Ferroli TC PLUS Installation And Use Manual Download Page 8

8

INSTALLAZIONE

Controllo TC PLUS

Fig.1

7

COMANDO ELETTRONICO A BORDO MACCHINA TC PLUS

Comando Elettronico a Bordo Macchina TC Plus

Generalità

A

B

A

Display

B

Tasti

Il comando rende completamente autonoma la 
regolazione della temperatura ambiente (con offset 
regolabile  da  tastiera)  tramite  i  programmi  AUTO, 
SILENZIOSO, NOTTURNO e MAX per mezzo di una 
sonda posizionata nella parte inferiore dell'apparecchio 
e garantisce una sicurezza antigelo anche quando è 
posto in stand-by. 
Il pannello comandi è dotato di memoria, per cui tutte 
le impostazioni non andranno perse né in caso di 
spegnimento né in caso di mancanza di tensione.

  I comandi non possono essere installati sulle 

versioni VN / VO / VI.

  Dopo un periodo di 20 secondi dall’ultima azione 

la luminosità del pannello viene appositamente 
ridotta per aumentare il confort nelle ore notturne 
e sul display viene visualizzata la temperatura 
ambiente. Alla pressione di un qualsiasi tasto 
viene ripristinata la massima luminosità.

Attraverso la sonda di temperatura dell'acqua da 10 
kΩ  posizionata  nella  batteria  dell'apparecchio  può 
gestire le funzioni di minima in riscaldamento (30 °C) e 
massima in raffrescamento (20 °C).

Le varie funzioni vengono impostate attraverso 8 tasti retroilluminati:

Sul display vengono inoltre visualizzati gli stati e gli eventuali allarmi attraverso gli 8 specifici simboli:

Funzionamento automatico

Funzionamento silenzioso

Massima velocità ventilazione

Funzionamento notturno

Riscaldamento attivo

Raffrescamento attivo

Supervisione attiva. Lampeggiante con 

contatto presenza CP chiuso.

Indicazione allarme (spia fissa)

Indicazione pannello spento

Indicazione resistenza attiva

+

Temp + consente di aumentare la 

temperatura impostata

-

Temp - consente di diminuire la temperatura 
impostata

Riscaldamento / Raffrescamento : consente 

di commutare il modo di funzionamento tra 

riscaldamento e raffrescamento

Rende completamente automatica la 

regolazione della velocità di ventilazione 

tra un valore minimo ed un valore massimo

Funzionamento notturno : viene limitata la 

velocità di ventilazione ad un valore molto 

contenuto e la temperatura impostata 

viene variata automaticamente

Funzionamento alla velocità massima: 

consente di impostare la massima velocità 

di ventilazione

ON/Stand-By: consente di attivare 

l’apparecchio o di metterlo in condizione 

di attesa.

Silenzioso: consente di limitare la velocità 

di ventilazione ad un valore massimo più 

contenuto.

Display

Funzione dei tasti

H2*

sonda temperatura acqua 10 kΩ

AIR

sonda temperatura aria 10 kΩ

M1

motore ventilatore DC inverter

S1

microinterruttore sicurezza griglia

Y1

elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V/ 
50Hz 1A)

L-N

collegamento alimentazione elettrica 230V/50Hz

BO

uscita consenso caldaia (contatto pulito max 
1A)

CH

uscita consenso refrigeratore (contatto pulito 
max 1A)

CP

ingresso sensore presenza (se chiuso, il 
ventilconvettore viene posto in stand-by.)

*

Se dopo aver dato tensione la scheda rileva 
la sonda l'avvio avviene in condizioni normali 
con funzioni di minima temperatura dell'acqau 
in  riscaldamento  (30  °C)  e  massima  in 
raffrescamento (20 °C). 
La scheda prevede anche il funzionamento 
privo di sonda nel qual caso le soglie di minima 
e massima vengono ignorate.

Summary of Contents for TC PLUS

Page 1: ...TC PLUS Termostato continuo a bordo macchina Continuous thermostat on unit MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO I INSTALLATION AND USE MANUAL EN...

Page 2: ...ere richiesto al Concessionario presso cui l apparecchio stato acquistato I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Nuovamente grazie FERROLI S p A The Manu...

Page 3: ...4 Informazioni generali 4 INSTALLAZIONE 5 Apertura fianchi per unita 5 MONTAGGIO SETTAGGIO E CONNESSIONI PANNELLI 6 Configurazione controllo 7 Controllo TC PLUS 8 UTILIZZO 9 Comando Elettronico a Bor...

Page 4: ...dell apparecchio vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il materiale dell imballo in quanto pu essere potenziale fonte di pericolo Gli interventi di riparazione o manutenzione devono es...

Page 5: ...perchietto di copertura vite A svitare la vite B che fissa il fianchetto sinistro C spostarlo leggermente verso sinistra e sollevarlo Sul lato opposto sollevare il coperchietto di copertura vite A e s...

Page 6: ...rif E fissare il cavo di terra alla struttura del ventilconvettore rif M utilizzando la vite a corredo la forza minima che deve essere esercitata per l avvitamento deve essere di circa 2N collegare il...

Page 7: ...alla macchina di riscaldare gli ambienti mediante irraggiamento e convezione naturale come avviene nei radiatori tradizionali in posizione OFF si ha invece il normale funzionamento del ventilatore Pos...

Page 8: ...ita consenso caldaia contatto pulito max 1A CH uscita consenso refrigeratore contatto pulito max 1A CP ingresso sensore presenza se chiuso il ventilconvettore viene posto in stand by Se dopo aver dato...

Page 9: ...o 20 C Le varie funzioni vengono impostate attraverso 8 tasti retroilluminati Sul display vengono inoltre visualizzati gli stati e gli eventuali allarmi attraverso gli 8 specifici simboli Funzionament...

Page 10: ...con risoluzione di 0 5 C ma sono consentiti anche i valori fuori scala di 5 C e di 40 C tranne in modalit auto Impostare tali valori solo per brevi periodi e poi regolare la selezione su un valore int...

Page 11: ...eamente i tasti e per 3 secondi si attiva il blocco locale di tutti i tasti la conferma data dalla visualizzazione della scritta bL Tutte le regolazioni vengono inibite all utente e alla pressione di...

Page 12: ...variare tramite i tasti e l offset della sonda AIR visualizzata a display da 9 a 12 K a passi di 0 1 K Dopo 20 secondi dall ultima azione eseguita il pannello si spegne e l impostazione viene memorizz...

Page 13: ...ERAL INSTRUCTIONS 4 General information 4 INSTALLATION 5 Side panel opening for unit 5 PANEL ASSEMBLY SETTING AND CONNECTIONS 6 Control configuration 7 Control TC PLUS 8 USE 9 Electronic control on un...

Page 14: ...orisation and instructions from the manufacturer The packaging material is potentially hazardous and must not be dispersed or left within the reach of children Any repairs or maintenance must be carri...

Page 15: ...t On the left side lift the cap of screw A undo screw B securing the left side panel C move it slightly to the left and lift On the opposite side lift the cap of screw A and undo it Move the side pane...

Page 16: ...he supplied screws the minimum force of about 2N must be used when screwing up connect the rapid connector on the motor MOTOR to that on the board ref I the 2 terminals of the GRID clamp ref L feature...

Page 17: ...radiation or convection as happens with traditional radiators in the OFF position the fan functions normally Setting B dip switch in ON is enabled only in cooling the continuous ventilation at the min...

Page 18: ...ahead output free contact max 1A CH chiller go ahead output free contact max 1A CP presence sensor input if closed the fan coil goes into stand by If after powering the equipment the board detects the...

Page 19: ...C and maximum in cooling 20 C functions You can set the various functions through the 8 backlit keys The display also offers information on the statuses and on any active alarms through 8 specific sym...

Page 20: ...a sono consentiti anche i valori fuori scala di 5 C and 40 C except when in auto mode These values should be set only for short periods of time the selection should then be adjusted to an intermediate...

Page 21: ...same time for 3 seconds to activate the local lock up of all keys the confirmation is represented by the text bL appearing on the display The user will not be able to perform any adjustment and the te...

Page 22: ...ess the menu from which you can adjust using the and keys from 9 to 12 K in 0 1 K steps the offset of the AIR probe displayed on the screen After 20 seconds from the last action performed the panel tu...

Page 23: ...a il diritto di apportare modifiche e migliorie ai prodotti a catalogo in qualsiasi momento e senza preavviso The Manufacturer declines any liability for inaccuracies contained in this manual if due t...

Page 24: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli it COD 3QE38652...

Reviews: