background image

62

Conduza a ferramenta sempre de modo unifor-

me e no sentido das fi bras.

Para uma condução segura da ferramenta, 

agarre-a com ambas as mãos.

Não sobrecarregue a ferramenta, pressionan-

do-a com demasiada força! Alcança o melhor 

resultado se trabalhar com uma pressão de 

encosto moderada

 

.

Cumpra os dados sobre o número de rotações 

mencionados. (consultar capítulo 7.1)

Utilize a respectiva escova, conforme o passo 

de trabalho:

Passo de trabalho Escova

Estruturar

Escova Rustilon LD 85 

(cerda de arame de aço)

Lixagem intermé-

dia

Escova Rustilon KB 85 

(cerdas de plástico)

Acabamento

Escova Rustilon BG 80 

(cerda de sisal)

Indicação

• Para estruturar, não utilize a escova KB 85 com 

cerdas de plástico. Esta escova não é apropria-

da para a estruturação grosseira. 

• Para escovar peças maceradas ou com lubri-

fi cante, utilize a escova BG 80; de outro modo, 

a escova será danifi cada.

Manutenção e conservação

 

 

 

ADVERTÊNCIA

Perigo de acidente, choque eléctrico

 

Antes de efectuar qualquer trabalho na fer-

ramenta, extraia sempre a fi cha da tomada.

 

Todos os trabalhos de manutenção e repa-

ração, que exigem uma abertura da carcaça, 

podem apenas ser efectuados por uma ofi ci-

na de Serviço Após-venda autorizada.

Serviço Após-venda e Reparação

 ape-

nas através do fabricante ou das ofi cinas 

de serviço: endereço mais próximo em: 

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Utilizar apenas peças sobresselentes 

originais da Festool! Referência em: 
www.festool.com/Service

Para assegurar a circulação do ar, as aberturas 

de ventilação devem ser mantidas sempre deso-

bstruídas e limpas.

A ferramenta está equipada com carvões espe-

ciais que se desactivam automaticamente. Se 

estes estiverem gastos, efectua-se um corte au-

tomático da corrente e a ferramenta imobiliza-se 

(consultar capítulo "Electrónica").

10 Remoção

Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-

méstico!

 Encaminhe a ferramenta, acessórios e 

embalagem para um reaproveitamento ecológico! 

Nesse caso, observe as regulamentações nacio-

nais em vigor.

Apenas países da UE: 

De acordo com a Directiva 

Europeia sobre resíduos de equipamentos eléc-

tricos e electrónicos e a sua transposição para a 

legislação nacional, as ferramentas electrónicas 

usadas devem ser recolhidas separadamente e 

sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio 

ambiente.

Informações sobre REACh: 

www.festool.com/reach

11   Acessórios

Utilize apenas acessórios e material de desgaste 

originais Festool previstos para esta ferramenta, 

pois estes componentes do sistema estão adap-

tados uns aos outros. Em caso de utilização de 

acessórios e material de desgaste de outros fabri-

cantes, é provável que a qualidade dos resultados 

dos trabalhos fi que afectada, sendo de esperar 

uma limitação dos direitos à garantia. 

Em função da utilização, o desgaste da ferramenta 

ou o seu esforço pessoal podem aumentar. Por 

essa razão, proteja-se a si próprio, à sua ferra-

menta e aos seus direitos à garantia, utilizando 

exclusivamente acessórios e material de desgaste 

originais Festool! 

Consulte os números de encomenda dos acessó-

rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na 

Internet em "www.festool.com".

Summary of Contents for RUSTOFIX BMS 180 E

Page 1: ... Borstmaskin 38 Alkuperäiset käyttöohjeet Pyöröhiomakone 43 Original brugsanvisning Børstemaskine 48 Originalbruksanvisning Rotasjonssliper 53 Manual de instruções original Amoladora 58 Оригинал Руководства по эксплуатации Машинка для удаления ковровых покрытий 63 Originál návodu k obsluze Kartáčovací bruska 68 Oryginalna instrukcja eksploatacji RUSTOFIX do szczotkowania 74 BMS 180 E 706214_D 2018...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 1 4 2 1 2 2 2 3 SW 24 1 3 1 2 1 1 1 5 1 6 1 7 1 2 3 4 ...

Page 5: ......

Page 6: ...svar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller normative dokumenter CE Declaração de conformidade Declara mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde às normas ou aos docu mentos normativos citados a seguir Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным ...

Page 7: ...gunluk deklarasyonu Bütün sorumlu lukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelikleri ni norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz EZ deklaracija o usaglašenosti Mi izjavljuje mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive standardima i normativnim dokumenti ma 7197...

Page 8: ...2 MaschinenspezifischeSicherheitshinweise Diese Maschine ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Bürsten Lesen Sie alle Si cherheitshinweise Anleitungen Abbildungen und Beschreibungen die mit dieser Maschine mitgeliefert wurden durch Werden die nach folgenden Anleitungen nicht eingehalten kann dies zu einem elektrischen Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen Arbeiten wie Schruppschleifen Po...

Page 9: ...nhaken und die Maschine aus Ihrer Kontrolle reißen Lassen Sie die Maschine nicht laufen wäh rend Sie diese an Ihrer Seite tragen Bei einer zufälligen Berührung kann sich das drehende Einsatzwerkzeug in Ihrer Kleidung verhaken wodurch das Einsatzwerkzeug Ihnen ernsthafte Schnittverletzungen zufügen kann Reinigen Sie regelmäßig die Kühlluftöffnun gen Ihrer Maschine Der Kühlluftventilator saugt den S...

Page 10: ...r Benutzen Sie einen Gehörschutz Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme drei er Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Drahtbürsten ah 7 1 m s K 1 5 m s Kunststoffbürsten ah 2 7 m s K 1 5 m s Die angegebenen Emissionswerte Vibration Ge räusch dienen dem Maschinenvergleich eignen sich auch für eine vorläufige Einschät zung der Vibrations und Geräuschbelastung beim Einsatz repräsentieren die haupt...

Page 11: ... derart überlastet wird er von der Überlast bzw Temperatursicherung abgeschaltet Sollte jedoch die grüne und die rote Leuchtdiode abwechselnd blinken so wird angezeigt dass die Kohlen bis auf ein Minimum verbleibende Arbeitszeit max 10 Stunden abgenützt sind In diesem Fall die Kohlen am nächsten Tag von einer autorisierten Kundendienst Werkstatt austau schen lassen Hierbei sind unbedingt die paarw...

Page 12: ... Nutzung von original Festool Zu behör und Festool Verbrauchsmaterial Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Inter net unter www festool com Führen Sie die Maschine immer gleichmäßig und in Faserrichtung Halten Sie die Maschine für eine sichere Füh rungen mit beiden Händen fest Überlasten Sie die Maschine nicht indem Sie diese zu stark andrücken Sie...

Page 13: ...ult in electric shock fire and or serious injury Operations such as grinding sanding polish ing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by Festool Just because the accessory can be attached to yo...

Page 14: ...pid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out T...

Page 15: ... switches off when you press the on off switch again 7 Machine settings WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket be fore performing any type of work on the ma chine 7 1 Electronics The machine features full wave electronics with the following features Smooth start up The electronically controlled smooth start up en sures that the machine starts up jolt free Sp...

Page 16: ...hine to a dust ex tractor When performing work that generates dust always wear a dust mask You can connect a Festool extractor to the extrac tor connector 1 7 The extractor hose in the Festool extractor is 27 mm in diameter 8 Working with the machine The RUSTOFIX gives beams or wooden panelling a rustic texture Working method After the first working procedure with the wire brush LD 85 protruding fib...

Page 17: ...th European Directive on waste electrical and electronic equipment and im plementation in national law used electric power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling Information on REACh www festool com reach 11 Accessories Use only original Festool accessories and Festool consumable material intended for this machine because these components are design...

Page 18: ...ordon d alimentation ou votre outil fonc tionnant sur batterie sans cordon d alimentation Ne permettez en aucun cas aux enfants d uti liser la machine 5 2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine Cette machine est conçue de façon conforme aux prescriptions pour le brossage Prenez connaissance de toutes les consignes de sécu rité instructions illustrations et descriptions fournies avec cette m...

Page 19: ... la surface sur laquelle vous les avez déposés et échapper ainsi à votre contrôle Ne laissez pas la machine tourner pendant que vous la portez sur le côté En cas de contact fortuit l outil en rotation pourrait agripper votre vêtement et occasionner des blessures graves coupures Nettoyez régulièrement les ouvertures d air de refroidissement de votre machine Le ventilateur aspire la poussière dans l...

Page 20: ...m s Brosse en plastiqu ah 2 7 m s K 1 5 m s Les valeurs d émission indiquées vibration bruit sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l utilisation et représentent les principales applications de l outil électrique Cependant si la ponceuse est utilisée pour d autres app...

Page 21: ...olette de réglage du système électronique Tant que la diode verte est allumée la ponceuse rotative fonctionne en mode normal Lorsque la diode rouge s allume le moteur est surchargé avec env 70 Si le moteur est surchargé sur une période prolongée il est coupé automatiquement par le biais de la protection contre les surcharges ou de la protection de température Le clignotement alternatif des diodes ...

Page 22: ...bles sur www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Utilisez uniquement des pièces de re change Festool d origine Référence sur www festool com Service Pour assurer la circulation de l air il est impératif que les ouvertures d aération soient systémati quement libres et propres L appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique Lorsque ceux ci sont usés l alimentation est coupée automati...

Page 23: ...los niños utilicen la máquina 5 2 Indicaciones de seguridad específicas Esta máquina se destina a operaciones de cepillado conforme a lo prescrito Lea todas las indicaciones de seguridad instrucciones imágenes y descripciones incluidas en el su ministro de la máquina Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede producirse una descarga eléctrica fuego o lesiones graves Los trabajos como el li...

Page 24: ...vedad Limpie regularmente los orificios del aire de refrigeración de la máquina El ventilador de refrigeración aspira el polvo en la carcasa de la máquina y una sedimentación excesiva de polvo metálico puede provocar peligros eléctricos No utilice la máquina cerca de sustancias inflamables Las chispas podrían hacer arder estas sustancias No utilice herramientas que deban refrige rarse por líquido El...

Page 25: ...ento y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Ampliación posible con otras aplicaciones me diante otras herramientas o con un manteni miento inadecuado Tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiempos de parada de la máquina 6 Puesta en servicio AVISO Peligro de accidente en caso de utilizar la máquina con una tensión o frecuencia inco rrectas La tensión de la red y l...

Page 26: ...e y rojo se iluminan alternativamente se está indicando que las esco billas están prácticamente desgastadas hasta el mínimo tiempo de trabajo máximo 10 horas En este caso encargar al día siguiente el cambio de las escobillas a un taller autorizado del servicio de atención al cliente Es imprescindible utilizar para ello las escobillas especiales disponibles por pares puesto que en caso contrario no...

Page 27: ...eben mantenerse libres y limpios El aparato está equipado con escobillas especia les autodesconectables Si las escobillas están desgastadas la alimentación de tensión se in terrumpe automáticamente y la herramienta se para véase capítulo Electrónica 10 Eliminación de residuos No desechar las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos Recicle el aparato los accesorios y el embalaje d...

Page 28: ...nsili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento Non permettere mai a bambini di utilizzare la macchina 5 2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina L utilizzo appropriato di questa macchina prevede che venga impiegata per spazzolare Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza i manuali le figure e le descrizioni fornite con la macchina in oggetto Una man cata os...

Page 29: ...nell abbigliamento dell utilizzatore e procurare gravi lesioni da taglio Pulire regolarmente le aperture di raffred damento della macchina La ventola di raf freddamento aspira la polvere nella carcassa della macchina in caso eccessivo deposito di polvere metallica può insorgere pericolo di scosse elettriche Non utilizzare la macchina in prossimità di materiali infiammabili Le scintille potrebbero i...

Page 30: ... rumore e di vibrazioni durante l uso rappresentano l attrezzo elettrico nelle sue ap plicazioni principali Valori maggiori sono plausibili con altre applica zioni con altri utensili e in caso di scarsa manu tenzione Osservare i tempi di pausa e di funzio namento a vuoto della macchina 6 Messa in funzione AVVISO Pericolo di incidente se la macchina viene azio nata con una tensione o una frequenza ...

Page 31: ... sono usurati quasi allo stadio massimo tempo residuo di funzionamento max 10 ore In questo caso fare sostituire i carboni il giorno dopo da un officina autorizzata Qui è strettamente necessario utiliz zare i carboni speciali disponibili a coppie in caso contrario il display a LED non funziona 7 2 Sostituzione delle spazzole Allentare la vite 2 1 Orientare il coperchio d argento 2 2 verso il basso ...

Page 32: ...ria è necessario tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l aria di raffreddamento L elettroutensile è dotato di carboni speciali auto estinguenti Quando sono consumati la corrente viene automaticamente interrotta e l elettrouten sile si arresta vedi Cap Elettronica 10 Smaltimento Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti dome stici Provvedere ad uno smaltimento ecologico dell elettroutensi...

Page 33: ...er netsnoer Zorg ervoor dat kinderen de machine nooit gebruiken 5 2 Machinespecifieke veiligheidsvoorschrif ten Deze machine is volgens de bepalingen bestemd om te borstelen Lees alle veilig heidsinstructies richtlijnen afbeeldingen en beschrijvingen door die inbegrepen waren bij de levering van deze machine Worden de vol gende richtlijnen niet in acht genomen dan kan dit een elektrische schok bran...

Page 34: ...ngen van uw machine De koelluchtventilator zuigt het stof in het machinehuis en een overmatige afzetting van metaalstof kan risico s op elek triciteitsgebied met zich meebrengen Gebruik de machine niet in de buurt van brand bare stoffen Door vonken kunnen deze stoffen ontbranden Gebruik geen gereedschap dat vloeibaar ge koeld dient te worden Water of andere vloeiba re koelmiddelen kunnen dodelijke...

Page 35: ... trillings en geluidsbelasting te maken en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toepas singen met ander inzetgereedschap of bij on voldoende onderhoud Neem de vrijloop en stil standtijden van de machine in acht 6 Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen wanneer de machine met een ontoelaatbare spanning of freque...

Page 36: ...p een minimum resterende werktijd max 10 uur afgesleten zijn In dit geval de koolborstels de volgende dag door een geauto riseerde onderhoudswerkplaats laten vervangen Hierbij dienen beslist de paarsgewijs verkrijgbare speciale koolborstels te worden gebruikt omdat anders de lichtdiode indicatie niet functioneert 7 2 Borstels wisselen Draai de schroef 2 1 los Draai de zilveren afdekking 2 2 omlaag...

Page 37: ...borstels uitgerust Zijn deze versleten dan volgt een automatische stroomonderbreking en komt de machine tot stilstand zie het hoofd stuk Elektronica 10 Afvalverwijdering Geef elektrisch gereedschap niet met het huis vuil mee Voer het apparaat de accessoires en de verpakking op milieuvriendelijke wijze af Neem daarbij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtli...

Page 38: ...riska stötar brand och eller svåra personskador Arbeten som skrubbslipning polering eller kapslipning får inte utföras med denna ma skin Arbeten som maskinen inte är avsedd för kan innebära faror och risk för personskador Använd endast tillbehör som Festool har ut vecklat speciellt för den här maskinen Det faktum att ett tillbehör kan fästas på maskinen innebär ingen garanti för en riskfri drift T...

Page 39: ...ller hakar i arbetsstycket kan skivans kant fastna i arbetsstycket vid kläm punkten och skivan kan då klättra eller kastas ut Beroende på skivans rotationsriktning i kläm punkten kan den slungas iväg antingen mot eller ifrån användaren Därvid kan även slipskivorna gå sönder En rekyl orsakas av att maskinen missbrukas och eller av felaktigt arbetssätt eller driftshantering och kan undvikas genom at...

Page 40: ... nedan ger en riktlinje för vilken elek troniknivå som är korrekt för arbetsuppgiften Övergångarna sker naturligtvis mjukt Material som ska bearbetas Arbetsmoment Elektronik nivå Trä rustik strukturering LD 85 3 5 Trä efterborstning KB 85 2 3 Betsade delar borstning BG 80 2 3 Konstant varvtal Det förvalda motorvarvtalet hålls elektroniskt konstant Även vid belastning uppnås därigenom en oförändrad...

Page 41: ...r bäst resultat om du arbetar med måttligt påpressningstryck Följ de angivna varvtalen se kapitel 7 1 Använd rätt borste till varje arbetsmoment Arbetsmoment Borste Strukturering Rustilon borste LD 85 litsståltråd Mellanslipning Rustilon borste KB 85 plastborst Polering Rustilon borste BG 80 sisalborst Anvisning Använd inte borsten KB 85 med plastborst för strukturering Denna är inte lämplig för g...

Page 42: ...tillbehör och förbrukningsmaterial av annat fabrikat kan detta försämra arbetsreul tatens kvalitet och begränsa garantianspråken Slitaget på maskinen och belastningen på använ daren påverkas av hur maskinen används Skydda därför dig själv din maskin och rätten till garanti anspråk genom att uteslutande använda Festools originaltillbehör och förbrukningsmaterial Artikelnummer för tillbehör och verk...

Page 43: ...n toimitettu tämän koneen mukana Seuraavien ohjeiden noudat tamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammoja Töitä kuten karkeahionta kiillotus tai katkaisu hionta ei saa suorittaa tällä koneella Työt joihin konetta ei ole tarkoitettu voivat aiheuttaa vaarati lanteita ja henkilövahinkoja Älä käytä tarvikkeita joita Festool ei ole varta vastenkehittänytjatarkoittanuttä...

Page 44: ...inen tai kiinni tarttuminen aiheuttaa pyörivän tarvikkeen erittäin nopean pysähtymisen jonka vastareaktiona hallitsematon kone pyrkii pyö rimään tarvikkeen pyörimissuuntaa vastaan ju miutumiskohdassa Jos esimerkiksi hiomalaikka puristuu tai tarttuu kiinni työkappaleeseen laikan reuna voi puristuskohdassa kaivautua työkappa leen pintaan ja laikka voi ponnahtaa ulos Laikka voi joko ponnahtaa käyttäj...

Page 45: ...tä uudelleen 7 Koneen säädöt VAROITUS Onnettomuusvaara sähköiskuvaara Ennen kaikkia koneella suoritettavia toimen piteitä verkkopistoke on irrotettava pistora siasta 7 1 Elektroniikka Koneen toimintaa ohjaa elektroniikka jolla toteu tettuja ominaisuuksia ovat Pehmeä käynnistys Elektronisesti ohjattu sujuva käynnistys huolehtii koneen tasaisesta käynnistyksestä Kierrosluvun säätö Kierrosluku voidaa...

Page 46: ...kun halkaisija on 27 mm 8 Työskentely koneella RUSTOFIX koneella voit kuvioida palkit ja puuver houspinnat rustikaalisiksi Työskentelytavat Ensimmäisessä metalliharjasharjalla LD 85 teh tävässä työvaiheessa puupinnasta tulee karkea koska puun syyt tulevat selvästi esiin Toisessa muoviharjasharjalla KB 85 tehtävässä työvai heessa kuvioitu pinta hiotaan ja siten siitä tulee sileämpi Ohjaa konetta ta...

Page 47: ...täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen REACh iin liittyvät tiedot www festool com reach 11 Lisätarvikkeet Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkuperäisiä Festool tarvikkeita ja Festool kulutusmateri aaleja koska nämä järjestelmäkomponentit on sovitettu parhaalla mahdollisella tavalla toisiinsa Muiden valmistajien tarvikkeiden ja kulutusma teriaalien käyttö voi...

Page 48: ...med ma skinen Overholdes nedenstående anvisninger ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Arbejder som skrubslibning polering eller skæring må ikke udføres med denne maskine Arbejder som maskinen ikke er konstrueret til udgør fare og kan medføre personskade Undgå at bruge tilbehør som ikke er specielt udviklet af Festool og beregnet til denne ma skine Selvom en ti...

Page 49: ...t stå stille der som modreaktion får en ukontrolleret maskine til at accelerere mod tilbehørets rotationsretning på klemmestedet Klemmer eller hægter en bag skive sig for eksempel fast i arbejdsemnet kan skiven gnave sig ind i arbejdsemnets overflade på klemmestedet hvorefter skiven kan springe ud eller blive slået ud Skiven kan enten springe hen imod eller væk fra brugeren alt efter skivens rotati...

Page 50: ... du trykker på start stop kontakten igen 7 Indstillinger på maskinen ADVARSEL Fare for ulykke elektrisk stød Træk altid netstikket ud af stikkontakten før arbejde på maskinen 7 1 Electronic Maskinen er forsynet med en helperiodeelektro nik med følgende egenskaber Softstart Den elektronisk styrede softstart sørger for at maskinen starter uden ryk Hastighedsregulering Med indstillingshjulet 1 4 kan ...

Page 51: ...træbeklædninger en rustik struktur Arbejdsmåde I første arbejdsgang med stålbørsten LD 85 bliver træoverfladen meget ru med løse træfibre I an den arbejdsgang med plastbørsten KB 85 slibes den strukturerede overflade så den bliver glat Før altid maskinen jævnt hen over emnet i fi berretning Hold fast i maskinen med begge hænder for bedre at kunne føre maskinen Overbelast ikke maskinen ved at trykke fo...

Page 52: ...lukkende det originale Festool tilbe hør og Festool forbrugsmateriale som er bereg net til maskinen da disse systemkomponenter er tilpasset optimalt til hinanden Ved anvendelse af tilbehør og forbrugsmateriale af andre mærker skal man regne med en forringelse af arbejdsre sultaterne og en begrænsning af garantien Alt efter anvendelse kan maskinen opslides hurtigere eller brugeren belastes mere end...

Page 53: ...edningene ikke følges kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Arbeid som grovsliping polering og kapping skal ikke utføres med denne maskinen Arbeid som maskinen ikke er konstruert for kan føre til fare og personskader Brukikketilbehørsomikkeerspesieltutviklet og konstruert for denne maskinen av Festool Selv om en tilbehørsdel kan festes til maskinen er det ingen garanti fo...

Page 54: ...n til tilbehøret som en motreaksjon Hvis for eksempel en slipeskive klemmes eller setter seg fast mot verktøyet kan skiven grave seg inn i verktøyoverflaten rundt klemmepunktet og føre til at skiven arbeider seg ut eller slås ut Skiven kan enten slynges mot eller vekk fra bru keren avhengig av rotasjonsretningen til skiven på klempunktet Slipeskiver kan også brekke Rekyl er resultat av et misbruk a...

Page 55: ...Tabellen nedenfor er retningsgivende for hvilket Electronic nivå du skal bruke til forskjellige ma terialer Det er selvsagt flytende overganger Materiale som skal bearbeides Arbeidsoppgave Electro nicnivå Treverk rustikal strukturering LD 85 3 5 Treverk etterbørsting KB 85 2 3 Beisede deler børsting BG 80 2 3 Konstant turtall Forhåndsinnstilt motorturtall holdes konstant ved hjelp av elektronikken ...

Page 56: ...re den på en sikker måte Ikke overbelast maskinen ved å trykke for hardt Du oppnår det beste sliperesultatet hvis du ar beider med et middels sterkt trykk Hold deg til spesifisert turtall se kapittel 7 1 Bruk børste som passer til de forskjellige ar beidsskrittene Arbeidsoppgave Børste Strukturering Rustilonbørste LD 85 lisseståltråd Midlertidig sliping Rustilonbørse KB 85 plastbørster Glatting Rus...

Page 57: ...m reach 11 Tilbehør Bruk bare originalt Festool tilbehør og Festool forbruksmateriale som er laget til denne maski nen siden disse systemkomponentene er opti malt tilpasset til hverandre Ved bruk av tilbehør og forbruksmateriale fra andre tilbydere senker kvaliteten på arbeidsresultatet og en sannsynlig innskrenking av garantien Alt etter bruk kan slitasjen på maskinen eller den personlige belastn...

Page 58: ...de com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede Nunca permita que crianças utilizem a ferra menta 5 2 Instruções de segurança específicas da ferramenta De acordo com as especificações esta ferra menta está prevista para escovar Leia todas as indicações de segurança instruções figuras e descriçõesfornecidasemconjuntocomestafer ramenta Se as seguintes instruções ...

Page 59: ...o Não deixe a ferramenta a trabalhar enquanto a transportar ao seu lado Em caso de contacto ocasional a ferramenta de aplicação a girar pode prender se no seu vestuário podendo provocar lhe graves cortes Limpe regularmente as aberturas de ar de refrigeração da sua ferramenta O ventilador de ar de refrigeração aspira o pó para dentro da carcaça da ferramenta a sedimentação ex cessiva de poeiras de ...

Page 60: ...ervem de comparativo de ferramentas são também adequados para uma avaliação pro visória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação representam as aplicações principais da ferra menta eléctrica Aumento possível no caso de outras aplicações com outras ferramentas de trabalho ou manuten ção insuficiente Observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta 6 Coloca...

Page 61: ... período de tempo ele será desligado pela protecção de sobrecarga ou protecção térmica Se no entanto os díodos verde e vermelho pis carem alternadamente tal indica que os carvões estão gastos até um valor mínimo tempo máx de trabalho remanescente de 10 horas Neste caso mandar substituir os carvões no dia seguinte numa oficina de Serviço Após venda autorizada Nesta situação devem obrigatoriamente se...

Page 62: ...a assegurar a circulação do ar as aberturas de ventilação devem ser mantidas sempre deso bstruídas e limpas A ferramenta está equipada com carvões espe ciais que se desactivam automaticamente Se estes estiverem gastos efectua se um corte au tomático da corrente e a ferramenta imobiliza se consultar capítulo Electrónica 10 Remoção Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do méstico Encaminhe a f...

Page 63: ...казаний и рекомендаций могут привести к по ражению электрическим током пожару и или вызвать тяжелые травмы Сохраняйте все указания по технике безопас ности и Руководства по эксплуатации в каче стве справочного материала Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент рас пространяется на электроинструмент с питани ем от сети со шнуром питания от электросети и на аккуму...

Page 64: ...нанести травму даже за пределами Вашего непосредственного рабочего места Сетевой кабель машинки должен находиться как можно дальше от ее вращающихся ча стей В случае если Вы потеряете контроль над инструментом возможно перерезание или за цепление электрического кабеля и Ваши руки могут быть затянуты во вращающиеся детали Не откладывайте машинку в сторону до тех пор пока инструмент не остановится п...

Page 65: ... повые значения Уровень звукового давления 89 дБ А Уровень мощности звуковых колебаний 100 дБ A Допусккпогрешностиизмерения K 3 дБ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возникающий при работе с инструментом шум может привести к повреждению слуха При работе используйте защитные нау шники Общий коэффициент колебаний ah сумма век торов трех направлений рассчитывается в со ответствии с EN 60745 проволочная щетка ah 7 1 м с ...

Page 66: ...теля в машинку встроена электронная схема контроля температуры При достижении критической температуры предохранительная схема отключает электродвигатель После остывания в течение прим 3 5 минут машинка снова готова к работе сразу с полной нагрузкой При работе машинки на холостом ходу время охлаждения значительно сокращается Светодиодная индикация На ротационной шлифмашинке рядом с ре гулировочным ...

Page 67: ...с пластиковой щетиной Она не при годна для грубого структурирования Используйте щетку BG 80 для карцевания бейцованных или промасленных деталей иначе щетка может получить повреждения 9 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая удара током Перед началом любых работ на машинке всегда вынимайте вилку из розетки Любые работы по обслуживанию и ремонту требующие открытия корпуса мо...

Page 68: ...можность снижения качества работы и ограничений по гарантийным обя зательствам В зависимости от вида работ это может привести к более интенсивному износу машинки или к увеличению нагрузки на руки Используя оригинальные оснастку и расходные материалы фирмы Festool Вы защищаете свою машину от повреждений экономите силы и обеспечиваете предоставление Вам услуг по гарантии в полном объеме Коды для зак...

Page 69: ...toru bez síťového kabelu Nikdy nedovolte dětem aby používaly nářadí 5 2 Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí Toto nářadí je určeno pro kartáčování Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny návody ob rázky a popisy které byly dodány s tímto ná řadím Nedodržení následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo těžkému zranění Práce jako hrubé broušení leštění a rozbrušo...

Page 70: ...adicí prostředky mohou způsobit smrtelné úrazy elektrickým proudem Příčiny vzniku a předcházení zpětným rázům Zpětný ráz je náhlá reakce na sevření nebo za seknutí točícího se kotouče opěrného kotouče kartáče nebo jiného příslušenství Sevření nebo zaseknutí způsobí velmi rychlé zastavení točícího se příslušenství které jako protireakci způsobí zrychlení neovládaného nářadí okolo bodu sevření proti...

Page 71: ... zapnutí je spínač při běžícím motoru aretován Motor se vypne když znovu stisknete spínač ZAP VYP 7 Nastavení nářadí VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh něte síťovou zástrčku ze zásuvky 7 1 Elektronika Nářadí je vybaveno elektronickým řízením s ná sledujícími vlastnostmi Pomalý rozběh Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný rozběh nářadí ...

Page 72: ...em odsávací hadice 27 mm 8 Práce s nářadím Pomocí nářadí RUSTOFIX lze trámy nebo dřevěná obložení opatřit rustikální strukturou Postup práce Po první pracovní činnosti s drátěným kartáčem LD 85 bude povrch dřeva kvůli vyčnívajícím vlák nům velmi hrubý Po druhém opracování plas tovým kartáčem KB 85 se strukturovaná plocha zbrousí a bude hladká Veďte nářadí vždy rovnoměrně a ve směru vlá ken Pro bez...

Page 73: ...cyklovat Informace k REACh www festool com reach 11 Příslušenství Používejte pouze originální příslušenství a spo třební materiál Festool který je určen pro toto nářadí protože tyto systémové komponenty jsou navzájem optimálně sladěné Při použití příslu šenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních výsledků a omezení záručních nároků V závislos...

Page 74: ...m tekście pojęcie elektrona rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasila jącym i do elektronarzędzi zasilanych akumula torami bez przewodu zasilającego W żadnym wypadku nie wolno pozwalać dzie ciom na używanie urządzenia 5 2 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia Zgodniezprzeznaczeniemopisywaneurządze nie służy do szczotkowania Należy pr...

Page 75: ...zą Przewód zasilający należy trzymać z dala od obracających się elementów W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem przewód zasi lający mógłby zostać przecięty lub zawisnąć a ręka lub ramie osoby pracującej mogłyby zostać wciągnięte przez obracające się elementy Urządzenia nie wolno nigdy odkładać do póki narzędzie całkowicie się nie zatrzyma Obracające się narzędzia mogą zagłębić się w powierzc...

Page 76: ...ica szczotki drucianej krążka drucianego może zwiększyć się poprzez działanie sił roboczych i odśrodkowych 5 3 Parametry emisji Wartości określone na podstawie normy EN 60745 wynoszą w typowym przypadku Poziom ciśnienia akustycznego 89 dB A Poziom mocy akustycznej 100 dB A Dodatek spowodowany niepewnością pomiaru K 3 dB OSTRZEŻENIE Hałas powstający podczas pracy uszkadza słuch Należy stosować ochr...

Page 77: ...t elektroniczny układ kontroli temperatury Przed osiągnięciem krytycznej temperatury silnika elektroniczny układ zabezpieczający wyłącza silnik Po czasie stygnięcia wynoszącym ok 3 5 minut urządzenie jest ponownie gotowe do pracy i w pełni obciążal ne Jeśli urządzenie pracuje bieg jałowy czas stygnięcia ulega znacznemu skróceniu Wskaźnik diodowy Oprócz elektronicznego pokrętła nastawczego szlifierk...

Page 78: ...ina sizalowa Zalecenie Do nadawania powierzchni struktury nie na leży stosować szczotki KB 85 ze szczeciną z tworzywa sztucznego Nie nadaje się ona do zgrubnego nadawania powierzchni struktury Szczotkę BG 80 należy stosować wyłącznie do szczotkowania elementów bejcowanych lub olejonych gdyż w przeciwnym wypadku szczotka ulegnie uszkodzeniu 9 Konserwacja i utrzymanie w czystości OSTRZEŻENIE Niebezp...

Page 79: ...a tego urządzenia ponieważ powyższe komponenty systemowe są do siebie optymalnie dostosowane W przypadku stosowania wyposażenia i materia łów użytkowych innych oferentów możliwe jest jakościowe pogorszenie wyników pracy i ograni czenie praw gwarancyjnych W zależności od zastosowania może ulec zwięk szeniu zużycie urządzenia lub obciążenie podczas pracy Z tego względu należy chronić siebie swoje ur...

Reviews: