background image

20

Majoration pour incertitude de mesure  K = 3 dB

 

 

Portez des protège-oreilles! 

Les valeurs d‘émission indiquées (vibration, bruit) 
ont été mesurées conformément aux conditions 
d‘essai selon EN 61029 et sont destinées à des 
fi ns de comparaisons entre les machines. Elles 
permettent également une estimation provisoire 
de la charge de vibrations et de la nuisance sonore 
lors de l‘utilisation.
Les valeurs d‘émission indiquées représentent 
les principales applications de l‘outil électrique. 
Cependant, si l‘outil électrique est utilisé pour 
d‘autres applications, avec d‘autres outils de tra-
vail ou est insuffi samment entretenu, la charge 
de vibrations et la nuisance sonore peuvent être 
nettement supérieures sur la globalité de la pé-
riode. Pour une évaluation précise pendant une 
période prédéfi nie, les temps de vidage et d‘im-
mobilisation de la machine doivent également être 
respectés. Ceci peut réduire considérablement la 
charge sur la globalité de la période.

Eléments de la machine

(1.1) 

Sécurité au transport 

(1.2) 

Arrêt de broche 

(1.3) 

Molette de vitesse 

(1.4) Interrupteur 

MARCHE/ARRÊT

(1.5) Levier de déverrouillage du groupe de 

sciage 

(1.6) Poignée 
(1.7) 

Capot de protection pendulaire  

(1.8) 

Table de sciage 

(1.9) 

Support de table

6 Réglages 

 

Débranchez la fi che de la prise de courant 
avant toute intervention sur la machine.  

6.1 Transport 

 

Ne soulevez et portez jamais la machine 
par le capot de protection mobile (1.7). 

Avant le transport, verrouillez le groupe de sciage 
avec la sécurité au transport (1.1) en position 
abaissée et avec la capot de protection pendulaire 
(1.7) fermé. 
Soulevez et portez la machine par la poignée (1.6) 
ou par la table de sciage (1.8). 

6.2 

Installation de la machine 

Posez la machine sur un sol plan, ou fi xez la ma-
chine à l'aide de serre-joints (fi g. 1) sur un support 
plat et stable (établi par exemple). La machine ne 
doit pas bouger pendant le travail. 

6.3 Changement 

d'outil 

 

 

Risque d'accident 

• Actionnez l'arrêt de broche uniquement après 

l'immobilisation de la lame de scie. 

• La lame de scie devient très chaude au cours 

du travail ; ne la saisissez pas avant qu'elle soit 
refroidie. 

• En raison du risque de blessures sur les arêtes 

vives, portez des gants de protection pour chan-
ger d'outil. 

– Appuyez sur l'arrêt de broche (2.1). 
– Ouvrez la vis (2.3) avec la clé six-pans jointe 

(

fi letage à gauche

 !). 

– Retirez la bride de serrage (2.4). 
– Basculez le capot de protection (2.6) complète-

ment en arrière.  

– Retirez la lame de scie. 
– Nettoyez toutes les pièces avant de les monter 

(lame de scie, brides, vis). 

– Positionnez la lame de scie sur la broche de 

l'outil. 

 

Faites attention à ce que les sens de 
rotation de la lame de scie (2.5) et de la 
machine (2.2) correspondent. 

– Placez la bride de serrage (2.4) sur la broche 

de l'outil pour obtenir une liaison mécanique 
(respecter la position !). 

– Serrez la vis (2.3) ; couple de serrage env. 

20 Nm. 

– Avant la mise en marche, contrôlez si la lame 

peut tourner librement. 

6.4 Aspiration 

 

Au cours du travail, des poussières no-
cives/toxiques peuvent être générées 
(comme les poussières de peintures au 
plomb ou certaines poussières de bois ou 
de métal). Le contact ou l'inhalation de 
ces poussières peut présenter un danger 
pour l'utilisateur ou les personnes se 
trouvant à proximité. 

• Respectez les règles de sécurité en vigueur dans 

votre pays. 

• Raccordez l'outil électrique à un dispositif d'as-

piration adapté. 

Summary of Contents for SYM 70 E

Page 1: ...anwijzing Lijst met reserveonderdelen 36 Originalbruksanvisning Reservdelslista 42 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 47 Original brugsanvisning Reservedelsliste 52 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 57 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 62 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 68 Originální návod k použití Seznam náhradních dílů 74 Oryg...

Page 2: ......

Page 3: ...SYM 70 E S Y M M E T R I C Mad e in Ger ma ny SYM 70 E S Y M M E T R I C Ma de in Ge rm any 1 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 1 1 1 9 1 8 1 7 2 2 1 2 5 2 2 2 4 2 6 2 3 ...

Page 4: ...3 4 5 4 1 3 3 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 3 1 3 2 ...

Page 5: ...8 2 8 1 6 7 8 6 4 6 2 6 1 6 3 2 4 mm ...

Page 6: ... tuote on seuraavien stan dardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 direktiivien 98 37 EY 28 jouluk 2009 asti 2006 42 EY 29 jouluk 2009 alkaen 2004 108 EY määrä ysten mukaan EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter...

Page 7: ...anten Bau vorschriften können beim Betreiben der Maschine noch Gefahren entstehen z B durch Wegfliegen von Werkstückteilen Wegfliegen von Werkzeugteilen bei beschädig ten Werkzeugen Geräuschemission Holzstaubemission 4 Sicherheitshinweise 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung Lesen Sie sämtliche Sicher heitshinweise und Anweisungen Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anwei sungen kön...

Page 8: ...der Fußboden im Umkreis der Maschine eben sauber und frei von losen Partikeln z B Späne und Schnittreste ist Halten Sie die Hände Finger und Arme vom dre henden Werkzeug fern Greifen Sie im Bereich des Sägeblattes nicht hinter den Anschlag Nehmen Sie beim Sägen die korrekte Ar beitsposition ein vorn an der Bedienerseite frontal zur Säge neben der Sägeblattflucht Entfernen Sie keine Schnittreste ode...

Page 9: ...8 6 2 Aufstellen der Maschine Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Fuß boden auf oder befestigen Sie die Maschine mit Schraubzwingen Bild 1 auf einer ebenen und stabilen Unterlage z B Werkbank Die Maschine darf sich beim Arbeiten nicht bewegen 6 3 Werkzeugwechsel Unfallgefahr Betätigen Sie die Spindelarretierung nur bei stillstehendem Sägeblatt Das Sägeblatt wird beim Arbeiten sehr heiß fasse...

Page 10: ...ieder los 8 Betrieb Unfallgefahr Stellen Sie vor dem Arbeiten sicher dass das Sägeblatt nicht die Anschlaglineale oder andere Maschinenteile berühren kann Überkreuzen Sie nicht die Hände vor dem Sä geaggregat halten Sie nie mit der linken Hand das Werkstück rechts vom Sägeblatt oder um gekehrt Überlasten Sie nicht die Maschine so dass diese zum Stillstand kommt Beachten Sie die vorgegebene Arbeits...

Page 11: ... diese abgenutzt erfolgt eine automatische Stromunterbrechung und das Gerät kommt zum Stillstand Reinigen Sie regelmäßig die Tischeinlage 1 9 sowie den Absaugkanal am Spanfänger siehe Bild 6 um Holzsplitter Staubablagerungen und Werkstückreste zu entfernen 9 1 Tischeinsatz auswechseln Arbeiten Sie nicht mit einem abgenutzten Tisch einsatz 1 9 sondern tauschen Sie diesen gegen einen neuen aus Öffne...

Page 12: ...n sind oder beim Kauf bekannt waren bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen Ebenso ausgeschlossen bleiben Schäden die auf die Verwendung von nicht originalem Festool Zu behör und Verbrauchmaterial z B Schleifteller zurückzuführen sind Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool Kundendienstwerk stätte zurückgesendet...

Page 13: ... still present themselves when the machine is operated e g Workpiece parts being thrown off Parts of damaged tools being thrown off Noise emission Sawdust emission 4 Safety instructions 4 1 General safety instructions WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warn ings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and in...

Page 14: ...e when sawing Always clamp the workpiece in a suitable device Observe the specified maximum workpiece di mensions Observe the instructions for lifting and trans porting the machine Observe the instructions for installing and op erating the machine Ensure the permissible dimensions of the saw blade are not exceeded Never use reducers or adapters to secure the saw blade on the tool spindle Do not saw...

Page 15: ...the tool spindle Ensure that the directions of rotation of the saw blade 2 5 and machine 2 2 correspond Place the clamping flange 2 4 on the tool spin dle ensuring that there is a positive fit and the position is correct Tighten the screw 2 3 tightening torque ap prox 20 Nm Check whether the saw blade rotates freely before switching on the machine 6 4 Dust extraction Harmful toxic dusts can be produ...

Page 16: ...machine If this effect occurs when sawing a strip put an additional flat 25 to 30 mm thick softwood strip e g roofing board between the sliding fence and the strip and saw through both strips together This prevents or significantly reduces the throw back effect As an alternative to the additional softwood strip a sliding fence with a pre installed wooden strip 491886 is also available When sawing acu...

Page 17: ...logue or on the Internet under www festool com 11 Disposal Do not throw the power tool in your household waste Dispose of the machine accessories and packaging at an environmentally responsible recycling centre Observe the valid national regu lations EU only European Directive 2002 96 EC stipulate that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally res...

Page 18: ...fiés L utilisateur est responsable des dom mages et accidents provoqués par une utilisation non conforme Autres risques Malgré le respect de toutes les consignes importantes de fabrication des dangers peuvent encore apparaître au cours du fonctionnement de la machine par exem ple Projection d éléments de la pièce Projection d éléments de l outil lorsque celui ci est endommagé Emission sonore Emissi...

Page 19: ...aleurs mesurées selon la norme EN 61029 sont habituellement Accélération mesurée 2 5 m s2 Niveau de pression acoustique 90 dB A Niveau de pression acoustique 103 dB A N utilisez aucune lame de scie en acier ra pide Utilisez uniquement les dispositifs d écartement et bagues de broche indiqués par Festool Veillez à ce que l éclairage du poste de travail soit suffisant Assurez la stabilité de la machi...

Page 20: ...ire 1 7 fermé Soulevez et portez la machine par la poignée 1 6 ou par la table de sciage 1 8 6 2 Installation de la machine Posez la machine sur un sol plan ou fixez la ma chine à l aide de serre joints fig 1 sur un support plat et stable établi par exemple La machine ne doit pas bouger pendant le travail 6 3 Changement d outil Risque d accident Actionnez l arrêt de broche uniquement après l immobil...

Page 21: ...ium en particulier les profils d aluminium comporte le risque que la pièce soit happée par la lame de scie et tirée en arrière Maintenez très fermement la pièce et n abaissez le groupe de sciage que lentement Pour votre santé portez un masque de protec tion respiratoire de classe P2 Avant la première utilisation de la machine fixez le dispositif d évacuation de copeaux 8 1 joint en le poussant sur ...

Page 22: ...ge Un support de table neuf est livré sans fente de scie C est pourquoi vous devez d abord l usiner après son montage 9 2 Réglage du groupe de sciage Vous pouvez régler la plage de basculement du groupe de sciage avec la vis 6 2 Cela peut être nécessaire si le diamètre de la lame de scie est modifié à l affûtage ou si une nouvelle lame de scie est montée Réglez la règle de butée 6 4 à 0 Desserrez l...

Page 23: ...é sans être désassemblé au fournisseur ou à un service après vente Festool agréé Conservez bien la notice d utilisation les consi gnes de sécurité la nomenclature des pièces de rechange et l attestation d achat Pour le reste les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables Remarque Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques mentionnées en raison de ...

Page 24: ...s residuales Si bien la máquina cumple con todas las normas de construcción relevantes durante su uso pueden producirse situa ciones de peligro p ej debido a partes de la pieza de trabajo que salgan despe didas partes de la pieza de trabajo que salgan des pedidas como consecuencia de herramientas dañadas emisión de ruidos emisión de polvo de madera 4 Indicaciones de seguridad 4 1 Indicaciones de s...

Page 25: ...na de acuerdo con lo prescrito No trabaje con materiales que contengan amianto Asegúrese de que la superficie de apoyo de la máquina es llana y que está limpia y exenta de partículas p ej virutas y restos de cortes Mantenga las manos dedos y brazos alejados de la herramienta en movimiento No toque la zona posterior del tope situado en la hoja de sierra Al serrar adopte la posición de trabajo correc...

Page 26: ...a sujetán dola por la cubierta protectora basculante 1 7 Para transportar el grupo de sierra se debe blo quear la máquina en posición abatida con el segu ro de transporte 1 1 y con la cubierta protectora basculante cerrada 1 7 Levante y cargue la máquina sujetándola por el asa 1 6 o la mesa de serrar 1 8 6 2 Emplazamiento de la máquina Sitúe la máquina sobre un suelo plano o fije la máquina con sar...

Page 27: ...o de sierra Pulse el interruptor de conexión y desconexión 1 4 para conectar la máquina No es posible un bloqueo en la posición de conexión por motivos de seguridad Suelte de nuevo el interruptor de conexión desconexión para desconectar la máquina 8 Funcionamiento Peligro de caída Antes del trabajo asegúrese de que la hoja de sierra no está en contacto con las guías de tope u otras piezas de la má...

Page 28: ...tillas de madera acumulaciones de polvo y restos del material de trabajo 9 1 Cambio del complemento de mesa No trabaje con un complemento de mesa dete riorado 1 9 Cámbielo por uno nuevo Afloje los cinco tornillos que mantienen sujeto el comple mento de mesa en la mesa de serrar El nuevo complemento de mesa se entrega sin ranura de serrar Por tanto deberá serrar la ra nura en primer lugar tras el mo...

Page 29: ...e accesorios y materiales de consumo Festool no originales p ej platos lijadores Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía el aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por Festool Conserve el manual de instrucciones las indicaciones de se guridad la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabrica...

Page 30: ...di tutte le rile vanti normative in vigore l utilizzo della macchina può comportare ancora alcuni pericoli ad esempio parti del pezzo in lavorazione che si staccano parti dell utensile che si staccano in caso di utensili danneggiati emissioni sonore produzione di polvere di legno 4 Avvertenze di sicurezza 4 1 Avvertenze di sicurezza generali ATTENZIONE È assolutamente necessario leggere attentamen...

Page 31: ...la macchina sia piano pulito e libero da particelle volanti ad esempio trucioli e residui di taglio Tenere le mani le dita e le braccia lontane da utensili rotanti In prossimità della lama non mettere le mani dietro la battuta Assumete la posizione di lavoro corretta durante il taglio davanti sul lato operatore frontale rispetto alla macchina accanto alla linea di taglio Finché la macchina è in fu...

Page 32: ...evare e trasportare la macchina afferrandola per la maniglia 1 6 oppure per il banco 1 8 6 2 Installazione della macchina Installare la macchina su un pavimento piano oppure fissare la macchina con gli appositi mor setti figura 1 su una superficie piana e stabile ad esempio un banco da lavoro La macchina non deve spostarsi durante le operazioni di taglio 6 3 Sostituzione dell utensile Pericolo di inc...

Page 33: ... spegnere la macchina 8 Funzionamento Pericolo di incidenti Prima di procedere con la lavorazione accer tarsi che la lama non possa venire in contatto con i righelli di riscontro o con altre parti della macchina Non incrociare le mani davanti alla sega circola re non tenere mai con la mano sinistra il pezzo da lavorare a destra della lama o viceversa Non sovraccaricare la macchina in modo da farla...

Page 34: ...nte viene automaticamente interrotta e l elettrouten sile si arresta Pulire regolarmente l inserto del piano 1 9 e il canale di aspirazione sul raccogli trucioli vedere figura 6 per rimuovere le schegge di legno i depositi di polvere e i residui del pezzo in lavorazione 9 1 Sostituzione dell inserto per banco Non lavorare con un inserto per banco 1 9 usu rato bensì sostituirlo con uno nuovo A tal s...

Page 35: ...isto Vengono parimenti esclusi anche i danni derivanti dall impiego di accessori e materiali di consumo ad es platorelli non originali Festool Eventuali reclami potranno essere riconosciuti solamente se l elettroutensile verrà rispedito integro al fornitore o ad un Centro di Assistenza Clienti autorizzato Festool Conservare con cura le istruzioni per l uso le avvertenze di sicurezza l elenco delle...

Page 36: ...delijk Restrisico s Ondanks het naleven van alle relevante bouwvoorschriften kunnen bij het gebruik van de machine nog gevaren ontstaan b v door Wegvliegen van werkstukdelen Wegvliegen van delen van het gereedschap bij beschadigd gereedschap Geluidsemissie Houtstofemissie 4 Veiligheidsvoorschriften 4 1 Algemene veiligheidsvoorschriften LET OP Lees alle veiligheidsvoorschriften eninstructies Wannee...

Page 37: ...eerde vertegenwoordiger Veilig werken Bewerk alleen materiaal waarvoor de machine goedgekeurd is Bewerk geen asbesthoudend materiaal Zorg ervoor dat de vloer in de omgeving van de machine vlak schoon en vrij is van losse deeltjes zoals spanen en zaagresten Houd handen vingers en armen uit de buurt van het draaiende gereedschap Grijp in het bereik van het zaagblad niet achter de aanslag Neem bij he...

Page 38: ...de handgreep 1 6 of aan de zaagtafel 1 8 6 2 Opstellen van de machine Stel de machine op een effen vloer op of bevestig de machine met schroefklemmen afbeelding 1 op een effen en stabiele ondergrond b v werk bank De machine mag zich tijdens het werken niet bewegen 6 3 Gereedschapswissel Gevaar voor ongevallen Druk alleen op de spilvergrendeling als het zaagblad stilstaat Het zaagblad wordt bij het...

Page 39: ...rkstuk rechts van het zaagblad vast of omgekeerd Overbelast de machine niet zodat ze tot stilstand komt Neem de vastgestelde werkpositie in 8 1 Toerentalregeling Het toerental kan met de stelknop 1 3 traploos tussen 2700 en 5200 min1 ingesteld worden Daar door kunt u de zaagsnelheid aan het betreffende materiaal optimaal aanpassen Aanbevolen stand van de stelknop Hout 3 6 Kunststof 3 5 Vezelplaten...

Page 40: ... bij het bijscherpen veranderd is of als een nieuw zaagblad ingebouwd wordt Stel de aanslagliniaal 6 4 op 0 in Los de contramoer 6 1 Draai het zaagaggregaat tot aan de aanslag naar onderen Stel het zaagaggregaat in door zoals op afbeel ding 7 aan de schroef 6 2 te draaien naar links draaien zaagaggregaat wordt neergelaten naar rechts draaien zaagaggregaat wordt op getild Het zaagaggregaat mag niet...

Page 41: ...heidsvoorschriften onderdelenlijst en het aankoopbewijs zorgvuldig Overigens gelden de actuele garantiebepalingen van de fabrikant Opmerking Wegens de permanente onderzoeks en ontwik kelingswerkzaamheden zijn wijzigingen aan de hier gegeven technische informatie voorbehou den REACh voor producten accessoires en ver bruiksmateriaal van Festool REACh is de sinds 2007 in heel Europa toepasselij ke ch...

Page 42: ...yllda så kan det uppstå risker när du använder maskinen t ex på grund av Ivägslungade arbetsstycksdelar Ivägslungade verktygsdelar vid skadade verk tyg Ljudemissioner Trädamm 4 Säkerhetsanvisningar 4 1 Allmänna säkerhetsanvisningar OBS Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar Om du inte rättar dig efter varningarna och anvisningarna kan det leda till elektriska överslag brand och eller allva...

Page 43: ...id fast arbetsstycket med lämplig anordning Överskrid inte maxmåttet för arbetsstycken Följ anvisningarna om hur du ska lyfta och transportera maskinen Följ anvisningarna om hur du ska montera och använda maskinen Se till så du har rätt sågklingsdiameter Använd aldrig reduceringsdelar eller adaptrar för att fästa sågklingan på spindeln Såga inte trä med metalldelar som spik skruv osv Tryck inte så...

Page 44: ...t flänsen hamnar rätt Dra åt skruven 2 3 ordentligt åtdragningsmo ment ca 20 Nm Kontrollera att sågklingan kan rotera fritt innan du slår på maskinen 6 4 Utsug Det kan uppstå skadligt giftigt damm när du jobbar t ex på grund av blyfärg vissa träslag och metall Att komma i kontakt med eller andas in detta damm kan utgöra en risk för operatören eller för personer som befinner sig i närheten Följ allti...

Page 45: ...ångsamt Arbetsmetod Lägg arbetsstycket 5 5 mot anslaget 5 4 och håll fast det med en hand mot anslaget OBS När du sågar innervinklar så måste du ev skjuta ut det anslag som inte används Håll in klingskyddsgreppet 5 1 på sågaggre gatet Det pendlande klingskyddet 5 2 öppnas till hälften Slå på maskinen Kapa av arbetsstycket med jämn matning Rul larna 5 3 på klingskyddet glider på arbets stycket så a...

Page 46: ...tervinning 12 Garanti Vi lämnar garanti för material och tillverk ningsfel i enlighet med gällande lag nationella bestämmelser men minst 12 månader Inom EU är garantitiden 24 månader intygas med kvitto eller följesedel Garantin omfattar inte skador som beror på normalt slitage överbelastning eller ej avsedd användning samt skador som användaren själv orsakat som beror på att användaren inte följt ...

Page 47: ...teristä sinkoutuvat terän osat Laitteen aiheuttama melu Laitteen käytöstä syntyvä puupöly 4 Turvaohjeet 4 1 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täytyy lukea Alla olevien turvaohjeiden ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh taa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan louk kaantumiseen Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huolellisesti Turvallisuusohjeissa käytet...

Page 48: ...ikalleen so pivilla apuvälineillä Noudata annettuja työkappaleen enimmäismit toja Noudata koneen nostamiseen ja kuljettamiseen liittyviä ohjeita Noudata terän asennukseen ja käyttöön liittyviä ohjeita Noudata terän sallittuja mittoja Älä missään tapauksessa käytä supistuskappaleita tai sovi tinta kun kiinnität terän karaan Älä sahaa puuta jossa on metalliosia kuten nauloja ruuveja tms Älä paina te...

Page 49: ...ristä pultti 2 3 kiristystiukkuus n 20 Nm Tarkasta ennen sahan käynnistämistä että sa hanterä pyörii vapaasti 6 4 Pölynpoisto Sahattaessa saattaa syntyä terveydelle haitallista myrkyllistä pölyä esim lyijy pitoisten maalien tiettyjen puulaatujen ja metallien yhteydessä Pölyn kanssa kosketuksiin joutuminen tai pölyn hengit täminen saattaa aiheuttaa vaaran koneen käyttäjälle ja välittömässä läheisyy...

Page 50: ...ttu puulista 491886 Teräviä kulmia sekä alumiinia erityisesti alumiiniprofiilit sahatessa on vaarana että sahanterä tarttuu työkappaleeseen ja vetää sen taakse Pidä työkappaleesta pitävästi kiinni ja paina sahalaitetta alas vain hitaasti Työskentelytavat Aseta työkappale 5 5 ohjainta 5 4 vasten ja pidä sitä kädellä kiinni ohjaimessa Ohje Sisä kulmia sahatessa voi olla tarpeen siirtää toista ohjaint...

Page 51: ...a EU direktiivin 2002 96 EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut ovat laji teltavaa jätettä joka on asianmukaisesti ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen 12 Takuu Annamme takuun laitteillemme materiaali ja valmistusvirheiden osalta maakohtaisten la kimääräysten mukaan kuitenkin vähintään 12 kuukaudeksi EU maissa takuuaika on 24 kuu kautta lasku tai vastaanottotodistus toimii tosit teena...

Page 52: ...dslyngede værktøjsdele pga beskadiget værk tøj Støjemission Træstøvsemission 4 Sikkerhedsanvisninger 4 1 Generelle sikkerhedsanvisninger OBS Læs alle sikkerhedsanvisninger og instrukser I tilfælde af manglende over holdelse af advarslerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled ninger til senere brug Det i ...

Page 53: ...de ligger vandret Lad aldrig en anden person holde eller under støtte arbejdsemnet under bearbejdningen Fastspænd altid arbejdsemnet med egnede anordninger Overhold de anførte maksimale mål for ar bejdsemnet Overhold anvisningerne om løft og transport af maskinen Overhold anvisningerne om montering og an vendelse af værktøjet Overhold de tilladte mål for savklingen Brug aldrig reduktionsstykker el...

Page 54: ...ens 2 2 omdrejningsretning stemmer overens Sæt spændeflangen 2 4 formsluttende vær opmærksom på positionen på værktøjsspind len Spænd skruen 2 3 tilspændingsmoment ca 20 Nm Kontroller om savklingen kan dreje frit før maskinen tændes 6 4 Udsugning Under arbejdet kan der dannes skadeligt giftigt støv f eks blyholdig maling visse træsorter og metal Berøring eller ind ånding af dette støv kan være til ...

Page 55: ...de forhindres eller reduceres udslyngningseffekten betyde ligt I stedet for at anvende en blød træliste kan der også købes en anslagslineal med allerede mon teret træliste 491886 Ved savning af spidse vinkler og ved sav ning af aluminium især aluminiumprofi ler er der fare for at arbejdsemnet ind fanges af savklingen og trækkes bagud Hold godt fast i arbejdsemnet og sving savag gregatet langsomt ne...

Page 56: ...d almindeligt husholdningsaffald Maskine tilbehør og embal lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug Overhold de gældende nationale regler Kun EU I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF skal brugt el værktøj indsamles sær skilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug 12 Garanti I henhold til de respektive landes lovmæssige bestemmelser yder vi garanti for materiale eller prod...

Page 57: ...kk hvis verktøyet er skadd Støy Trestøv 4 Sikkerhetsforskrifter 4 1 Generell sikkerhetsinformasjon OBS Les gjennom alle anvisningene Feil ved overholdelsen av nedenstående anvis ninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Oppbevarallesikkerhetsmerknaderoganvisnin ger for fremtidig bruk Det nedenstående anvendte uttrykket elektro verktøy gjelder for strømdrevne elektroverktøy...

Page 58: ...egnet utstyr Følg angivelsene for maksimale arbeidsemne mål Følg anvisningene til løfting og transport av maskinen Følg anvisningene til montering og bruk av verktøyet Følg de tillatte målene for sagbladet Bruk al dri reduksjonsstykker eller adapter for å feste sagbladet på verktøyspindelen Ikke sag i tre med metalldeler som spiker skruer osv Ikke trykk sagbladet mot siden Sag alltid bare i ett ar...

Page 59: ...m Kontroller før innkobling om sagbladet kan ro teres fritt 6 4 Avsug Når du arbeider kan det avgis skadelig giftig støv for eksempel fra blyholdig ma ling enkelte treslag og metall Berøring eller innånding av dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren eller personer som befinner seg i nærheten Følg sikkerhetsforskriftene som gjelder for ditt land Koble elektroverktøyet til en egnet avsugsanor...

Page 60: ...5 mot en anslagsskinne 5 4 og hold anslagsskinnen fast med én hånd Merknad Ved saging av innvendige vinkler kan det lønne seg å skyve anslagsskinnen som ikke benyttes utover Trykk på utløsermekanismen 5 1 for sagaggre gatet Pendelverndekselet 5 2 åpnes dermed halvveis Slå på maskinen Saggjennomarbeidsemnetmedjevnfremføring Dermed glir rullene 5 3 på pendelverndekselet over arbeidsemnet og pendelve...

Page 61: ...t miljøvennlig gjenvinningsanlegg 12 Garanti Vi garanterer mot material eller produksjonefeil på våre maskiner i henhold til nasjonale lover men minst 12 måneder Innenfor EU er garanti perioden 24 måneder kvittering eller leverings seddel må fremlegges som bevis Skader som skyldes naturlig slitasje overbelastning ufag messig behandling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke...

Page 62: ... utili zador é responsável por danos e aciden tes Riscos remanescentes Apesar da observação de todos os regula mentos de construção importantes exis tem ainda riscos ao utilizar se a máquina p ex devido a projecção de partes das peças a trabalhar projecção de partes de peças de ferramenta com ferramentas danificadas emissão de ruídos emissão de pó de madeira 4 Instruções de segurança 4 1 Instruções...

Page 63: ...gurança Efectue apenas trabalhos em material para o qual a máquina foi aprovada Não efectue trabalhos em material que contém amianto Assegure se de que o chão à volta da máquina é plano estálimpoelivredepartículassoltas p ex limalhas e restos do corte Mantenha as suas mãos dedos e braços afas tados da ferramenta em rotação Na zona da lâmina de serra não coloque as mãos atrás do batente Ao serrar a...

Page 64: ...rte Nunca levante e transporte a máquina pelo resguardo basculante móvel 1 7 Para o transporte bloqueie a unidade de serrar através do dispositivo de segurança de transporte 1 1 na posição rebaixada e com o resguardo bas culante fechado 1 7 Levante e transporte a máquina pelo punho 1 6 ou pela bancada de serra 1 8 6 2 Instalação da máquina Coloque a máquina sobre um chão plano ou fixe a máquina atr...

Page 65: ...ança não é possível um bloqueio na posição ligada Volte a soltar o interruptor de ligar desligar para desligar a máquina 8 Funcionamento Perigo de acidente Antes dos trabalhos assegure se de que a lâmina de serra não pode entrar em contacto com as réguas de batente ou outras peças da máquina Não cruze as mãos diante da unidade de serrar nunca segure a peça a trabalhar com a mão esquerda do lado di...

Page 66: ...este efeito desenrosque os cinco parafusos com os quais o adaptador para mesa está fixo à bancada de serra Um novo adaptador para mesa é fornecido sem abertura para serra Por essa razão deve primeiro criar a abertura serrando a após a montagem 9 2 Reajustar a unidade de serrar Com o parafuso 6 2 pode ajustar a margem os cilante da unidade de serrar Isto pode tornar se necessário caso o diâmetro da ...

Page 67: ... lixar As reclamações só podem ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficina de Serviço Após venda Festool autorizada Guarde cuidadosamente o manual de instruções as indicações de segurança a lista de peças sobresselentes e o recibo de compra De resto são válidas as condições de garantia actuais do fabricante Nota Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e dese...

Page 68: ... сконструирован для про фессионального применения Ответственность за ущерб и несчастные случаи связанные с применением не по назначению несет Пользователь Остаточные риски Несмотря на соблюдение всех основных строительных норм и правил работа с машинкой может представлять напри мер следующую опасность отбрасывание частей заготовки отбрасывание деталей инструмента в случае его неисправности создани...

Page 69: ...емедленно сообщите об этом обслуживающему персоналу Машинкой можно пользоваться только после полного устранения неисправностей Если машинка оборудована лазером то заме нять его следует лазером того же типа Ремонт ные работы должен выполнять изготовитель лазера или уполномоченный представитель Безопасность работы Производите обработку только того материала для распиловки которого предназначена дан ...

Page 70: ...окировки пилы 1 6 Рукоятка 1 7 Подвижный защитный кожух 1 8 Плата основание 1 9 Вставка с прорезью для пильного дис ка 6 Регулировка Передначаломлюбыхработнамашинке вынимайте вилку из розетки 6 1 Транспортировка Ни в коем случае не поднимайте и не переносите машинку за подвижный за щитный кожух 1 7 Перед транспортировкой заблокируйте пилу при помощи фиксатора 1 1 в опущенном по ложении и при закры...

Page 71: ... 120 В 60 Гц 7 1 Включение выключение Нажмите на рычаг для разблокировки 1 5 пилы Нажмите на выключатель 1 4 для включения машинки По соображениям безопасности блокировка во включенном положении не про изводится Для выключения машинки отпустите выклю чатель 8 Эксплуатация Опасность несчастного случая Прежде чем приступить к работе убедитесь в том что контакт пильного диска с упорными планками или ...

Page 72: ...сходит автоматическое выключение тока и машинка останавливается Регулярно очищайте вставку стола основания 1 9 а также канал пылеудаления на пылеу лавливателе см рис 6 от щепок отложений пыли и частиц заготовок 9 1 Замена вставки с прорезью для пиль ного диска Не работайте с поврежденной вставкой 1 9 за мените ее на новую Для этого выверните пять винтов при помощи которых вставка крепится к плате ...

Page 73: ...использованием неоригинальной оснастки и расходных материалов например шлифовальныхтарелок Рекламациипризнают сятольковтомслучае еслиприборотправляется поставщикуиливмастерскуюСервиснойслужбы Festool в неразобранном состоянии Сохраняйте Руководство по эксплуатации указания по тех нике безопасности список запасных частей и квитанцию о покупке В остальном имеют силу действующие условия предоставлени...

Page 74: ...při poškození nářadí hlukem dřevěným prachem 4 Bezpečnostní pokyny 4 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR Čtěte všechna bezpečnostní upo zornění a pokyny Zanedbání níže uvede ných výstrah a nedodržování příslušných pokynů mohou způsobit zkrat požár event těžký úraz elektrickým proudem Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho vejte abyste je mohli použít i v budoucnosti Vevarovnýchupozorněníchpo...

Page 75: ...robek vždy upně te vhodnými přípravky Dodržujte údaje o maximálních rozměrech ob robku Dodržujte pokyny pro zdvihání a přepravu nářa dí Dodržujte pokyny pro montáž a použití nářadí Dodržujte přípustné rozměry pilového kotouče Nikdy nepoužívejte pro upevnění pilového kotou če na vřeteno redukční díly nebo adaptéry Neřezejte dřevo s kovovými částmi jako jsou hřebíky šrouby atd Nevyvíjejte na pilový ...

Page 76: ...pilový kotouč volně otáčí 6 4 Odsávání Při práci může vznikat škodlivý či jedova tý prach např nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva a kovy Dotyk nebo nadýchání se tohoto prachu může pro osoby pracující se strojem nebo osoby nacházející se v blízkosti představovat ohrožení Dodržujte bezpečnostní předpisy platné ve vaší zemi Připojte elektrické nářadí k vhodnému odsáva címu zařízení K ochraně ...

Page 77: ...zovému pravítku 5 4 a jednou rukou ho u něj pevně přidržte Upozornění Při řezání vnitřních úhlů může být zapotřebí abyste nepoužívané dorazové pravítko posunuli ven Stiskněte odjišťovací páčku 5 1 na pilovém agregátu Tím se do poloviny otevře výkyvný ochranný kryt 5 2 Zapněte nářadí Stejnoměrným posuvem uřízněte obrobek Ko lečka 5 3 výkyvného ochranného krytu přitom kloužou přes obrobek čímž se vý...

Page 78: ...12 Záruka Na naše nářadí poskytujeme na vady materiá lu nebo výrobní vady záruku podle zákonných ustanovení jednotlivých zemí minimálně ovšem 12 měsíců V rámci zemí EU činí záruční doba 24 měsíců na základě účtenky nebo dodacího listu Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené zejména přirozeným opotřebením přetížením neodborným zacházením resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené jiným použitím...

Page 79: ...m z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik Pozostałe zagrożenia Pomimo zastosowania wszystkich waż nych przepisów konstrukcyjnych w czasie eksploatacji urządzenia mogą występować zagrożenia spowodowane np poprzez wyrzucanie części elementów obrabianych wyrzucanie części elementów obrabianych w przypadku uszkodzenia narzędzi emisję hałasu wyrzucanie pyłu drzewnego 4 Zalecenia odnośnie be...

Page 80: ...ć wykonywane wyłącznie przez producenta lasera lub jego autoryzowanego przedstawiciela Bezpieczna praca Należy obrabiać wyłącznie materiał który prze widziany jest dla tego urządzenia Nie wolno obrabiać materiału zawierającego azbest Należy dbać o to aby podłoże w obrębie urzą dzenia było płaskie czyste i wolne od luźnych cząstek np wiórów oraz ścinków Ręce palce i ramiona należy trzymać z dala od...

Page 81: ...eniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu na leży zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego 6 1 Transport W żadnym wypadku nie wolno podnosić i przenosić urządzenia chwytając za ru chomą osłonę uchylną 1 7 Przed przystąpieniem do transportowania należy zablokować agregat pilarski za pomocą zabezpie czenia transportowego 1 1 w pozycji opuszczonej i przy zamkniętej osłonie uchylne...

Page 82: ...nia Festool o parame trach napięcia 120 V 60 Hz 7 1 Włączanie wyłączanie Nacisnąć dźwignię odblokowującą 1 5 agregatu pilarskiego Nacisnąć przełącznik zał wył 1 4 w celu włą czenia urządzenia Blokada w pozycji włączenia nie jest możliwa ze względów bezpieczeństwa W celu wyłączenia urządzenia należy zwolnić przełącznik zał wył 8 Eksploatacja Niebezpieczeństwo wypadku Przed przystąpieniem do pracy n...

Page 83: ...osażone jest w samowyłączające specjalne szczotki węglowe Jeśli są one zużyte następujeautomatyczneprzerwaniezasilaniaiurzą dzenie zatrzymuje się W regularnych odstępach czasu należy czyścić wkładkę stołową 1 9 jak również kanał od sysający w łapaczu wiórów patrz rysunek 6 w celu usuwania drzazg złogów pyłu i resztek obrabianych elementów 9 1 Wymiana wkładki stołowej Nie wolno pracować ze zużytą w...

Page 84: ...cją obsługi lub które znane były w momencie zakupu nie są objęte gwarancją Nie są również objęte szkody powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia firmy Festool i materiałów użytkowych np talerze szlifierskie Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy gdy nierozłożone na części urządzenie zostanie odesłane do dostawcy lub do upoważnionego warsztatu serwisowego firmy Należy zachować instr...

Page 85: ......

Page 86: ......

Reviews: