš

ć

uje pomo

ć

u neagresivnog 

č

epa MODEL 

PG905/99. 
Pozor: Sadrži lateks. Može izazvati alergijske 
reakcije. 

 

MODELI F9011XX 

Gumena traka za fiksaciju gumenih elektroda. 
Pozor: Sadrži lateks. Može izazvati alergijske 
reakcije. 

 

UPOTREBA 

ELASTI

Č

NE TRAKE 

Postavite elektrode na željeno mjesto. Omotajte i 
u

č

vrstite Velcro 

č

i

č

kom. 

Č

i

č

ak prijanja na bilo koje 

mjesto na traci za fiksaciju. 

 

GUMENE TRAKE ZA FIKSACIJU S 

Č

EPOM 

Postavite elektrode na željeno mjesto. Omotajte 
elektrode i fiksirajte 

č

epom u rupice. 

 

UPOZORENJA 

 Nesterijal proizvod. 

 Regulative su na snazi u vezi sukladnosti 

elektrostimulacijskih i ekg elektroda, te kablova 
s pripadaju

ć

im trakama za fiksaciju  

 Uvijek 

č

itajte upute za korištenje. 

 Rukovanje prepustite stru

č

nim osobama. 

 Ne koristite na ogrebanoj, ošte

ć

enoj ili ranjenoj 

koži pacijenta. 

 Ne stežite trake za fiksaciju prejako da ne biste 

doveli do opstrukcije vena. 

 

Č

Ć

ENJE 

Za 

č

ć

enje elasti

č

nih traka koristite blagi program 

u perilici, ili perite ru

č

no neutralnim sapunom. 

Preporu

č

uje se hladna voda. 

Za 

č

ć

enje elasti

č

nih traka od gume, perite 

normalno hladnom vodom i dezinfekcijskim 
detergentom. Nakon sušenja, posipajte puderom 
da produžite vijek trajanja gume. Prilikom 
korištenja bilo kojeg detergenta, pro

č

itajte upute 

za korištenje istog. 

 

 

ŽIVOTNI VIJEK 

 Elasti

č

ne trake: 

Č

im Velcro 

č

i

č

ak prestane 

pravilno fiksirati, zamjenite proizvod novim. 

 Gumene trake: U slu

č

aju vidljivog ošte

ć

enja, ili 

gubitka elasticiteta, zamjenite traku novom. 

 

ODLAGANJE 

Skladištite izme

đ

u  0°C i 50°C i pri relativnoj 

vlažnosti izme

đ

u 20% i 80%. 

 

GARANCIJA 

FIAB SpA jam

č

i da je proizvod u skladu s 

Direktivom 93/42/EEC i proizveden je u skladu s 
FIAB Quality System certified ISO 13485. Skida 
se odgovornost za bilo kakvu direktnu ili indirektnu 
štetu izazvanu greškom u izradi ili pri korištenju 
koje nije u skladu s uputama. 
Probleme prijavite FIAB Quality Assurance 
Service. 

 

ODLAGANJE OTPADA 

Bolni

č

ki otpad se skladišti u skladu s regulativom 

koja je na snazi.  
Otpad koji dolazi iz privatnih ku

ć

a tretirajte s: 

Natrijevim hipokloritom ili kloroskidantima u 
slu

č

aju da otpad dolazi u javnu mrežu a da nije po 

sastavu sukladan Direktivama. 

 

PORTUGUÊS 

 

CINTAS DE FIXAÇÃO DE ELÉCTRODO PARA 
UNIDADES DE ELECTROSTIMULAÇÃO E ECG 
INSTRUÇÕES DE USO 

 

DESCRIÇÃO E INDICAÇÃO 

Os eletrodos reutilizáveis para eletroestimulação e 
ECG não fornecidos com seu próprio dispositivo 
de fixação são fixados no corpo do paciente por 
cintas especiais. 

 

MODELOS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 
PG946 PG948 PG949 P955 PG956 PG965 
PG975 PG977 PG978 PG985

 

Cintas elásticas para fixação de eléctrodos com 
velcro em ambas as extremidades. 

 

MODELOS PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 
PG914: 

Cinta de borracha de fixação de eléctrodos com 
furos. A fixação destas cintas é assegurada por 
um botão de fixação não traumático MODELO 
PG905/99. 
Aviso: este produto contém borracha de látex 
natural que pode causar reações anafiláticas em 
indivíduos alérgicos. 

 

MODELO F9011XX 

Eléctrodo ECG em cinta de borracha com furos. 
Aviso: este produto contém borracha de látex 
natural que pode causar reações anafiláticas em 
indivíduos alérgicos. 

 

UTILIZAÇÃO

 

CINTA ELÁSTICA

 

Coloque o elétrodo na área de aplicação 
seleccionada. Enrole a cinta de fixação em torno 
do eléctrodo e ajuste o Velcro. Se necessário, o 
velcro pode ser fixado em qualquer ponto do 
cinto. O velcro não vai ficar até o cinto estar 
devidamente apertado. 

 

CINTA DE BORRACHA COM BOTÃO DE 
FIXAÇÃO NÃO TRAUMÁTICA 

Coloque o eletrodo na área de aplicação 
seleccionada e aperte-o com a cinta de borracha. 
Insira o suporte do botão num orifício e envolva o 
cinto de fixação em torno da área de aplicação. 
Aperte o cinto ao furo assegurando o aperto 
adequado. 

 

AVISOS

 

  Produto não estéril. 

 

As unidades de electroestimulação e ECG, 
eléctrodos e cabos de conexão a serem 
utilizados com o presente produto devem estar 
de acordo com as normas em vigor. 

 

Consulte sempre as instruções fornecidas pelo 
produtor para o uso adequado de todas as 
unidades e eléctrodos. 

 

Os dispositivos médicos devem ser conectados 
e ativados apenas por pessoal qualificado. 

 

Não use cintas se a pele do paciente na área 
selecionada for raspada ou ferida. 

 

Não estique muito a cinta para evitar obstrução 
da veia ou raspagem da cinta. 

 

LIMPEZA

 

Para a limpeza de cintas elásticas, sugere-se a 
lavagem das mãos com sabão neutro e lavagem 
de roupa em água fria. 
Para a limpeza de cintas de borracha, sugere-se a 
utilização de detergentes normais de limpeza e 
desinfecção. Após a limpeza, enxaguar com água 
corrente fria. Após a secagem, as cintoas devem 
ser polvilhadoas com talco para prolongar a vida. 
Para o uso de qualquer detergente e 
desinfectante, consulte sempre as instruções 
fornecidas. 

 

VIDA DO PRODUTO 

 Cintas elásticas: permanentes se a cinta for 

devidamente lavada e presa com o velcro. Em 
caso de perda de propriedades elásticas, o 
produto deve ser eliminado. 

 Cintas de borracha: permanente. Em caso de 

defeitos visíveis e / ou perda de propriedades 
elásticas, o produto deve ser eliminado. 

 

ARMAZENAMENTO

 

A embalagem deve ser armazenada a uma 
temperatura entre 0 ° C e 50 ° C e humidade 
relativa entre 20% e 80%. 

 

GARANTIA – AVISO 

A FIAB SpA garante que o produto está em 
conformidade com a Diretiva 93/42 / CEE e foi 
fabricado de acordo com os procedimentos do 
Sistema de Qualidade da FIAB certificado ISO 
13485. Nenhuma responsabilidade pode ser 
atribuída ao produtor que não será responsável 
pelos custos médicos, danos directos ou 
indirectos devido à falta de função ou mau 
funcionamento dos produtos acima, quando 
usados de forma diferente das instruções de uso. 
Recomendamos informar oportunamente qualquer 
mau funcionamento ou defeito do produto ao 
Serviço de Garantia da Qualidade da FIAB. 

 

ELIMINAÇÃO 

Os resíduos provenientes de hospitais devem ser 
eliminados de acordo com a regulamentação 
vigente. Sugere-se tratar os resíduos 
provenientes de casas particulares com soluções 
desinfectantes (hipoclorito de sódio, cloreto-
oxidante, etc.) antes da eliminação mesmo que a 
regulamentação em vigor não exija isso. 

 

Summary of Contents for PG935

Page 1: ... modelli di cui sopra qualora i prodotti siano utilizzati diversamente da come previsto dalle presenti istruzioni d uso Si raccomanda di informare tempestivamente il Servizio di Assicurazione di Qualità FIAB per qualunque malfunzionamento o difetto di cui si venisse a conoscenza relativamente a questo dispositivo SMALTIMENTO I rifiuti provenienti da strutture sanitarie devono essere smaltiti secon...

Page 2: ...idoneas vendas que se puedan aplicar a las diversas partes del cuerpo del paciente MODELOS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 PG946 PG948 PG949 PG955 PG956 PG965 PG975 PG977 PG978 PG985 Vendas de algodón elástico con cerradura en Velcro en los dos extremos para el mantenimiento en posición de los electrodos reutilizables de electroestimulación MODELOS PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 PG914 Vendas de goma ...

Page 3: ...ou indirects dérivant du mauvais fonctionnement ou d anomalie des modèles présentés plus haut s ils ont été utilisés de façons différentes que ne le prévoient les ins tructions Nous recommandons d informer dans les plus brefs délais le Servizio di Assicurazione di Qualità FIAB pour tout dysfonctionnement ou défaut que l on pourrait constater de ce produit ECOULEMENT DES DECHETS Les déchets provena...

Page 4: ...RA UNIDADES DE ELECTROSTIMULAÇÃO E ECG INSTRUÇÕES DE USO DESCRIÇÃO E INDICAÇÃO Os eletrodos reutilizáveis para eletroestimulação e ECG não fornecidos com seu próprio dispositivo de fixação são fixados no corpo do paciente por cintas especiais MODELOS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 PG946 PG948 PG949 P955 PG956 PG965 PG975 PG977 PG978 PG985 Cintas elásticas para fixação de eléctrodos com velcro em am...

Reviews: