background image

IFMOS11

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

A) VISUALIZZAZIONI E PULSANTI

B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA

1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti.
3.  Quando la corona viene spinta indietro alla posizione normale, la lancetta piccola dei secondi inizia a muoversi

C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA

1.  Estrarre la corona alla 1a posizione.
2.  Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la data.

* Se la data viene impostata tra le ore 9:00 PM e 1:00 AM, la data potrebbe non cambiare al giorno seguente

3.  Dopo aver impostato la data, spingere la corona indietro alla posizione normale.

D) USO DEL CRONOGRAFO

Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare il tempo in unità di 1/1 di secondo, fino ad un massimo di 59 minuti e 

59 secondi.
La lancetta di 1/1 di secondo del cronografo misura continuamente il tempo per 59 minuti e 59 secondi dopo l’avvio.

Misurazione del tempo con il cronografo

1.  Il cronografo può essere avviato e fermato ogni volta che si preme il pulsante “A”.
2.  Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo, e le lancette dei secondi, dei minuti e delle ore del cronografo ritornano 

alla posizione zero.

E) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO 

(INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA)

Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non ritorna alla posizione zero dopo 

l’azzeramento del cronografo, e includendo dopo la sostituzione della pila.
1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Premere il pulsante “A” per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero. La lancetta del cronografo 

può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante “A”.

3.  Una volta che la lancetta è stata azzerata, riportare la corona alla posizione normale.
* Non spingere la corona alla posizione normale mentre la lancetta dei secondi del cronografo sta ritornando alla posizione 

zero.
Essa si arresta nella posizione in cui si trova quando la corona viene riportata alla posizione normale, e lasua posizione 

viene riconosciuta come posizione zero.

"A"

AZZERAMENTO

"A "

MISURAZIONE DEL TEMPO

ARRESTO

"B "

"A"

"B"

Lancetta dei minuti 

del cronografo

Lancetta delle ore

Lancetta dei secondi

Pulsante B

Calendario

Posizione normale della corona

2

a

 posizione

1

posizione

Lancetta dei minuti

Pulsante A

Lancetta dei secondi del 

cronografo

Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono 

essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori 

per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti 

contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.

Summary of Contents for IFMOS11

Page 1: ...IFMOS11 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ... debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo no vuelve a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición 2 Presione el botón A para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero Una presión continua sobre el botón A permite avanzar ráp...

Page 3: ... performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd position 2 Press button A to set the chronograph second hand to the zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continuously pressing button A 3 Once the hand have been zeroed return the...

Page 4: ...e la trotteuse du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro La trotteuse du chronographe avancera plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A 3 Lorsque l aiguille a été...

Page 5: ...CH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Sie sollten diesen Vorgang ausführen wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw die Batterie ausgetauscht wurde 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen Sie können den Seku...

Page 6: ...zione zero dopo l azzeramento del cronografo e includendo dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla 2a posizione 2 Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero La lancetta del cronografo può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante A 3 Una volta che la lancetta è stata azzerata riportare la corona alla po...

Page 7: ...ронографа возвращаются в нулевое положение Д СБРОС ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА В Т Ч ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ БАТАРЕИ Эту операцию нужно выполнять когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положениепосле сброса показаний прибора в том числе после замены батареи 1 Выдвинуть головку во 2 е положение 2 Нажатием на кнопку A установить секундную стрелку хронографа в нулевое положение Ускоренное перемещ...

Page 8: ... o ponteiro dos segundos do cronógrafo não retornar à posição zero após a reposição do cronógrafo inclusive depois que a pilha for trocada 1 Puxe a coroa para a 2ª posição 2 Pressione o botão A para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero O ponteiro do cronógrafo pode ser avançado rapidamente pela pressão contínua do botão A 3 Uma vez que o ponteiro tenha sido zerado retorne a...

Reviews: