FIAB PG935 Instruction Manual Download Page 1

52500690IU4R / 2017-11 

 

 

 

 

Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio  
(Florence, Italy) - www.fiab.it 

Pag. 1/4 

 

ITALIANO 

 
FASCE E SISTEMI DI FISSAGGIO PER 
ELETTROSTIMOLAZIONE ED ECG 
ISTRUZIONI PER L’USO

 

 
DESCRIZIONE ED INDICAZIONI 

Gli elettrodi riutilizzabili per elettrostimolazione ed 
elettrocardiografia non provvisti di un sistema 
proprio di fissaggio hanno bisogno di essere tenuti 
in posizione per mezzo di idonee fasce da 
applicare sulle varie parti del corpo del paziente: 

 

MODELLI PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 
PG946 PG948 PG949 PG955 PG956 PG965 
PG975 PG977 PG978 PG985 

Fasce in cotone elasticizzato complete di Velcro di 
chiusura alle due estremità per il mantenimento in 
posizione di elettrodi riutilizzabili per 
elettrostimolazione. 

 

MODELLI PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 
PG914: 

Fasce in para naturale complete di fori di fissaggio 
per il mantenimento in posizione di elettrodi 
riutilizzabili per elettrostimolazione ed ECG. La 
chiusura delle fasce è garantita stabile utilizzando 
il bottone di chiusura atraumatico

 

MODELLO 

PG905/99. 
Attenzione: questo prodotto contiente gomma 
naturale di lattice che può causare reazioni 
anafilattiche in soggetti allergici. 

 

MODELLI F9011XX 

Fasce in para naturale complete di fori di fissaggio 
per il mantenimento in posizione di elettrodi 
riutilizzabili per ECG. 
Attenzione: questo prodotto contiente gomma 
naturale di lattice che può causare reazioni 
anafilattiche in soggetti allergici. 

 

MODALITÀ D’USO 

FASCE ELASTICIZZATE 

Dopo aver posizionato l’elettrodo sulla zona in cui 
si desidera eseguire il trattamento di 
elettrostimolazione procedere al suo fissaggio 
sovrapponendo su di esso la fascia elasticizzata e 
fissando il Velcro maschio sul Velcro femmina. Se 
necessario il Velcro maschio può essere fermato 
in un punto qualsiasi della fascia stessa. Quando 
la fascia non è in trazione il Velcro maschio non 
aderisce al tessuto elastico. 

 

FASCE IN PARA E BOTTONE ATRAUMATICO 

Dopo aver posizionato l’elettrodo sulla zona in cui 
si desidera eseguire il trattamento di 
elettrostimolazione o la registrazione 
elettrocardiografica procedere al suo bloccaggio 
per mezzo della fascia in para. Inserire in un foro 
distale della fascia in para l’apposito supporto del 
bottone, contornare l’arto o la parte da trattare e 
fermare la fascia sul supporto utilizzando il foro 
che realizza una tensione sufficiente. 

 

AVVERTENZE 

 

Il prodotto è fornito non sterile 

 

Le apparecchiature per l’elettrostimolazione, per 
registrazione elettrocardiografica, gli elettrodi ed 
i cavi di collegamento da utilizzarsi con i 
presenti prodotti devono essere conformi alle 
normative vigenti 

 

Al fine di prevenire la stasi venosa o la rottura 
delle fasce evitare una trazione eccessiva delle 
stesse Non applicare le fasce su cute che 
presenti abrasioni, eritemi o ferite 

 

Per il corretto utilizzo degli elettrodi e delle 
apparecchiature attenersi alle istruzioni del 
produttore 

 

I dispositivi devono essere collegati e messi in 
funzione da personale qualificato 

 

PULIZIA 

Per la pulizia delle fasce in cotone elasticizzato si 
consiglia un lavaggio a freddo a mano con sapone 
neutro o in lavatrice a freddo con programma e 
detergente per tessuti delicati. Per la pulizia delle 

fasce in para si consiglia di utilizzare idonee 
soluzioni detergenti e disinfettanti. Dopo la pulizia 
sciacquare con acqua corrente. Al termine del 
lavaggio si consiglia di asciugare le fasce e 
cospargerle con talco per prolungarne la vita. Per 
l’uso dei prodotti detergenti attenersi alle relative 
istruzioni.  

 

VITA DEL PRODOTTO  

 Fasce elastiche: a tempo indeterminato se la 

fascia è stata lavata correttamente ed è stata 
fissata chiudendo il Velcro maschio e femmina 
tra di loro. Quando si osserva perdita di 
elasticità e/o di tenuta, eliminare il prodotto. 

 Fasce in para: a tempo indeterminato. Quando 

si osservano fissurazioni o perdita di elasticità, 
eliminare il prodotto. 

 

IMMAGAZZINAMENTO 

La confezione deve essere immagazzinata ad una 
temperatura compresa tra 0°C e 50°C e a 
un’imidità relativa compresa tra 20% e 80%. 

 

GARANZIA E LIMITAZIONI 

FIAB SpA garantisce che il prodotto è conforme a 
quanto richiesto dalla Direttiva 93/42/CEE ed è 
stato realizzato secondo le procedure del Sistema 
di Qualità certificato ISO 13485. Non potrà essere 
imputata alcuna responsabilità al fabbricante, che 
non sarà tenuto a risarcire spese mediche o danni 
diretti o indiretti, derivanti dal mancato 
funzionamento o anomalie dei modelli di cui 
sopra, qualora i prodotti siano utilizzati 
diversamente da come previsto dalle presenti 
istruzioni d’uso. Si raccomanda di informare 
tempestivamente il Servizio di Assicurazione di 
Qualità FIAB per qualunque malfunzionamento o 
difetto, di cui si venisse a conoscenza, 
relativamente a questo dispositivo. 

 

SMALTIMENTO 

I rifiuti provenienti da strutture sanitarie devono 
essere smaltiti secondo le vigenti normative. Per i 
rifiuti provenienti da civili abitazioni pur non 
richiedendo la normativa vigente particolari 
precauzioni rispetto ai rifiuti urbani, prima dello 
smaltimento si consiglia il trattamento con 
soluzioni disinfettanti (cloro ossidanti, ipoclorito di 
sodio, ecc.). 
 

ENGLISH 

 
ELECTRODE FASTENING BELTS FOR 
ELECTROSTIMULATION AND ECG UNITS 
DIRECTIONS FOR USE 

 

DESCRIPTION AND INDICATION 

Reusable electrodes for electrostimulation and 
ECG not supplied with their own fastening device 
are fixed on patient body by special belts. 

 

MODELS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 
PG946 PG948 PG949 P955 PG956 PG965 
PG975 PG977 PG978 PG985

 

Electrode fastening elastic belts with Velcro on 
both ends. 

 

MODELS PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 
PG914:

 

Electrode fastening rubber belts with holes. The 
fastening of these belts is ensured by a non-
traumatic fastening button MODEL PG905/99. 
Warning: this product contains natural latex rubber 
that may cause anaphylactic reactions in allergic 
subjects. 

 

MODELLI F9011XX 

ECG electrode fastening rubber belts with holes. 
Warning: this product contains natural latex rubber 
that may cause anaphylactic reactions in allergic 
subjects. 

 

USE 

ELASTIC BELTS 

Place electrode on selected application area. 
Wrap fastening belt around electrode and fix 
Velcro. If necessary, male Velcro may be fastened 

on any point of the belt. Male Velcro won’t stick 
until belt is properly tightened. 

 

RUBBER BELTS WITH NON-TRAUMATIC 
FASTENING BUTTON 

Place electrode on selected application area and 
fasten it with the rubber belt. Insert button support 
into a hole and wrap fastening belt around 
application area. Fasten belt to the hole ensuring 
proper tightening. 

 

WARNINGS 

 Non-sterile product. 

 Electrostimulation and ECG units, electrodes 

and connection cables to be used with present 
product shall be in accordance with regulations 
in force. 

 Always refer to instructions supplied by the 

producer for proper use of all units and 
electrodes. 

 Medical devices should be connected and 

activated by qualified personnel only. 

 Don’t use belts if patient’s skin in selected area 

is scraped, injured or reddened. 

 Don’t stretch belts too tight to prevent vein 

obstruction or belt ripping. 

 

CLEANING 

For cleaning of elastic belts hand washing with 
neutral soap or fine cloth programmed machine 
washing in cold water is suggested. 
For cleaning of rubber belts it is suggested to use 
normal cleaning and disinfecting detergents. After 
cleaning rinse under cold running water. After 
drying, belts should be sprinkled with talc to 
prolong their life. For use of any detergent and 
disinfectant always refer to instructions supplied. 

 

LIFE OF PRODUCT 

 Elastic belts: permanent if belt is properly 

washed and fastened by sticking together male 
and female Velcro. In case of loss of elastic 
properties, the product must be disposed of. 

 Rubber belts: permanent. In case of visible 

defects and/or loss of elastic properties, the 
product must be disposed of. 

 

STORAGE 

The package must be stored at a temperature 
between 0°C and 50°C and relative humidity 
between 20% and 80%. 

 

GUARANTEE - NOTICE

 

FIAB SpA guarantees that the product complies 
with Directive 93/42/EEC and has been 
manufactured according to the procedures of FIAB 
Quality System certified ISO 13485. No 
responsibility may be ascribed to the producer 
who shall not be held liable for medical costs, 
direct or indirect damage due to lacking function or 
malfunction of the above products, when used 
differently from the instructions for use.  We 
recommend to report opportunely any malfunction 
or defect of the product to FIAB Quality Assurance 
Service. 

 

WASTE DISPOSAL 

Waste coming from hospitals must be disposed of 
in accordance with regulations in force. It is 
suggested to treat waste coming from private 
houses with disinfectant solutions (Sodium hypo-
chlorite, Chloro-oxidant, etc.) before disposal even 
though the regulations in force might not require 
this. 
 

DEUTSCH 

 
BEFESTIGUNGSBÄNDER UND -SYSTEME FÜR 
ELEKTRISCHE STIMULATOREN UND EKG 
GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

BESCHREIBUNG UND INDIKATION 

Die Mehrwegelektroden für elektrische 
Stimulatoren und EKG, die kein eigenes 
Befestigungssystem besitzen, müssen 
festgehalten werden mittels spezieller Bänder, die 

Summary of Contents for PG935

Page 1: ... modelli di cui sopra qualora i prodotti siano utilizzati diversamente da come previsto dalle presenti istruzioni d uso Si raccomanda di informare tempestivamente il Servizio di Assicurazione di Qualità FIAB per qualunque malfunzionamento o difetto di cui si venisse a conoscenza relativamente a questo dispositivo SMALTIMENTO I rifiuti provenienti da strutture sanitarie devono essere smaltiti secon...

Page 2: ...idoneas vendas que se puedan aplicar a las diversas partes del cuerpo del paciente MODELOS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 PG946 PG948 PG949 PG955 PG956 PG965 PG975 PG977 PG978 PG985 Vendas de algodón elástico con cerradura en Velcro en los dos extremos para el mantenimiento en posición de los electrodos reutilizables de electroestimulación MODELOS PG905 PG909 PG910 PG911 PG913 PG914 Vendas de goma ...

Page 3: ...ou indirects dérivant du mauvais fonctionnement ou d anomalie des modèles présentés plus haut s ils ont été utilisés de façons différentes que ne le prévoient les ins tructions Nous recommandons d informer dans les plus brefs délais le Servizio di Assicurazione di Qualità FIAB pour tout dysfonctionnement ou défaut que l on pourrait constater de ce produit ECOULEMENT DES DECHETS Les déchets provena...

Page 4: ...RA UNIDADES DE ELECTROSTIMULAÇÃO E ECG INSTRUÇÕES DE USO DESCRIÇÃO E INDICAÇÃO Os eletrodos reutilizáveis para eletroestimulação e ECG não fornecidos com seu próprio dispositivo de fixação são fixados no corpo do paciente por cintas especiais MODELOS PG935 PG936 PG937 PG943 PG945 PG946 PG948 PG949 P955 PG956 PG965 PG975 PG977 PG978 PG985 Cintas elásticas para fixação de eléctrodos com velcro em am...

Reviews: