background image

ETSC 125 Li

7

D

Originalbetriebsanleitung

1

Symbole

2

Sicherheitshinweise

2.1

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheits-

hinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse

bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be-
griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe-
triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und
auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netz-
leitung).

2.2

Maschinenspezifische Sicherheitshin-
weise

Beim Arbeiten können gesundheitsschädigen-
de Stäube entstehen (z.B. bleihaltiger Anstrich,
einige Holzarten).

 Das Berühren oder Einatmen

dieser Stäube kann für die Bedienperson oder in
der Nähe befindliche Personen eine Gefährdung
darstellen. In Ihrem Land gültige Sicherheitsvor-
schriften beachten.

Zum Schutz Ihrer Gesundheit eine P2-Atem-
schutzmaske tragen. In geschlossenen Räu-
men für ausreichende Belüftung sorgen und
eine Absaugeinrichtung anschließen.
Wegen den beim Schleifen auftretenden Ge-
fahren, stets eine Schutzbrille tragen.

Reinigen Sie mit Ölen getränkte Arbeits-

mittel, wie z.B. Schleifpad oder Polierfilz mit
Wasser und lassen Sie diese ausgebreitet
trocknen. 

In Öl getränkte Arbeitsmittel können

sich selbst entzünden.

Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine
Überhitzung des Schleifgutes und des Schlei-
fers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den
Staubbehälter. 

Schleifstaub im Filtersack bzw.

Filter des Absaugmobils kann sich unter un-
günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim
Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Be-
sondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub
mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen che-
mischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut
nach langem Arbeiten heiß ist.

Prüfen Sie nach dem Herunterfallen das Elekt-
rowerkzeug und den Schleifteller auf Beschädi-
gung. Demontieren Sie den Schleifteller zur
genauen Prüfung. Lassen Sie beschädigte Teile
vor dem Einsatz reparieren. 

Gebrochene

Schleifteller und beschädigte Maschinen können
zu Verletzungen und Unsicherheit der Maschine
führen.

Nur original Festool Schleifteller verwenden.

Fremdteller sind nicht für die Drehzahl des
Schleifers geeignet und können brechen.

Bei Verwendung des Longlife-Staubsacks kann
es zu elektrischer Aufladung kommen. Verwen-
den Sie mit dem Elektrowerkzeug immer, wenn
möglich, einen Antistatik-Saugschlauch (AS).

Ein leichter elektrischer Schlag kann zu einem
kurzen Schreckmoment führen und die Auf-
merksamkeit stören, dadurch kann es zu einem
Unfall kommen.

– Verwenden Sie den Netzadapter nur mit diesem

Gerät.  

– Verwenden Sie den Netzadapter nur mit einem

original plug it-Kabel von Festool.

2.3

Maschinenspezifische Sicherheitshin-
weise für Akkupack und Ladegerät

– Dieses Ladegerät kann von Personen mit verrin-

gerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer-
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-

Symbol Bedeutung

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise 
lesen!

Schutzklasse II

Gehörschutz tragen!

Atemschutz tragen!

Schutzbrille tragen!

Stromversorgung herstellen.

Stromversorgung trennen.

Nicht in den Hausmüll geben.

Tipp, Hinweis

Handlungsanweisung

Summary of Contents for DTSC 400 Li

Page 1: ... Istruzioni per l uso originali Levigatrice orbitale 31 Originele gebruiksaanwijzing Excenterschuurmachine 37 Originalbruksanvisning Excenterslipmaskin 43 Alkuperäiset käyttöohjeet Epäkeskohiomakone 48 Original brugsanvisning Excentersliber 53 Originalbruksanvisning Eksentersliper 58 Manual de instruções original Lixadora excêntrica 64 Оригинал Руководства по эксплуатации Эксцентриковая шлифмашинк...

Page 2: ...1 1 1 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 1 7 1 8 ETSC 125 Li 1 9 1 10 1 11 ETSC 125 www festool com ...

Page 3: ...4a 2a 2b 3a 3b 3c 3d 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 ...

Page 4: ...5 1 2 1 3 4 4b ...

Page 5: ...6 1 4 3 2 ...

Page 6: ...ukaisuusvakuutus Va kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller norma...

Page 7: ...n Bedingungen wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen selbst entzünden Be sondere Gefahr besteht wenn der Schleifstaub mit Lack Polyurethanresten oder anderen che mischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist Prüfen Sie nach dem Herunterfallen das Elekt rowerkzeug und den Schleifteller auf Beschädi gung Demontieren Sie den Schleifteller zur genauen Prüfung Lasse...

Page 8: ...onswert ah Vektorsumme dreier Richtungen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841 siehe EG Konformitätser klärung Die angegebenen Emissionswerte Vibration Ge räusch dienen dem Maschinenvergleich eignen sich auch für eine vorläufige Einschät zung der Vibrations und Geräuschbelastung beim Einsatz repräsentieren die hauptsächlichen Anwendun gen des Elektrowerkzeugs Erhöhung möglich bei ande...

Page 9: ...er lösen 3c Netzadapter von plug it Kabel lösen 3d 7 Einstellungen 7 1 Elektronik Sanftanlauf Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für ruckfreien Anlauf des Elektrowerkzeugs Temperatursicherung Um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden wird bei zu hoher Motortemperatur die Leistungsauf nahme begrenzt Steigt die Temperatur weiter schaltet das Elektrowerkzeug ab Erst nach Abküh lung des Moto...

Page 10: ...ufdrücken Bei nachlassender Haftung der Stickfix Be lages können sich die Schleifteller Zubehö re insbesondere im nicht aufgesetzten Betrieb vom Schleifteller lösen und zu Verletzungen füh ren Schleifteller wechseln 7 4 Absaugung Eigenabsaugung mit Longlife Staubbeutel Die Schleifer sind serienmäßig mit einer Eigenab saugung ausgestattet Der Schleifstaub wird durch Absaugöffnungen im Schleifteller...

Page 11: ... das bes te Schleifergebnis wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten Die Schleifleistung und qualität hängen im Wesentlichen von der Wahl des richtigen Schleifmittels ab Halten Sie die Maschine für eine sichere Führung mit einer Hand am Handgriff 1 8 8 1 Warnsignale Maschine schaltet ab und piept Maschine ausschalten Akkupack ist leer Akkupack wechseln Maschine schaltet ab und piept nicht ...

Page 12: ...päischer Richtlinie über Elek tro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Informationen zur REACh www festool com reach Informationen zum Datenschutz Das Elektrowerkzeug enthält einen Chip zur auto matischen Speicherung von Maschinen und Be triebsdaten RFID Die ge...

Page 13: ...nger exists if the swarf is mixed with paint polyurethane residue or other chemical materials and the grinding material is hot after long periods of work If the power tool is dropped or falls check for damage to the machine and sanding pad Re move the sanding pad for closer inspection Re pair damaged parts before using again Broken sanding pads and damaged machines can cause injuries and machine i...

Page 14: ...on formity are as follows Vibration emission value ah vector sum for three directions and uncertainty K measured in accor dance with EN 62841 see EU Declaration of Con formity The specified emission values vibration noise are used to compare machines They are also used for making preliminary esti mates regarding vibration and noise loads during operation They represent the primary applications of ...

Page 15: ...le 3d 7 Settings 7 1 Electronics Smooth start up The electronically controlled smooth start up en sures that the machine starts up jolt free Temperature cut out To avoid the motor overheating the power con sumption is limited at an excessive motor tempera ture If the temperature continues to rise the pow er tool switches off and can only be switched on again once the motor has cooled sufficiently ...

Page 16: ...ding pad acces sories in particular those which are not yet touch ing the workpiece may come loose from the sand ing pad and cause injuries Replace the sanding pad 7 4 Dust extraction Integral dust extractor with long life dust bag As standard the sanders are equipped with an inte gral dust extractor The sanding dust is extracted through extraction openings in the sanding pad and is collected in t...

Page 17: ... pack The machine shuts down and does not make a sound Machine is overheated or has been overloaded Switch off the machine for 30 seconds Reduce the machine load If the machine s final speed is then not reached al low the machine to cool down 9 Service and maintenance Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please find the nearest address at www festool com servi...

Page 18: ... handed in for environmentally friendly recycling Information on REACh www festool com reach Information on data protection The power tool contains a chip which automatically stores machine and operating data RFID This data saved cannot be traced back directly to an in dividual The data can be read using special contactless de vices and shall only be used by Festool for fault di agnosis repair and...

Page 19: ...BP 18 Li Ergo I V V A C Hz 220 240 10 8 18 6 8 5 55 II 50 60 TCL 6 SCA 8 ...

Reviews: