
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Anschlag-Grenztaster
mit Kugelbetatigung
Typ SDK-3-PK-3
Application
werden
w e g a b h a n g i g e n
Signalgabe
Grenztaster und Festanschlag
eingesetzt.
These valves are used as combination limit
switches and fixed stops to produce a
controlled signal.
Sie sind besonders geeignet fiir
abtastung und Lagekontrolle mit
nauigkeitsanforderungen.
Das Ventil besitzt einen beweglichen
mit einem Dichtelement,
die
gel
wird.
Das Dichtelement
in
Zustand die
Betatigung der Kugel
ins
bis die
se verschlossen wird. Jetzt baut
am
gang A ein Signal bis zur
des
auf.
Montage
Die
Belastung beim Anfahren
Verwendung
Festanschlag) darf
schritten werden.
V 10 mm/s
in Gewinde eingeschraubt und gekontert:
4500 N (450
Durchgangsbohrung mit 2
mm-tern: 2000 N (200
Zur Beachtung
Anfahrgeschwindigkeiten ist der
der
auf die Festigkeit des
zu beachten. Je
die
von dem Staudruckgeber
schlag aufgefangen werden
desto
ner
die Anfahrgeschwindigkeit sein und
umgekehrt.
Limit valve
with ball actuator
Type SDK-3-PK-3
They are particularly suitable for end-position
sensing and position control where high accu-
racy is required.
The valve is fitted with a movable stem, com-
plete with seal, which is actuated by the ball.
As long as the valve is not actuated, the seal
closes the nozzle. When the ball is actuated,
compressed air discharges into the atmosphere
until the nozzle is closed. A signal now builds
up at outlet A until it is equal to the value of
the supply pressure.
Mounting
The permissible impact load must not be ex-
ceeded when the valve is used as a fixed stop.
Permissible impact force at V 10 mm/s
Screwed into thread and secured by lock-nut:
4500 N (450 kp)
Through-hole with 2 securing nuts:
2000 N (200 kp).
de fin de course
de
et
Type SDK-3-PK-3
Application
Ces detecteurs sont employ& comme capteur
d’informations de fin de course
de
pour
d’un signal en fin de
sont
bien appropries dans
cas
les detections de fin de course et
les
doivent
une
grande precision.
Le detecteur
un poussoir mobile
d’une garniture
poussoir
actionne par la
Au
la garniture
obture la
buse. Lorsque la
est actionnee,
p r i m e
ce que
la sortie de la buse
obturee. Un signal
en A dont la valeur de la
augmente
d’alimentation.
Montage
La charge admissible l’actionnement (en cas
d’utilisation comme
ne
pas
Effort de
amissible pour V
10 mm/s
et
filetage:
4500 N (450 kgf).
deux
de fixation:
2000 N (200 kgf).
Important
At higher impact speeds, the influence of inertia
Lorsque les vitesses d’avance sont
forces on the strength of the device should be
faut tenir
de
des forces due
taken into consideration. The higher the forces
la masse sur la resistance de l’appareil. Plus
to be absorbed by the valve when it is used
les masses devant
par la
as a fixed stop, the smaller the impact speed
en l’occurence capteur obturation de
should be, and vice-versa.
sont importantes, plus la vitesse d’avance
devra
faible et inversement.