Festool MX 1200/2 E EF Original Operating Manual Download Page 6

6

Inbetriebnahme und Verwendung

 

WARNUNG

Unfallgefahr, falls die Maschine bei unzulässi-
ger Spannung oder Frequenz betrieben wird.

-  Die Netzspannung und die Frequenz der 

Stromquelle müssen mit den Angaben auf 
dem Typenschild der Maschine übereinstim-
men.

-  In Nordamerika dürfen nur Festool Maschi-

nen mit einer Spannungsangabe von 120 V 
eingesetzt werden.

   

 

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag 

 

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 
stets den Netzstecker aus der Steckdose. 

 

VORSICHT

Der eingeatmete Staub kann die Atmungswege 
beschädigen.

 

Bei staubenden Arbeiten tragen Sie einen 
Atmungsschutz.

6.1 

Spannen des Rührers (siehe Abb. [2])

 

Den Rührer 

[2-3]

 mit Endstück M14x2 (Schlüs-

selgröße 22) mittels Drehen nach rechts fest an 
den Adapter 

 E R G O F I X 

 

[2-1]

 (Schlüsselgrö-

ße 19) schrauben und ihn mit dem Schlüssel 
ordentlich festziehen. 

 

Den Rührer mit fest verbundenem Adap-
ter 

 E R G O F I X 

 in die Öffnung der Maschi-

nenspindel schieben. 

Einstellung der Arbeitshöhe siehe Kapitel 6.5.

6.2 

Einschalten und Ausschalten

  Maschine immer mit beiden Händen hal-

ten.

Durch Drücken des Schalters 

[1-10]

 wird die Ma-

schine in Betrieb gesetzt und durch Loslassen 
abgestellt.

Drehzahlregulierung durch den Schalterknopf 
(Gasgebefunktion Schalter)

Mit dem Schalter 

[1-10]

 kann die Drehzahl bis zu 

dem durch die Drehzahlregelung eingestelltem 
Drehzahlbereich stufenlos verändert werden.

Dauerbetrieb

Durch Drücken des Schalters 

[1-10]

 bis zum 

Anschlag und gleichzeitiges Drücken des Ar-
retierungsknopfes 

[1-2]

 wird der Dauerbetrieb 

eingestellt. Durch erneuetes Drücken und Loslas-
sen des Schalters 

[1-10]

 wird der Dauerbetrieb 

ausgeschalten.

6.3 Regelelektronik

Anlaufstrombegrenzung

Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für 
einen ruckfreien Anlauf der Maschine.
Dadurch wird gleichzeitig ein Herausspritzen des 
Rührguts aus dem Mischgefäß verhindert. Durch 
den geringen Anlaufstrom der Maschine ist eine 
Sicherung von 10 A ausreichend.

Elektronische Drehzahlvorwahl

Mit Hilfe der Drehzahlregelung 

[1-4]

 kann man 

die Drehzahl einstellen:

* MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF

1. Gang

*

**

2. Gang

*

**

Stufe 1

150 150 Stufe 1

320 320

Stufe 2

200 200 Stufe 2

440 440

Stufe 3

220 240 Stufe 3

470 520

Stufe 4

290 265 Stufe 4

570 570

Stufe 5

330 280 Stufe 5

680 600

Stufe 6

360 300 Stufe 6

780 650

Die Drehzahl ist von dem verwendeten Rührstab 
und dem zu bearbeitenden Material abhängig 
einzustellen.

Überlastschutz

Bei extremer Überlastung des Gerätes schützt 
eine elektronische Überlastschutz den Motor vor 
Beschä digung.
In diesem Fall bleibt der Motor stehen und läuft 
erst wieder nach der Entlastung. Für die Wie-
derinbetriebnahme muss man das Gerät wieder 
einschalten.

Konstante Drehzahl

Die Elektronik hält die Drehzahl unter Last na-
hezu konstant; dies gewährleistet gleichmäßiges 
Vermischen des Materials.

Temperaturabhängiger Überlastschutz

Zum Schutz vor Überhitzung bei extremer Dauer-
belastung schaltet die Sicherheits-Elektronik bei 
Erreichen der kritischen Temperatur den Motor in 
den Kühlungsmodus um. Die Maschine kann nicht 
belastet werden, sie läuft mit reduzierten Dreh-
zahlen. Nach Abkühlung in ca. 2 Minuten ist die 
Maschine wieder einsatzbereit und voll belastbar.

6.4 Gangwahlschalter

Mit dem Gangwahlschalter 

[1-6]

 können zwei 

Drehzahlbereiche vorgewählt werden:

Summary of Contents for MX 1200/2 E EF

Page 1: ...ones original 22 Istruzioni per l uso originali 28 Originele gebruiksaanwijzing 34 Originalbruksanvisning 40 Alkuperäiset käyttöohjeet 45 Original brugsanvisning 51 Originalbruksanvisning 56 Manual de instruções original 61 Оригинал Руководства по эксплуатации 67 Originální návod k použití 73 Oryginalna instrukcja eksploatacji 78 768732_001 ...

Page 2: ...1 1 5 1 1 1 10 1 2 1 4 1 9 1 7 1 8 1 6 1 3 ...

Page 3: ...1 b 2 1 7 1 8 2 1 2 2 2 3 ...

Page 4: ...7 mm 57 mm Gewicht 6 2 kg 6 4 kg Schutzklasse II II 1 7 Hülse 1 8 Adapter E R G O F I X 1 9 Spannhals 1 10 Schalter mit Schalterschutz Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist bestimmt zum Anrühren von pul verförmigen Baustoffen wie Mörtel Put...

Page 5: ...harbeiten nicht mit den Händen oder mit Gegenständen in das Misch gefäß greifen Bei der Arbeit mit dem Rührwerk ist das Tra gen von Arbeitshandschuhen und einer Schutz brille empfohlen Tragen von enganliegender Kleidung ist Vorschrift 5 3 Restliche Sicherheitsrisiken Auch im Falle ordnungsgemäßer Anwendung der Maschine und bei Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften können aus Gründ...

Page 6: ...urch erneuetes Drücken und Loslas sen des Schalters 1 10 wird der Dauerbetrieb ausgeschalten 6 3 Regelelektronik Anlaufstrombegrenzung Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für einen ruckfreien Anlauf der Maschine Dadurch wird gleichzeitig ein Herausspritzen des Rührguts aus dem Mischgefäß verhindert Durch den geringen Anlaufstrom der Maschine ist eine Sicherung von 10 A ausreichend Elektro...

Page 7: ...ht eine ein fache und schnelle Demontage des Rührstab von der Maschine Ziehen Sie die Hülse 1 7 bis zum Anschlag in Richtung der Maschine und halten Sie die Hülse 1 7 in Anschlagsposition fest Durch Ziehen am Rührer können Sie den Ad apter E R G O F I X 1 8 vollständig aus der Maschinenspindel entfernen Rührer wechseln Der Adapter E R G O F I X 2 1 kann nach Ver schleiß des Rührstabs weiterverwend...

Page 8: ...Spannhals 57 mm 1 9 in den Festool Mischständer MS 57 gespannt werden 7 Wartung und Instandhaltung VORSICHT Benutzen Sie nie eine wie auch immer be schädigte Maschine Beschädigung ist auch ein eingerissener oder durchwetzter flexibler Schalterschutz oder Spannringschutz am Ad apter E R G O F I X Lassen Sie die beschädigte Maschine in einer autorisierten Festool Kundendienstwerkstät te reparieren WA...

Page 9: ...n Vorschriften Nur EU Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Informationen zu Reach www festool com reach 9 EG Konformitätserklärung Rührwerk Serien Nr MX 1200 2 E EF 768704 MX 1600 2 E EF 768705 Jahr der CE Kennzeichnung 2013 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Pr...

Page 10: ...trol 1 5 Right handle 1 6 Speed selector switch 1 7 Casing 1 8 E R G O F I X adapter 1 9 Collar 1 10 Switch with switch protection Accessories that are illustrated or described here are not always included in the scope of delivery The specified illustrations can be found at the be ginning of the operating instructions 4 Intended use The device is designed for mixing powdered mate rials such as mort...

Page 11: ...ng is in progress We recommend that you wear work gloves and protective goggles when using the mixer Regulation require that you wear close fitting clothing Only for AS NZS The tool shall always be sup plied via residual current device with a rated residual current of 30 mA or less 5 3 Other safety risks Even in cases where the machine is used correctly and all relevant safety instructions have bee...

Page 12: ...ion Press and release the switch button 1 10 again to switch off continuous operation 6 3 Control electronics Limiting the starting current The electronically controlled soft start ensures that the machine starts up smoothly At the same time this also prevents the materi als to be stirred from spurting out of the mixing container Thanks to the low starting current of the machine a 10 A fuse is suf...

Page 13: ...amping ring of the E R G O F I X adapter 1 7 in the direction of the machine to move it as far as it goes and hold it tight By pulling on the stirrer rod you can pull the E R G O F I X adaptor 1 8 completely out of the machine spindle Changing the stirrer Adapter E R G O F I X 2 1 after worn out of stirrer rod can be reused Set the wrench 2 2 on the hexagon of the stirrer endpiece 2 3 and turn to ...

Page 14: ...O F I X adapter Have a damaged machine repaired in an au thorised Festool workshop WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine All maintenance and repair work which re quires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop Customerserviceandrepair Onlythrough manufacturer ...

Page 15: ... 1600 2 E EF 768705 Year of CE mark 2013 We declare under sole responsibility that this product complies with the following norms or normative documents 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 60 745 1 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Germany Dr Martin Zimmer Head of Research Development and Technical Documentation 2013 04 15 ...

Reviews: