background image

11

FR

1. Utilisez votre déambulateur uniquement aux fins pour lesquelles il était destiné,

comme l’aide à la marche. Il est prévu que votre déambulateur ne soit utilisé que sur

des chaussées standard ou à la maison. Il ne doit pas être utilisé sur des terrains

accidentés ou des surfaces trouées. L'utilisation de votre rollator sur ces surfaces peut

sérieusement compromettre votre sécurité et peut endommager votre rollator

irréparable.
2. Gardez votre déambulateur propre en l’essuyant avec un chiffon humide et un

détergent doux. N'utilisez en aucun cas un abrasif ou un solvant plus propre, car cela

endommagerait gravement le rollator et annulerait la garantie.
3. Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon sec et utilisez un agent de dispersion de

l’eau tel que WD40 sur tous les joints métalliques.
4. Vérifiez que toutes les roues et le mécanisme de pliage fonctionnent correctement

et que toutes les roues bougent librement. Portez une attention particulière aux roues

avant, en vous assurant qu'elles tournent librement et sans obstruction et qu'elles sont

solidement fixées au cadre.

5. Contrôles mensuels - vérifiez que toutes les goupilles de verrouillage sont

correctement bloquées. Vérifiez qu'aucun composant n'est desserré. Vérifiez le

réglage de vos freins. Vérifiez les roulettes.
6. Ne montez aucune pièce ni aucun accessoire sur votre déambulateur fabriqué par

une autre compagnie. Cela annulerait votre garantie et pourrait sérieusement

compromettre votre sécurité.
7. Nous vous suggérons de vérifier votre rollator visuellement chaque jour.

Cependant, il est recommandé de faire réviser votre rollator tous les trois mois ou

moins s’il est utilisé par, ou distribué, à différents utilisateurs.

NETTOYAGE

Nettoyez votre déambulateur à l’aide d’un nettoyant non abrasif ou d’un détergent 

doux et d’un chiffon doux. Nettoyants abrasifs, par exemple les tampons de 

nettoyage AJAX et / ou abrasifs peuvent sérieusement endommager le produit de 

sorte qu’il soit irréparable et ne puisse pas être utilisé. Assurez-vous toujours que 

vous essuyez l'équipement après le nettoyage.

ENTRETIEN

Veuillez effectuer une vérification de sécurité du produit aux intervalles réguliers ou 

si vous avez des préoccupations.

Retirez votre rollator immédiatement si l’une des roues devient difficile à

tourner ou n’est pas fermement fixée au cadre, ou si vous suspectez des 

dommages ou toute autre faute.

SOINS, ENTRETIEN ET VOTRE OBLIGATION

Summary of Contents for RLT01

Page 1: ...conforme Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne veuillez y joindre cette notice d utilisation DEAR CUSTOMER Thank you for choosing our product Please read this manual carefully before assembling or using the product to avoid damage caused by improper use If the product is passed on to third parties this manual has to be passed on along with the product GENTILE CLIENTE La ringraz...

Page 2: ...HQ 6LH NHLQH 7DVFKHQ XQG RGHU UEH YRQ DQGHUHQ HUVWHOOHUQ HL 1LFKWJHEUDXFK N QQHQ 6LH GHQ 5ROODWRU HLQIDFK XVDPPHQNODSSHQ XQG YHUVWDXHQ ELV 6LH LKQ ZLHGHU EHQ WLJHQ LH 5ROODWRUHQ VLQG VRZRKO I U GHQ QQHQ DOV DXFK I U GHQ X HQEHUHLFK NRQ LSLHUW Sollten Sie Mängel oder Schäden entdecken benutzen Sie den Rollator nicht sondern wenden Sie sich umgehend beim Verkäufer TEILE DES ROLLATORS 1 Schiebegriff ...

Page 3: ...die Hinterradstange nach unten bis Sie sie auf die nächste Knopfposition zurücksetzen Wiederholen Sie dies für das zweite Hinterrad Zusammenklappen des Hinterrads Drücken Sie den Knopf auf beiden Seiten und ziehen Sie ihn nach oben Ziehen Sie dann die Hinterradstange nach oben bis Sie sie auf die nächste Knopfposition zurücksetzen Wiederholen Sie dies für das zweite Hinterrad Schritt 3 Befestigen ...

Page 4: ...werden Abbildung 8 1 Um zu stoppen üben Sie einen leichten Druck auf beide Bremsen gleichzeitig aus Abbildung 7 Dies verlangsamt und stoppt Ihren Rollator 2 Die Bremsen Ihres Rollators verfügen über eine Parkoption Abbildung 8 Drücken Sie beide Bremsen gleichzeitig nach unten um die Parkoption zu aktivieren Sie werden spüren wie die Bremse leicht klickt Ihre Bremsen befinden sich jetzt in der Posi...

Page 5: ...r A Nut A Wenn eingestellt drehen Sie die Schraubenmutter B zu Zur weiteren Einstellung lockern Sie die Feststellschraube Locking Screw mit einer Zange und ziehen Sie das Kabel 1 mm nach unten Dann können Sie diese Schraube wieder festziehen Die Bremsen lassen sich anschließend weiter einstellen mit den Schraubenmuttern A und B Bild 9 EINSTELLUNG DER BREMSEN Figure 9 ...

Page 6: ... ohne Hindernis drehen sollen Die Räder müssen sicher mit dem Rahmen verbunden sein 5 Monatliche Kontrolle prüfen Sie ob alle Verriegelungsstifte gesichert sind Keine der Teile sollen locker sein Prüfen Sie die Einstellung der Bremsen und die Räder 6 Montieren Sie keine Teile oder Zubehör von anderen Herstellern weil dadurch Ihre Gewährleistung erlischt und dies Ihre Sicherheit gefährden kann 7 Wi...

Page 7: ...de paniers d autres fabricants Lorsqu il n est pas utilisé vous pouvez simplement plier le déambulateur et le ranger jusqu à ce que vous en ayez besoin La gamme de déambulateur est conçue pour être utilisée à l intérieur et à l extérieur de la maison Si vous pensez que le produit est défectueux veuillez ne pas l utiliser mais contactez immédiatement votre fournisseur pour une réparation COMPOSANTS...

Page 8: ...ère vers le bas jusqu à la réinitialisation de la position suivante du bouton Répétez l opération pour la deuxième roue arrière Pliage de la roue arrière appuyez sur le bouton des deux côtés et tirez vers le haut puis déplacez le poteau de la roue arrière vers le haut jusqu à la réinitialisation de la position suivante du bouton Répétez l opération pour la deuxième roue arrière Étape 3 Fixez les p...

Page 9: ... 1 Pour arrêter appliquez une légère pression sur les deux freins simultanément Image 7 cela ralentira et arrêtera votre rollator 2 Les freins de votre rollator ont une option de stationnement Image 8 Pour utiliser l option de stationnement appuyez sur les deux freins simultanément et tirez vers le bas Vous sentirez que le frein fait un très léger clic Vos freins sont maintenant en position de ver...

Page 10: ...s ajusté resserrez l écrou B Si un réglage supplémentaire est nécessaire desserrez la vis de blocage puis à l aide d une pince tirez le câble vers le bas d environ un millimètre Resserrez la vis de blocage Les freins peuvent alors être encore ajustés en desserrant l écrou B et en vissant dévissant l écrou A comme auparavant Image 9 RÉGLAGE DU FREIN Image 9 ...

Page 11: ...ls vérifiez que toutes les goupilles de verrouillage sont correctement bloquées Vérifiez qu aucun composant n est desserré Vérifiez le réglage de vos freins Vérifiez les roulettes 6 Ne montez aucune pièce ni aucun accessoire sur votre déambulateur fabriqué par une autre compagnie Cela annulerait votre garantie et pourrait sérieusement compromettre votre sécurité 7 Nous vous suggérons de vérifier v...

Page 12: ... baskets from other manufacturers When not in use you can simply fold the rollator and store away until you require it next The range of rollators are designed to be used both inside and outside the home If you suspect the unit to faulty please do not use but contact your supplier immediately for service COMPONENTS OF THE ROLLATOR 1 Handgrip 2 Brake lever 3 Adjustable tubing 4 Height adjustable ha...

Page 13: ...h sides and pull up then move the rear wheel pole downward until reset on the next button position Repeat for the second rear wheel Folding rear wheel Press the button on both sides and pull up then move the rear wheel pole upward until reset on the next button position Repeat for the second rear wheel Step 3 Attach the handles by pressing the locking pin on the base of the handle assembly and sli...

Page 14: ...ompletely Figure 8 1 To stop gently apply a gripping pressure to both brakes simultaneously figure 7 this will slow down and stop your Rollator 2 The brakes on your Rollator have a parking option figure 8 To operate the parking option push downwards on both brakes simultaneously You will feel the brake make a very slight click Your brakes are now in the lock position 3 To unlock simply pull up the...

Page 15: ...en adjusted re tighten Nut B If further adjustment is required then loosen the Locking Screw and then using a pair of pliers pull the cable down by approximately a millimetre Re tighten Locking Screw The brakes can then be adjusted further by loosening Nut B and screwing unscrewing Nut A as before Figure 9 BRAKE ADJUSTMENT Figure 9 ...

Page 16: ...securely to the frame 5 Monthly Checks check that all locking pins are properly secure Check that no components are loose Check the adjustment to your brakes Check castors 6 Do not fit any parts or accessories to your rollator manufactured by another company To do so will annul your warranty and may seriously compromise your safety 7 We suggest that you check your rollator visually every day Howev...

Page 17: ...fabricantes Cuando no lo esté usando puede simplemente plegar el andador y guardarlo hasta la próxima vez que lo necesite La gama de andadores está diseñada para ser utilizada tanto dentro como fuera de casa Si sospecha que la unidad está defectuosa por favor no la use y contacte con su proveedor inmediatamente para obtener servicio COMPONENTS OF THE ROLLATOR 1 Empuñadura 2 Freno de mano 3 Tubo aj...

Page 18: ...ción mueva el soporte de la rueda trasera hacia abajo hasta ajustarlo a la nueva posición Repita la operación para la otra rueda Plegado de la rueda trasera Presione el botón en ambos lados y tire hacia arriba A continuación mueva el soporte de la rueda trasera hacia arriba hasta ajustarlo a la nueva posición Repita la operación para la otra rueda Paso 3 Fije las empuñaduras presionado el pasador ...

Page 19: ... Para detenerse aplique suavemente una presión de agarre en ambos frenos simultáneamente figura 7 esto disminuirá la velocidad y detendrá su andador 2 Los frenos en su andador tienen opción de estacionamiento figura 8 Para hacer uso de esta opción presione hacia abajo ambos frenos simultáneamente Escuchará un ligero clic y sus frenos estarán en ese momento en posición de bloqueo 3 Para desbloquear...

Page 20: ...tado apriete de nuevo la Tuerca B Si requiere un ajuste adicional afloje el Tornillo de Bloqueo y con un para de alicates tense el cable aproximadamente un milímetro Apriete de nuevo el Tornillo de Bloqueo y podrá ajustar de nuevo el sistema de frenos aflojando la Tuerca B y apretando desapretando la Tuerca A Figura 9 AJUSTE DE LOS FRENOS Figure 9 ...

Page 21: ...as al marco 5 Comprobaciones mensuales Verifique que los pasadores de bloqueo estén correctamente asegurados Verifique que no haya componentes sueltos Compruebe el ajuste de los frenos Compruebe las ruedas 6 No monte a su andador ninguna pieza o accesorio fabricado por otra compañía Hacerlo anularía la garantía y podría comprometer su seguridad seriamente 7 Le sugerimos que revise su andador visua...

Page 22: ...di altri produttori Quando non viene utilizzato è possibile semplicemente piegare il deambulatore e riporlo fino a quando non è necessario I deambulatori sono progettati sia per uso interno che esterno Se si sospetta che l unità sia difettosa non utilizzare ma contattare immediatamente il nostro servizio clienti COMPONENTS OF THE ROLLATOR 1 Impugnatura 2 Leva del freno 3 Tubi regolabili 4 Maniglia...

Page 23: ...erso il basso fino a quando non si adatta alla nuova posizione Ripetere per la seconda ruota posteriore Piegare la ruota posteriore premere il pulsante su entrambi i lati e tirare verso l alto Poi spostare l asta della ruota posteriore verso l alto fino a quando non viene regolato nella nuova posizione Ripetere l operazione per l altra ruota Passo 3 Fissare le impugnature premendo il perno di bloc...

Page 24: ...egato Immagine 8 1 Per fermarsi premere delicatamente entrambi i freni nello stesso tempo Immagine 7 il che rallenterà e fermerà il deambulatore 2 I freni del deambulatore hanno un opzione di bloccaggio e parcheggio Immagine 8 Per utilizzare questa opzione spingere contemporaneamente verso il basso entrambi i freni Si sentirà un leggero clic I freni sono adesso in posizione di blocco 3 Per sblocca...

Page 25: ... il dado B Se è necessaria un ulteriore regolazione allentare la vite di bloccaggio e utilizzando un paio di pinze tirare il cavo verso il basso di circa un millimetro Stringere nuovamente la vite di bloccaggio I freni possono essere ulteriormente regolati allentando il dado B e avvitando svitando il dado A come in precedenza Immagine 9 REGOLAZIONE DEI FRENI Figure 9 ...

Page 26: ...ruzioni Le ruote devono essere saldamente collegate al telaio 5 Controllo mensile verificare che tutti i perni di bloccaggio siano fissati Nessuna delle parti dovrebbe essere allentata Controllare la regolazione dei freni e delle ruote 6 Non assemblare parti o accessori di altri produttori in quanto ciò annullerebbe la garanzia e potrebbe compromettere la sicurezza 7 Si consiglia di controllare qu...

Page 27: ...rjahn Str 7 64372 Ober Ramstadt Allemagne Packaging details This item is shipped in 1 package Produced for FF Europe E Commerce GmbH Dr Robert Murjahn Str 7 64372 Ober Ramstadt Germany Detalles del envase Este pedido será enviado en 1 paquete Fabricado para FF Europe E Commerce GmbH Dr Robert Murjahn Str 7 64372 Ober Ramstadt Alemania Detagli di consegna Il prodotto sarà spedito in 1 pacco Prodott...

Reviews: