•
Observe the prevailing ambient con-
ditions (e.g. temperatures, pres-
sures, ...).
If the SLS-... is fitted vertically,
•
make sure the slide comes to a
stand in a stable position (e.g. the
lowest point) or that it is secured by
means of moveable bolts.
In this way you can avoid the mass
sliding down suddenly.
•
Comply with national and local
safety laws and regulations.
•
Remove all packaging such as pro-
tective wax, foils, cartons and caps
(except the sealing elements of the
pneumatic connections).
The individual materials can be dis-
posed of in recycling containers.
•
Berücksichtigen Sie die vorherr-
schenden Umweltbedingungen (z.B.
Temperaturen, Drücke,...).
Bei senkrechtem Einbau :
•
Stellen Sie sicher, dass der Läufer
bei Stillstand eine stabile Lage er-
reicht hat (z.B. den tiefsten Punkt
oder Sicherung durch bewegte Bol-
zen).
Dadurch verhindern Sie plötzlich
nach unten schlagende Massen.
•
Beachten Sie die Vorschriften der
Berufsgenossenschaft, des Techni-
schen Überwachungsvereins oder
entsprechende nationale Bestimmun-
gen.
•
Entfernen Sie alle Transportvorkeh-
rungen wie Schutzwachs, Folien, Kar-
tonagen und Kappen (mit Ausnahme
der Verschlusselemente in den pneu-
matischen Anschlüssen).
Die Entsorgung der einzelnen Werk-
stoffe in Recycling-Sammelbehälter
ist möglich.
C
%
m b a r
Bild 4/Fig. 4
1506c
D/GB 5