background image

2

Configuration

PLEASE NOTE
The cover is connected to the internal PC boards via the
operating voltage cable. It cannot therefore not be removed 
completely.

CAUTION
The node contains elements which are liable to damage by
electrostatic charges. The node can also be destroyed if the
contact surfaces of plug connectors are touched, or if the
regulations for handling electrostatically vulnerable compo-
nents are not observed.

Please observe the following when configuring:
1.

Switch off the operating voltage.

2.  Open node (screws are liable to be lost).
3.  Set fieldbus address.
4.

Set fieldbus baud rate.

5.  Close node.
6.  If the CP system to be connected is at the end of a

fieldbus line, a terminating resistor must be installed.

E

n

g

lis

h

CP FB8

 12

9709 NH

Summary of Contents for CP-FB8

Page 1: ...de terrain CP 8 CP FB8 Breve descrizione Nodo Fieldbus CP 8 CP FB8 Handledning CP f ltbussnod 8 CP FB8 Breve descripci n Nodo de bus de campo CP 8 CP FB8 9709 NH Allen Bradley RIO 379 257 Feldbusproto...

Page 2: ...Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 27 Italiano 35 Svenska 43 Festo AG Co D 73726 Esslingen 1997 CP FB8 9709 NH 2...

Page 3: ...Sie in der Beschreibung P BE VIFB8 10 WARNUNG Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckverbinder zusammenstecken oder trennen Funktionssch digung Schlie en Sie einen Schutzleiter mit ausreichendem...

Page 4: ...n und Mi achtung der Handhabungsvorschriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente k nnen den Knoten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung abschalten 2 Knoten ff...

Page 5: ...ter f r RIO Baudrate Adre wahlschalter Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 Einer Einstellung Stationsnummer 05 Zehner AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Deutsch CP...

Page 6: ...Einstellen der RIO Baudrate Baudrate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Deutsch CP FB8 6 9709 NH...

Page 7: ...Schirm Betriebsspannung 1 2 3 4 24 V Versorgung Elektronik und Eing nge 24 V Versorgung Ventile und Ausg nge 0 V PE Schutzleiteranschlu Kontakt voreilend Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung...

Page 8: ...Betriebsspannungsanschlu 1 2 3 Externe Sicherungen NOT AUS Schutzleiteranschlu Pin 4 ausgelegt f r 12 A Abschlu widerstand am letzten Feldbusteilnehmer 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Deutsc...

Page 9: ...n CP Ventilplatz belegt zwei Adressen niederwertige Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Elektrische Ausgangs oder Eingangsmodule belegen je 16 Ausgangs oder Eingangsad...

Page 10: ...ungssicher Toleranz Stromaufnahme DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Betriebsspannungsanschlu Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz Stromaufnahme DC 24 V DC 20 4 V 26 4 V Summe aller eing...

Page 11: ...nual P BE VIFB8 10 for detailed infor mation WARNING Switch off the power supply before you connect or disconnect plugs danger of functional damage Connect a protective earth conductor with sufficient...

Page 12: ...yed if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the regulations for handling electrostatically vulnerable compo nents are not observed Please observe the following when configuring 1...

Page 13: ...tch for RIO baud rate Address selector switch Example Setting station number 05 Units Setting station number 05 Tens AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 English CP FB8...

Page 14: ...Setting the RIO baud rate Baud rate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 English CP FB8 14 9709 NH...

Page 15: ...Screening Operating voltage 1 2 3 4 24 V supply electronics and inputs 24 V supply valves and outputs 0 V PE protective earth connection leading socket Meaning of the LED displays Refer to manual CP...

Page 16: ...ting voltage connection 1 2 3 External fuses EMERGENCY STOP Earth cable connection at pin 4 designed for 12 A Terminating resistor on the last fieldbus slave 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V E...

Page 17: ...reserved 1 A CP valve location occupies two addresses lower valve address pilot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Electrical output or input modules occupy 16 output or input a...

Page 18: ...polarity Tolerance Current consumption DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Current consumption...

Page 19: ...lada informaci n consultar el manual P BE VIFB8 10 ATENCI N Desconectar la alimentaci n antes de conectar o desconectar clavijas riesgo de da os funcionales Utilizar un conductor de tierra de protecci...

Page 20: ...s superficies de contacto de los co nectores o si no se observan las normas para la manipula ci n de componentes sensibles a las descargas electrost ti cas Observar lo siguiente al configurar 1 Descon...

Page 21: ...velocidad del RIO Interruptor de selecci n de direcci n Ejemplo establecer la estaci n n 05 Unidades Establecer estaci n n 05 Decenas AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6...

Page 22: ...Establecer la velocidad del RIO Velocidad kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Espa ol CP FB8 22 9709 NH...

Page 23: ...de funcionamiento 1 2 3 4 24 V alimentaci n a la electr nica y a las entradas 24 V alimentaci n a v lvulas y salidas 0 V PE conexi n de tierra de protecci n z calo de entrada Significado de los indica...

Page 24: ...tensi n de alimentaci n 1 2 3 Fusibles externos PARO DE EMERGENCIA Cable de conexi n a tierra en pin 4 previsto para 12 A Resistencia de terminaci n en el ltimo slave del bus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 2...

Page 25: ...na posici n de v lvula CP ocupa dos direcciones direcci n baja bobina del pilotaje 14 direcci n alta bobina del pilotaje 12 2 Los m dulos de inputs y outputs el ctricas ocupan 16 direc ciones de input...

Page 26: ...cta Tolerancia Consumo de corriente DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Conexi n de la tensi n de alimentaci n para outputs v lvulas Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consum...

Page 27: ...ournit de plus amples informa tions ATTENTION Mettre hors tension avant de raccorder ou de d brancher des connecteurs risques de d gradations Raccorder un conducteur de protection de section suffisant...

Page 28: ...mag s en touchant la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectant pas les prescriptions Proc dure de configuration 1 Couper la tension d alimentation 2 Ouvrir le noeud ne pas perdr...

Page 29: ...glage de la vitesse RIO S lecteurs d adresses Exemple R glage du num ro de station 05 Unit s R glage num ro de station 05 Dizaines AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7...

Page 30: ...R glage de la vitesse de transmission sur RIO Vitesse kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Fran ais CP FB8 30 9709 NH...

Page 31: ...on d alimentation 1 2 3 4 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 0 V PE conducteur de protection contact avanc Signification des t moins L...

Page 32: ...ion d alimentation 1 2 3 Fusibles externes ARRET D URGENCE Conducteur de protection sur la broche 4 pr vu pour 12 A R sistance de terminaison du dernier abonn du bus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3...

Page 33: ...occupe deux adresses adresse de poids faible bobine de pilotage 14 adresse de poids fort bobine de pilotage 12 2 Les modules de sorties et d entr es lectriques occupent respectivement 16 adresses de...

Page 34: ...ersion de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Broche 2 du connecteur d alimentation distributeurs sorties Tension nom prot g contre l inversion de polarit Tol rance Courant...

Page 35: ...ni dettagliate sono reperibili nella descrizione P BE VIFB8 10 AVVERTENZA Disinserire la tensione prima di collegare o scollegare i connettori danni funzionali Se il telaio su cui installato il nodo n...

Page 36: ...ando le norme per la manipolazione degli elemen ti sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la di struzione del nodo Per la configurazione procedere come segue 1 Scollegare la tensione d...

Page 37: ...zione del baudrate RIO Selettori di indirizzi Esempio impostazione del numero di stazione 05 Unit Impostazione numero di stazione 05 Decine AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2...

Page 38: ...Impostazione del baudrate RIO Baudrate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Italiano CP FB8 38 9709 NH...

Page 39: ...e di esercizio 1 2 3 4 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi Alimentazione a 24 V valvole e uscite 0 V PE connessione per conduttore di terra contatto anticipato Significato dei LED Fare riferim...

Page 40: ...ione di esercizio 1 2 3 Fusibili esterni EMERGENZA Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra dimensionato per 12 A Resistenza terminale nell ultimo utente Fieldbus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 1...

Page 41: ...un posto valvola occupa due indirizzi indirizzo pi basso solenoide pilota 14 indirizzo pi alto solenoide pilota 12 2 Un modulo di ingresso o uscita elettrico occupa rispettivamen te 16 indirizzi di in...

Page 42: ...assorbimento elettrico 24 VCC 18 VCC 30 VCC 200 mA Pin 2 connessione tensione di esercizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza assorbimento elettrico 24 VCC...

Page 43: ...rlig information finns i manualen P BE VIFB8 10 VARNING Koppla fr n sp nningen innan kontakter ansluts eller dras ut funktionsskador Anslut en skyddsledare med tillr cklig kabelarea till den med m rkt...

Page 44: ...som strider mot anv ndningsf reskrifterna f r elektrostatiskt k ns liga komponenter kan medf ra att noden f rst rs G till v ga enligt f ljande vid konfiguration 1 Koppla fr n driftsp nningen 2 ppna n...

Page 45: ...r RIO verf ringshastighet Adressvalsswitchar Exempel Inst llning stationsnummer 05 Ental Inst llning stationsnummer 05 Tiotal AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Svens...

Page 46: ...Inst llning av RIO verf ringshastighet verf ringshastighet kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Svenska CP FB8 46 9709 NH...

Page 47: ...3 S 4 Sk rm Driftsp nning 1 2 3 4 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 0 V PE skyddsledaranslutning jordanslutning D indikeringarnas betydelser Se manual CP...

Page 48: ...xempel driftsp nningsanslutning 1 2 3 Externa s kringar N DSTOPP Skyddsledaranslutning stift 4 avsedd f r 12 A Terminator p sista f ltbusslaven 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Svenska CP FB8...

Page 49: ...P ventilplats bel gger tv adresser adress med l g signifikans pilotventilspole 14 adress med h g signifikans pilotventilspole 12 2 Elektriska utg ngs eller ing ngsmoduler bel gger vardera 16 utg ngs e...

Page 50: ...ningss kert Tolerans Str mf rbrukning DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Stift 2 Driftsp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkastningss kert Tolerans Str mf rbrukning DC 24 V DC 20 4 V 26 4 V S...

Reviews: