background image

IFM6S10/20/30

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTION

BETRIEBSANLEITUNG

MANUALE DI FUNZIONAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Summary of Contents for IFM6S10

Page 1: ...IFM6S10 20 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...Cero 1 Tire de la corona hasta la posición de segundo clic 2 Presione el botón A una vez para ajustar la manecilla de segundos del cronógrafo en la posición Cero 3 Presione el botón B una vez para ajustar la manecilla de 1 20 de segundo del cronógrafo en la posición Cero Las manecillas del cronógrafo pueden adelantarse rápidamente presionando de forma continua el botón A o B 4 Una vez ajustadas la...

Page 3: ...ER REPLACING BATTERY This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Press the button A once to set the chronograph second hand to the Zero position 3 Press the button B once to set the chronograph 1 20 second hand to the Zero position The chronograph hands can be advanced rapidly by continuous...

Page 4: ...use du chronographe ne reviennent pas à zéro 1 Tirez la couronne jusqu au 2è clic 2 Appuyez une fois sur le bouton A pour placer la trotteuse du chronographe sur la position zéro 3 Appuyez une fois sur le bouton B pour placer la trotteuse 1 20 de seconde du chronographe surla position zéro La trotteuse du chronographe peut être avancée rapidement en appuyant continuellement sur le bouton A ou B 4 ...

Page 5: ...H NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus 2 Drücken Sie einmal Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen 3 Drücken Sie einmal Knopf B um den 1 20 Sekundenzeiger des Chronographen auf die ...

Page 6: ...izione di secondo scatto 2 Premere il pulsante A una sola volta per impostare la lancetta dei secondi del cronografo sulla posizione ZERO 3 Premere il pulsante B una sola volta per impostare la lancetta dei ventesimi di secondo 1 20 del cronografo sulla posizione ZERO Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente tenendo premuto il pulsante A o B 4 Una volta riportate alla p...

Page 7: ...fo não retornar à posição zero 1 Puxe a coroa para a posição do 2º clique 2 Pressione o botão A uma vez para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo na posição zero 3 Pressione o botão B uma vez para ajustar o ponteiro de 1 20 de segundo do cronógrafo na posição zero Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pela pressão contínua do botão A ou B 4 Uma vez que os ponteiros te...

Reviews: